Журнал «Если», 1998 № 07
Шрифт:
— И тем не менее береженого Бог бережет, — возразил ее коллега с «Сакибукта».
Пять скиммеров боевым строем и на малой скорости приблизились к первой горной гряде и внимательно обследовали ее, пользуясь хорошим обзором с высоты.
— К востоку от Капаситты мы видим что-то вроде селения или лагеря, не обозначенного на карте, — доложил Марилло, старший помощник капитана с «Сакибукта». — Что думают по этому поводу лонтанцы?
Первой отозвалась Леатрис Свентур.
— Не похоже на поселок людей, — сказала она, приглядываясь к строениям внизу. — Вы
И действительно, сооружения, расположенные у подошвы горы, мало походили на дома.
Угловатые строения стояли под странными углами и напоминали пострадавшие от урагана произведения полусумасшедшего архитектора.
«Пьяные» здания-калеки были увенчаны диковинными скульптурами, в которых даже не угадывались человеческие формы. Двери располагались слишком высоко, но для окон эти отверстия были чересчур широки и высоки. Из этих дверо-окон лился свет, но не обычный, а розовато-оранжевый, очень неприятный, тусклый и резкий одновременно — у капитанов скоро начали слезиться глаза.
— Зафиксируйте эту картину, — приказала Гориц старшей связистке с «Сакибукта», — и пошлите быстрой связью на «Семпер-Ригель». Так, на всякий случай. Позаботьтесь, чтобы эта информация не попала в руки Старших Блюстителей. — Затем она обратилась к своему мромрозию: — Ну, что скажете по поводу нашей находки?
— Это бастангалы, — сказал он, мрачно сияя своим зеленым оком.
— Их типичный военный лагерь.
— Я так и думала, — вздохнула Гориц, внимательно глядя на экран, где застыло изображение бастангалских казарм. — Но какого дьявола они разбили лагерь так близко от столицы?
— Это означает, что они уже захватили столицу, — пояснил мромрозий. — Или контролируют ситуацию. Характерная для бастангалов тактика.
— Стало быть, они продолжают агрессию? — воскликнул Праеши.
— И Суд Справедливости для Новых Планет так и не сумел их остановить?
— Мы уже связались с захватчиками и потребовали в ультимативной форме прекратить военные действия. Но, как видите, они игнорируют наши требования. Мы наложили эмбарго на торговлю с бастангалами и на поставки им оружия, однако результат таких мер, сами знаете, быстро не сказывается. Таким образом, агрессоров надо примерно наказать.
С этими словами шерсть мромрозия медленно коричневела, а к последней фразе стала почти черной.
— Грязные негодяи! — запричитала Леатрис Свентур, сама готовая почернеть от злости вслед за мромрозием. — Но почему Старшие Блюстители позволили бастангалам все эти бесчинства?
— Старшим Блюстителям наплевать на планету Лонтано, — ответил мромрозий. — Они мыслят «масштабно», думают о судьбе Магникейтской Федерации в целом. И для них гибель одной планеты — сущий пустяк, если эта гибель послужит «высоким» целям. Они затеяли какую-то далеко идущую интригу, а что при этом перебьют всех лонтанцев — им наплевать.
— Старшим Блюстителям это с рук не сойдет! — в бешенстве воскликнула Леатрис Свентур. — Я им этого не прощу! — В отчаянии кусая губы, она обратилась к Гориц: — Надо устроить
Командиры остальных скиммеров, слушавшие их разговор, тоже не возражали.
— Я знаю, где мы можем укрыться, — заявил Дайем Бонторн. — Там есть спортивная взлетно-посадочная полоса для воздушных яхт. Очень удобная. К тому же там, кажется, имеются ангары — возможно, сумеем спрятать корабли так, чтобы их с воздуха не было видно.
Гориц и Свентур сходу поддержали это предложение.
— Молодчина, Бонторн! — похвалила Свентур, которая тоже знала об этой базе воздушных яхт. — Мы будем там через полчаса. Сорок спокойных минут — и мы так подготовимся к отпору, что нас уже ничем не испугаешь!
— Кроме разрядников, — угрюмо буркнул капитан «Сакибукта» Праеши.
Начальник протокольной службы Дайем Бонторн совместно с сержантами-бантерами занялся определением точных координат взлетно-посадочной полосы для воздушных яхт. Координаты были получены, и все пять скиммеров развернулись в нужном направлении.
Как только они приготовились к посадке, их встретил ураганный огонь. Разрядники!
Добрая дюжина этих страшных установок была размещена по периметру площадки базы.
На сей раз Эммельена Гориц была готова к неожиданностям: грамотно расположила скиммеры и осуществляла маневр под контролем компьютеров, которые отслеживали опасность и при необходимости резко меняли курс.
От гибели уйти удалось. Однако близкие разрывы оказались настолько сильными, что «Ямапункт» на некоторое время потерял управление, а «Сакибукт» совершил несколько головокружительных кульбитов.
Скиммеры сумели быстро перестроиться и стали уходить ромбом: впереди «Райвальд», слева больше других пострадавший «Ямапункт», справа «Дайчирукен», а замыкал строй тоже сильно покореженный «Сакибукт».
— Держитесь! — командовала Гориц. — Самый полный вперед.
Наконец они вышли из зоны огня, и «Ямапункт» вернулся на обычное место — впереди.
Аварийная сигнализация умолкла. Экипаж и бантеры занялись оценкой ущерба.
В наушнике персональной связи Эммельена Гориц услышала взволнованный голос Леатрис Свентур:
— Командир! Командир!
— Да, слышу тебя. Что происходит? У вас большие повреждения?
— Heт, к счастью. Пустяки, быстро исправим… Тут другое. Серьезная проблема… Нашли труп в биотехнической секции моего корабля.
— Результат взрывов?
— Нет, опять убийство. И опять кинжал между лопатками, как на «Райвальде»! У меня голова кругом идет…
Теперь все скиммеры перевалили за высокий горный хребет, и последняя опасность обстрела миновала.
— Планируем у поверхности, — приказала Гориц. — Самый малый ход. Проверьте, как функционируют все системы кораблей. Если подниматься выше, могут обнаружиться результаты поломок. К тому же по нам могут долбануть сверху. А внизу мы сейчас в большей безопасности.