Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Журнал "Компьютерра" №760
Шрифт:

Здравствуйте, уважаемая редакция!

Спасибо за интересный журнал. Особенно ценю колонку Сергея Голубицкого и Бёрда Киви. Отдельное спасибо редакции, за публичное посыпание головы пеплом и примечания выпускающих редакторов (aka внимание к деталям).

Так как в этот раз не дождался публичного покаяния,

решил написать. Причина — тотальное неприятие диакритических знаков в кусках текста на французском языке. И это безобразие продолжается из номера в номер!!! Из последних публикаций — в статье Сергея Голубицкого "Либретто для кризиса" (#758). Голубицкий употребляет термины из "шпажного искусства", и одному из них не достает циркумфлекса, правильное написание: coup de gr(а циркумфлекс)ce. Я подумал, что, наверное, Голубицкий сверялся с английским словарем (хотя это маловероятно, памятуя о филологической искушенности автора), но в "Лингво" и в английских словарях этот термин дается с диакритикой. В статье "Zeitgeist" (#756), находим: Theatre National de Chaillot , Theatre de la Ville, должно быть Th(e акут)(a циркумфлекс)tre National de Chaillot, Th(e акут)(a циркумфлекс)tre de la Ville.

"Же не манж па сис жур" — вот после этой фразы, я ожидал увидеть долгожданный комментарий редактора (подпись в рубрике "фото недели"). Я даже думал, что это станет поводом для очередной баталии между редакторами, как это было в статье Бёрда Киви "Национальные особенности шпионажа" (#756), примечание редакторов по поводу фразы Сэмюела Джонсона. Это должно было выглядеть примерно как в издании "Вагриуса" (Илья Ильф и Евгений Петров. Двенадцать стульев, 1997). Воробьянинов строит французскую фразу ошибочно (ну и ссылка, соответственно, на "12 стульев"). А еще

лучше, если бы был дан заодно и правильный вариант (один из возможных).

В английской Википедии в статье "Comverse" было упоминание о шпионском скандале, и оно сохранилось в истории правок (информация была добавлена 3 марта 2006 года). Из Википедии не так-то просто что-либо удалить, и, полагаю, Бёрд Киви об этом знает (кто, если не он). Любители конспирологии нашли бы.

PS. По поводу терминов по "спортивной" тематике (Голубицкому): "L’Esquive" Abdellatif Kechiche (хотя, может быть, Голубицкий настолько искушен, что и этот фильм для себя уже открыл).

РPS. По странному стечению обстоятельств, фр. feinte — это еще и термин из типографского дела, обозначающий неправильный накат краски, приводящий к пробелам в напечатанном тексте.

РРPS. Информационный голод — это генетическое. Следовательно, неизлечимо. Интернет только способствует привыканию, каждая новая гиперссылка — доза. Помогает только полная, тотальная, абсолютная сенсорная депривация. У кого ее нет (этой болезни)? У героев рассказа Василия Шукшина "Срезал". Болезнь обостряется при прочтении новостей про кенгуру.

Не поминайте лихом!

Искренне ваш, Борис Силантьев

ОТ РЕДАКЦИИ: Борис, все просто. В стандартных шрифтах, которые использует "КТ", нет диакритики. И ради каждого умляутского акута редактор должен по сорок минут стоять у верстальщика над душой, что не всегда возможно и очень часто небезопасно. Но будем исправляться.

Оба письма хорошие, но приз получает Борис.

Поделиться:
Популярные книги

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Наташа, не реви! Мы всё починим

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наташа, не реви! Мы всё починим

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2