Журнал «Если», 1995 № 04
Шрифт:
— Примерно через двенадцать минут, — ответил Форд. — Пойдем выпьем.
Глава 2
— Шесть пинт горького, — бросил Форд Префект бармену.
Вот что пишет об алкоголе «Галактическая Энциклопедия»:
«Алкоголь — бесцветная летучая жидкость, которая образуется в результате ферментации сахаров, и известная своим эффектом интоксикации, оказываемым на некоторые основанные на углероде формы жизни».
В «Путеводителе» также упоминается алкоголь. Там сказано, что лучший на свете коктейль — это Пангалактический Грызлодер.
В «Путеводителе» указано, на какой планете подают лучший Пангалактический Грызлодер, сколько за него следует заплатить и какие
«Путеводитель» подсказывает, как приготовить коктейль самому:
«К содержимому бутылки «Крепкого духа Джанкс» прибавляется одна мерка воды из морей Сантрагинуса-5 (о, эти моря Сантрагинуса-5! О, эта сантрагинусская рыба!). Растворите затем в смеси три кубика арктурского мега-джина (предварительно хорошо охлажденного, иначе бензин улетучится). Пропустите сквозь раствор четыре литра фаллианского болотного газа, и пусть он весело булькает в память о всех счастливых туристах, скончавшихся от удовольствия в Болотах Фаллии. Аккуратно влейте по ложечке благоухающий экстракт гипермяты, мускусно-сладкий и таинственный. Бросьте зуб солнечнотигра с Алгола; полюбуйтесь, как он растворяется, наполняя напиток жаром двойной звезды. Добавьте оливку. Выпейте, соблюдая меры безопасности…»
«Путеводитель по Галактике» раскупается куда быстрее, чем «Галактическая Энциклопедия».
— Шесть пинт горького, — сказал Форд Префект бармену «Коня и конюха», — и поторопитесь, пожалуйста, пока не настал конец света.
Бармен — пожилой и преисполненный достоинства человек — не заслуживал подобного обращения. Он поднял очки на лоб и, укоризненно глядя на Форда Префекта, мигнул. Однако Форд отрешенно уставился в окно, поэтому бармен перевел взгляд на Артура, который беспомощно пожал плечами и промолчал.
Тогда бармен произнес:
— Вот как, сэр? Совсем недурная погодка для конца света.
Артур виновато улыбнулся бармену, затем виновато улыбнулся посетителям — на случай, если их слышали. Форд шлепнул на стойку пятифунтовую банкноту:
— Сдачи не надо.
— Как, с пятерки? Благодарю вас, сэр.
— У вас осталось десять минут, чтобы ее потратить.
Бармен предпочел тихо удалиться.
— Форд, — взмолился Артур, — объясни, что, черт побери, происходит?
— Пей, — коротко ответил Форд. — Тебе надо принять три пинты.
— Три пинты до завтрака?!
— Для расслабления мышц.
Артур уставился в кружку.
— Интересно, — обратился он в никуда, — я сегодня что-то натворил или мир всегда был таким, а я, чересчур занятый делами, прежде этого не замечал?
— Ну хорошо, — вздохнул Форд. — Попытаюсь объяснить. Мы давно с тобой знакомы?
— Лет пять, а может, шесть, — припомнил Артур.
— Причем большую часть этого времени я понимал, что происходит.
— Как бы ты поступил, если бы я сказал, что родился вовсе не в Гилфорде, а на маленькой планете в окрестностях Бетельгейзе?
Артур пожал плечами.
— Не знаю, — проговорил он, отхлебнув изрядный глоток пива. — А что, ты способен такое сказать?
Форд сдался. В сущности, сейчас это было не главное — в преддверии конца света… Он просто приказал:
— Пей.
— Сегодня, должно быть, четверг, — подумал вслух Артур, тяжело сгорбившись над кружкой с пивом. — По четвергам все у меня наперекосяк.
Глава 3
В тот самый четверг некий объект вошел в ионосферу Земли. И даже не один, а несколько десятков неуклюжих желтых объектов, здоровенных, как черт-те что, и бесшумных, как ангелы. Они парили в небесах, купались в электромагнитных излучениях солнца, выжидали, перестраивались, готовились.
А на планете практически никто не подозревал об их присутствии. Отреагировал лишь маленький черный приборчик, известный под названием
На самом дне саквояжа лежали блокнот и махровое полотенце от «Маркса и Спенсера».
В «Путеводителе по Галактике» есть статья о полотенцах.
«Полотенце, — сказано там, — пожалуй, самый необходимый предмет в обиходе туриста. Во многом его ценность определяется практикой: в него можно завернуться, путешествуя по холодным лунам Беты Яглана; им можно накрыться как одеялом, ночуя под звездами, что льют красный свет на пустынную планету Какрафун; на нем удобно лежать на песчаных пляжах Сантрагинуса, наслаждаясь пьянящими ароматами моря; его удобно использовать в качестве плотика, спускаясь по медленным тяжелым водам реки Мотылек; им можно размахивать, подавая сигналы бедствия, а можно и намочить его для рукопашной схватки либо обернуть вокруг головы, чтобы не вдыхать ядовитые газы или избежать взора Кровожадного Звережука с Трааля (поразительно глупая тварь, которая полагает, что раз вы ее не видите, то и она вас не видит; на редкость тупая, но исключительно кровожадная); ну и в конце концов вы вполне способны им вытираться, если, конечно, полотенце достаточно чистое.
Однако гораздо важнее психологическое значение полотенца. По необъяснимым причинам, когда нечок (нечок — не турист) узнает, что у туриста есть с собой полотенце, то автоматически предполагает наличие зубной пасты, фляги, компаса, мотка бечевки, плаща, скафандра и т. д., и т. п. Более того, нечок с радостью одолжит туристу любой из поименованных или непоименованных предметов, «потерявшихся» в дороге. В глазах нечока человек, который исколесил Галактику вдоль и поперек, перенес тяжелейшие невзгоды, с честью вышел из отчаянных ситуаций и сохранил при этом свое полотенце, безусловно, заслуживает величайшего уважения».
— Полотенце при тебе? — внезапно спросил Форд Префект.
Артур, страдающий над третьей пинтой, обернулся.
— Нет, а что?
Он уже перестал удивляться — не было смысла.
Форд раздраженно прищелкнул языком.
— Пей, — поторопил он.
Неожиданный грохот перекрыл галдеж бара, музыку и даже икоту соседа.
Артур, поперхнувшись, вскочил на ноги.
— Что это? — воскликнул он.
— Успокойся, — ответил Форд. — еще не началось.
— Слава Богу, — облегченно вздохнул Артур.
— Очевидно, просто снесли твой дом.
— Что?! — взревел Артур. Пелена спала с его глаз. Несколько секунд он дико озирался, потом бросился к окну. — Какого же черта я тут сижу?
— Все это уже не имеет значения, — сказал Форд.
— Пусть забавляются.
— Забавляются? — Артур еще раз выглянул в окно, чтобы убедиться, что они говорят об одном и том же, и выбежал из бара, отчаянно размахивая пивной кружкой.
Перед тем как выскочить следом, Форд быстро повернулся к бармену и попросил четыре пакетика арахиса.