Журнал «Вокруг Света» №05 за 1962 год
Шрифт:
Когда устанавливается теплая погода, поле покрывается зеленым ершиком ростков. Они развиваются очень быстро, обгоняют в своем развитии сорняки, семена которых зимуют в более уплотненной земле. Живой стеной ростки преграждают им дорогу. Гак открывается новый биологический способ борьбы с сорняками...
Ростки «зимних» растений ускользают и от таких врагов, как вирусы и вредные насекомые. Свекловичный долгоносик, например, просыпается как раз в такое время, когда на поле обычно появляются нежные сочные листочки свеклы. Но на поле, засеянном зимой, долгоносик застанет кустики сахарной свеклы, которые уже успели вымахать до небывалых размеров и загрубеть. Они ему не по зубам. То же самое происходит и с пыльной головней,
Опытные зимние посевы проводятся уже несколько лет, и первые итоги экспериментов подтверждают эффективность нового приема агротехники.
П. Юрьев
Арика - город на пустынном берегу
Читатели «Вокруг света» В. Голубкин из Воронежа, москвичи В. Нартиков, В. Клоков, Г. Рузайкин и многие другие просят рассказать о чилийском городе Арика, где в мае этого года начнут выступать в матчах чемпионата мира советские футболисты.
Образ Южной Америки обычно связывают с джунглями, с большими реками, с неприступными Андами, о мне пришлось путешествовать в Южной Америке по пустыне.
Пустыня началась сразу же, как только мы выехали из небольшого перуанского городка Такна, направляясь в Арику. Дорога пролегает вдоль берега Тихого океана, покрытого мелким, почти белым песком. Океан медленно катит свои зеленоватые, завитые белыми барашками волны. Но красоты природы не привлекают путника. Хочется поскорее промчаться через пустыню и остановиться под крышей, где, наконец, не будет хрустеть песок на зубах...
Арика приютилась на берегу океана у подножия невысоких песчаных холмов. На одном из холмов старая развалившаяся крепость: жерла некогда грозных орудий наполовину занесены песком, кованные железом крепостные ворота косо висят на ржавых петлях.
Из крепости город виден как на ладони. Его пересекает людная центральная улица. На соседних улицах преобладают одноэтажные глиняные домики с плоскими крышами.
Лет пять-шесть назад Арику называли умирающим городом. Арика не могла прокормить даже 15 тысяч жителей. Не хватало воды — ее измеряли литрами, как дорогое вино. Под землей пресной
воды нет дождей здесь не бывает. Вода поступала с гор по трубам, и если вдруг наступал перебой, ее приходилось привозить в цистернах по железной дороге или на кораблях.
Жители города имели возможность заниматься лишь мелким ремеслом или работать в порту, через который вывозятся олово, вольфрам, сурьма, добываемые в горах Северного Чили и Боливии. Сравнительно недавно Арику объявили свободным, портом — здесь разрешено продавать товары из разных стран без пошлины. Со всех концов Чили в Арику потянулись дельцы. Одни для того, чтобы открыть новые магазины, другие — чтобы дешево купить и затем выгодно перепродать товар в столице. В первый год после провозглашения закона, когда в городе были всего две-три небольшие гостиницы, приезжие коммерсанты спали на скамейках в сквере, привязав покрепче к рукам набитые товаром чемоданы.
В Арике развернулось строительство. Строили новые магазины, гостиницы, рестораны. Реконструировали и горный водопровод. Название города стало все чаще мелькать в чилийской и мировой печати.
В мае 1962 года Арика увидит большой футбол — в борьбе
С того дня, как в Арике стало известно о приезде иностранных футболистов, жизнь города подчинена этому событию. Для футболистов в Арике построен стадион. Землю для футбольного поля пришлось возить сюда на... кораблях из центральных районов Чили, удаленных за тысячи километров. Когда был насыпан полутораметровый слой земли, на нем посеяли жаровыносливые травы. Травы дали всходы, и теперь жители города любуются на них, как на диковинные заморские цветы.
...Чем больше растет известность Арики, тем чаще на городском вокзале появляются переселенцы из других городов Чили. За последние пять лет население Арики возросло втрое.
В Татьяничев
Фото автора
Танец ночной змеи
Место, где разыгрались эти события, лежит на экваторе. Не в ста километрах севернее или южнее, а прямо на линии, его образующей. Выжженное, иссушенное плоскогорье. Насекомые и те влачат жалкое существование среди голой безводной пустыни. Эта выгоревшая местность не названа на картах. Британские власти до сих пор не попробовали ни единой курочки с этой сковороды, так для чего же давать имя какой-то пустой посудине? Только совсем недавно они открыли, что это пекло кое к чему пригодно.
Спалив фосфором поля и деревни негров речных долин Ньири и Тана каратели загнали их в эту безыменную местность, чтобы те сами нашли здесь свою гибель. Такой метод убийства привлекает гораздо меньше внимания, чем виселицы или массовые расстрелы.
Звездной лунной ночью солдаты моторизованного дозора британских колониальных войск, отрезавшего умирающим от жажды неграм путь к реке Тана, заметили небольшую группу туземцев. Ползком, пригнувшись к самой земле, те торопливо пробирались вперед, стремясь укрыться от глаз преследователей. Но слепящий свет прожектора и очередь из крупнокалиберного пулемета остановили их, прижали к земле. Каково же было изумление солдат, когда, приблизившись, они не нашли никого, кроме семи молоденьких девушек. Горланя и зубоскаля, каратели окружили прижавшихся друг к другу негритянок.
Обычно всех туземцев, которые попадались им в руки, солдаты убивали — за это ведь в конце концов им платили жалованье. Но стоит ли сразу расстреливать этих чудесных девушек? Унтер-офицер распорядился сделать привал. Это было все равно, как если бы он сказал: «Развлекайтесь!» Надо же чем-то скрасить будни...
Солдаты расселись полукругом возле девушек, знаками велев им танцевать. Негритянки с необычным рвением последовали приказу» Зубы их сверкали в лунном свете, они танцевали под дикую и мятежную песню, движения их становились все стремительнее и неистовее. Танцуя, негритянки то собирались в круг, двигаясь друг за дружкой, то, круто повернувшись, разбегались в разные стороны, то пригибались к самой земле, то застывали. Этот танец они повторили несколько раз, все размашистей, все зажигательнее.
Солдат захватили ритм и мелодия танца, который для девушек был танцем жизни и смерти: они-то знали, как много поставлено на карту. Девушки прикрывали бегство ста двадцати семей из ада жажды, голода и отчаяния. Танцуя, они удерживали охотников за людьми, защищали своих соплеменников, спешивших под покровом ночи пробраться через запретную зону. Хотя бы на два часа опередить беглецам своих преследователей!
Мвамба-Кику была лучшей танцовщицей племени, а шесть подруг — ее ученицами.