Журнал «Если», 1995 № 05
Шрифт:
Джил со сдержанным одобрением кивнул.
— Так почему же я об этом не сказал сразу?
— Потому что тебе пришлось бы отвечать. Могли возникнуть неприятности. А так неприятностей наверняка не будет.
— Умно, — проворчал он. — А теперь расскажи, зачем они это сделали.
— Им были нужны деньги — вот они их и сделали, — ответил я.
Джил фыркнул, но не стал развивать тему. Вместо этого он потребовал:
— А теперь расскажи, что известно тебе? Я рассказал. А закончил свое сообщение описанием
— Абсолютная провокация, — заявил он. — Ты никогда не замечал, что никто не обращает внимания на старшеклассниц, кроме разве что сластолюбивых старичков, когда девчонки ходят в своих маленьких белых шортиках? Но стоит им надеть юбки и проехать на велосипеде в ветреную погоду… Хорошенькая девушка надевает бикини, и все мужчины на пляже начинают глазеть на нее. А потом она надевает сверху свободный халатик, и они всякий раз поворачиваются к ней, когда халатик распахивается.
А ведь тихоня Джил попал в точку. Искушенные исполнительницы стриптиза не просто снимают одежду. Они дразнят. А что может быть более дразнящим, чем платье из люксона? Что может быть более обольстительным?
— Откуда же они взялись? — пробормотал я. — Из космоса?
Джил никак не отреагировал на мои слова. Однако это говорило о том, что подобная идея для него не нова. Хотя он и слыл одним из самых закоренелых скептиков в Шатли.
Когда я направлялся в контору, ко мне подошла Миранда и спросила:
— Не хотите угостить меня обедом?
Вопрос был риторический.
Я отвел ее в «Красный Лев»: там были кабинки, где можно спокойно поговорить.
На сей раз она красовалась в серебристо-сером платье, которое никуда не исчезало.
Когда мы уселись, я сказал:
— Я ждал.
— Ждал… чего?
— Приглашения.
Она слабо улыбнулась и уточнила:
— Это не приглашение. Хотя вы интересуете меня. Может быть, мне любопытно узнать, какой вы человек. А что хотите узнать вы?
— Откуда пришли вы и ваши друзья?
— Отсюда, — сказала она, в точности повторив ответ Грега. — Если вы настаиваете, я могу назвать вам одну из причин, по которым я захотела пообедать с вами.
— Так почему?
— Я хочу, чтобы вы познакомили меня с Джотой.
— А что вам известно о Джоте? — спросил я. Она только улыбнулась и пожала плечами.
— Грег называет его Кларенсом Муллинером, — небрежно бросил я. Она даже привстала.
— Грег? Когда вы успели поговорить с Грегом?
— Сегодня утром. Он заходил ко мне в контору. Миранда явно рассердилась, а может быть, даже чего-то испугалась. Это был отличный шанс, и я надеялся, что мне удастся использовать его. Только сейчас мне пришла в голову мысль, что я могу попробовать столкнуть лбами великана номер один и Белоснежку. А в такой ситуации, чем меньше буду говорить я и чем больше Миранда, тем
— Что ему было нужно? — резко спросила она.
— Развлечься, так я полагаю. Он хотел застраховаться от катастрофы в Шатли в ближайшие двадцать четыре часа.
— Вандал! — выдохнула она.
— Вандал? — это становилось интересным. Мне не приходило в голову, что Грег сначала собирается застраховаться от катастрофы, а потом ее учинить.
— Вы все равно не поймете.
— Где уж… Я вообще мало что понимаю.
— Извините. Я не хотела вас обидеть. — Она неожиданно улыбнулась. — В любом случае, это не имеет значения. Грег дурак, самовлюбленный, безответственный и даже опасный дурак… но это не имеет значения.
Я решил пошутить:
— Почему же нет? Потому что мы не имеем значения? Потому что мы живем в другой стране? В другом мире? В другом измерении? В другом времени?
Тут, как всегда не вовремя, вошла официантка и принесла суп (это был, конечно, виндзорский фирменный). Когда она ушла, я спросил:
— Сколько вам лет, Миранда?
В ответ я удостоился лишь очередной улыбки.
— Вы наверняка, — задумчиво произнес я, — не носите лифчик.
— Не ношу.
— Тогда как?.. Отбросив все романтические мифы, надо признать, что женщинам необходимо нечто, обеспечивающее подходящую форму.
— Выборочное натяжение материала, — спокойно пояснила она. — Разная степень эластичности в разных местах.
Увидев выражение моего лица, она впервые за все время рассмеялась. Однако перестала смеяться, когда я сказал:
— А вы ведь и. в самом деле прибыли сюда из будущего.
— Послушайте, — произнесла она, — я скажу вам одну вещь, и это будет правдой. А потом мы поговорим о чем-нибудь другом. Мы пришли из настоящего. И мы пришли отсюда.
— И все же вы сказали «мы пришли», — быстро вставил я.
Ее глаза сверкнули, и я понял, что она оценила мою наблюдательность.
— А сейчас, — твердо заявила она, — мы будем говорить о вас. — После небольшой паузы она добавила: — И о Джоте.
Тогда я рассказал ей про Джоту, Джила и себя. Всякий раз, когда я пытался перевести разговор на нее и великанов, она твердо возвращала меня обратно. Я рассказал ей о Шейле, но о Дине и Мэри говорить не стал.
После полумрака ресторана дневной свет показался особенно ярким. Было, как всегда, жарко.
— Спасибо за обед, Вэл, — сказала Миранда. — Мы еще увидимся.
И она повернулась и стремительно пошла прочь. Судя по тому, как она шагала, я сообразил, что, при случае, и бежать Миранда сможет куда быстрее меня.
Глядя ей вслед, я размышлял о случайности нашей встречи: мы вместе пообедали — мужчина и девушка. С тем же успехом это могли проделать два робота. Нас разделяла громадная пропасть, быть может, в десять тысяч лет.