Жорж - иномирец. Книга 2
Шрифт:
— Я не участвовал. — Ответил он угрюмо.
Видимо еще сердился после нашего последнего разговора. Я промолчал. Ляля упала на спину и раскинула конечности в стороны.
— И зачем мы придумали делать города из деревьев? Как без них просторно и легко дышится.
— Цивилизация быстро бы придумала, как справиться с этой красотой. — Прошипел Антош. — Если бы я выдумывал мир, то сделал бы его без возможности развития разумной жизни, а может быть и без животного мира.
— Это какое-то самоотрицание и нелюбовь к себе. Что это за мир, где одни растения? Сидят себе
Последнее замечание было сделано с иронией в голосе. Мне не хотелось никаких философских разговоров. И я побежал. Ветер развевал мои волосы. Ноги отрывались от земли, будто гравитация ослабла, чтобы дать мне насладиться легкостью. Я не уставал. Бежал так, что старина Усейн Болт позавидовал бы мне.
И вдруг я врезался в столб, которого секунду назад не было. Меня отбросило в сторону. Я полетел, кувыркаясь по траве. Вскочил и, держась за ушибленный лоб, посмотрел на препятствие, неожиданно возникшее у меня на пути. Это было дерево, похожее на столб из-за очень прямого ствола и почти полного отсутствия растительности. Только самую верхушку венчала корона из листьев. На стволе имелись следы резьбы, будто дереву пытались придать облик кого-то другого.
Ляля и Антош уже спешили ко мне. Я подошел ближе к дереву. Точно, в его ствол пытались вписать фигуру прямоходящего существа. Невероятная жестокость и варварство по отношению к живому растению. Я дотронулся до дерева. К моему изумлению, а меня нельзя считать человеком, который мало видел, ствол отреагировал на мое прикосновение, чуть скривился, будто хотел посмотреть на меня каким-то органом чувств. Я отдернул руку.
— Кто ты? — Прошелестел голос, похожий на дуновение ветерка, которому придали модуляции человеческого голоса.
Звук шел из отверстия или дупла, находящегося чуть выше моей головы.
— Мне послышалось или ты спросило меня?
Дерево вздрогнуло, зашелестев «короной».
— Я не понимаю, кто ты? — Снова прошелестело сквозняком дерево.
Я поднял руку и почувствовал, что из дупла идет легкий ветерок.
— Жорж. Я человек не растительного происхождения.
— Я чувствую тепло.
Удивительно, каким образом оно разговаривало со мной. Я поднялся на цыпочки. Дупло просвечивало насквозь, но на пути движению воздуха находилась сетка из вибрирующих нитевидных росточков, выполняющих роль голосовых связок.
— Ну, да, я теплокровное существо. Из другого мира, между прочим.
— Прошу, не губите мою кору, если вы понимаете, о чем я. — Жалобно произнесло дерево.
— Вы о том, что из вас уже пытались вырезать какую-то фигурку?
— Не понимаю. Не трогайте мою кору, иначе я погибну.
— Да нужна она мне, ваша кора. Я вообще не собираюсь прикасаться к вам.
— Спасибо. Голодные мыши портят кору. Тоже теплокровные и двигаются.
— А, я понял, вы приняли меня за грызуна, который
— Кто, дерево? — Просквозило чуть слышно из дупла.
— Простите, я хотел сказать, человек растительного происхождения.
Ляля и Антош подбежали ко мне.
— Ты что, с деревом разговариваешь? — Удивилась Ляля.
Я приставил указательный палец к губам и повел глазами в сторону растительного человека. Кошка меня поняла и не стала развивать тему общения.
— Здрасти. — Поздоровалась она.
— Добрый день. — Вежливо поздоровался змей. — Могу поинтересоваться, вы появились перед моим другом прямо из-под земли?
— Хорошего дождя вам. — Ответило на приветствие дерево. — В отличие от моих диких предков, торчащих всегда на солнце, мы живем в земле, за исключением короны и поднимаемся на поверхность либо ночью, либо в хорошую дождливую погоду. Это помогает поддерживать нашу кору долгое время в достаточно хорошем состоянии, а так же защищает от посягательств со стороны животных. Я услышал топот, и как человек обличенный властью, решил узнать его причину.
— Вы, кто, мэр или полицейский? — Поинтересовался я у древесного человека.
— Я, глава нашей общины, заведую общественным порядком и обороной.
— Любопытно, любопытно. — Я огляделся, пытаясь понять, кого могло охранять это дерево, если в радиусе пяти километров чистые поля. — А где же ваша община?
Дерево не сразу ответило. Оно повертело скрипучим стволом. Мне показалось, что оно ищет подходящий ветерок, чтобы громче донести до нас свою мысль. Я оказался прав.
— Мне необходимо понять, насколько вы опасны для нас.
Тон дерева мне показался не просто громче, но и опаснее. Оно словно дало нам знать, что в случае негативного для нас умственного заключения, мы будем каким-то образом изолированы. Смешно, конечно, но с другой стороны неизвестно откуда ждать удара от непонятной для нас формы разумной жизни.
— Мы совершенно безопасны для вас. У нас ни пилы с собой, ни топора, ни гербицидов, упаси бог. Мы исследователи из другого мира, но вы нам не поверите, конечно. Нам интересен любой мир для расширения кругозора, но если вы решите, что мы должны уйти, мы не станем задерживаться. Ваш мир — ваши правила.
— Я должен подумать. — Просвистело дерево и начало уходить под землю. — Предупреждаю, вы под наблюдением.
Ствол ушел под землю, а оставшаяся наружу крона слилась с окружающей ее травой.
— Получается, что я бежал по головам. — Я поднял по очереди ноги, чтобы быть уверенным, что сейчас не стою на чьей-нибудь кроне.
— Ты не ударился. — Ляля осмотрела меня. — Ой, у тебя на лбу шишка.
Она нежно коснулась моего лба, но я все равно почувствовал боль.
— Невежливо было возникать у меня на пути. Я был так счастлив, что закрыл глаза от удовольствия. — Признался я.
— Вот и получил урок. Нельзя расслабляться в чужом мире. Тебе бы холодный компресс к ушибу приложить.