Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Наглец!

Ирена замахнулась, чтобы ударить его, но он ловко увернулся от удара.

— Вот это характер! — одобрительно произнес он.

— Уйдите от меня! Уйдите, пока я не начала кричать.

Кристофер широко улыбнулся и отвесил низкий поклон.

— Как желаете, миледи. Тем более что Эджи сейчас свернет себе шею, разыскивая вас в толпе. Я ухожу. У меня тоже есть дела.

Действительно, экономка в противоположном конце улицы изо всех сил вертела головой, тревожно озираясь по сторонам. Скрипнув от ярости зубами, Ирена, не оглядываясь, пошла прочь и

чуть не взорвалась от бешенства, услышав вдогонку его слова:

— Если миледи изменит свое решение, мой корабль будет здесь или в Лондоне. Капитан Дэниэлс знает, как найти меня.

Ирена не удостоила его ответом, но ей потребовалось немало сил, чтобы взять себя в руки. И это не ускользнуло от глаз экономки.

— Что-нибудь случилось, мэм? — с тревогой спросила Эджи, увидев раскрасневшееся лицо Ирены.

— Нет, все в порядке, — поспешно ответила Ирена. — Здесь слишком много прохвостов, которые не дают порядочной женщине проходу. — Она бросила взгляд на толпу, но ее мучитель уже скрылся из виду. Она немного расслабилась, но настроение было полностью испорчено. — Как только мы найдем чайник, я хотела бы вернуться домой.

— Но, мэм, вы ничего себе не купили.

— Лорд Сакстон так добр ко мне, что я ни в чем не нуждаюсь.

— Хорошо, мэм.

Вскоре чайник был куплен. Когда они вышли из магазина, Ирена с удивлением обнаружила, что у входа стоит их карета, а вокруг уже собралась кучка зевак, не отрывающих глаз от старинного экипажа. Стоящие неподалеку женщины о чем-то шептались, но, увидев Ирену, разом умолкли. Все объяснилось, когда дверца кареты распахнулась и показался лорд Сакстон. Окружающие застыли, и все взгляды обратились на Ирену. Подскочивший к ней Банди взял у нее из рук покупки и положил их в багажное отделение.

— Милорд, — дрожащим голосом начала Ирена, — я не ожидала увидеть вас здесь.

— У меня были кое-какие дела с мистером Джаггером, но теперь он уехал в Лондон, а я решил отправиться за вами. — Он оглядел ее с ног до головы. — Вы уже закончили с покупками?

— Да, милорд.

Он протянул ей руку, при этом встав так, что она не могла войти в карету без его помощи. Ирена застыла, не в силах пошевелиться.

— Ну же, мадам, — тихо произнес он. — Или вы хотите опозорить меня перед людьми?

Она подавила дрожь и с опаской оперлась на предложенную руку. К ее удивлению, рука оказалась крепкой и мускулистой, и, прикоснувшись к мужу, Ирена не почувствовала отвращения. Она впервые подумала о лорде Сакстоне как о человеке из плоти и крови, а не холодном, покрытом шрамами существе из преисподней. Другой рукой он приобнял ее за талию, и Ирена мгновенно очутилась в карете.

Банди помог Эджи залезть и усадил ее рядом с Таннером, а потом сам примостился рядом с ней, оставив молодых супругов наедине. Зажатая между двумя мужчинами, экономка изобразила на лице явное неудовольствие и ткнула локтем сначала одного, потом другого.

— Сидите смирно, — предупредила она. — Я не позволю сделать из меня лепешку.

Лорд Сакстон поставил ногу в тяжелом ботинке на ступеньку, взялся за поручни по обеим сторонам дверцы и медленно

влез в карету. Улица, словно очнувшись, загудела. Муж сел на сиденье напротив Ирены, и экипаж тронулся. Вскоре мощенные булыжником улицы остались позади, и карета покатила по грязной извилистой дороге, ведущей из города. Ирена услышала сдавленный смех и посмотрела на лорда Сакстона, удивляясь, что могло так развеселить его.

— Ну, видите, мадам? — раздался странный полушепот-полушелест. — Прикоснуться ко мне совсем не так страшно, как дотронуться до змеи.

Смутившись, Ирена отвела взгляд. Можно подумать, что он прочитал ее мысли. Именно эти самые слова только что пронеслись у нее в голове. Она раньше никогда не думала о нем как о мужчине.

— Я мужчина, Ирена, — со смехом заверил он ее, снова угадав. — Со всеми мужскими потребностями и желаниями. А вы, моя дорогая Ирена, так терзаете меня.

Она чувствовала, что его глаза неотступно наблюдают за ней.

— Я борюсь с собой, милорд, — еле слышно ответила она. — Но вид вашей маски пугает меня не меньше, чем то, что скрыто под ней. Возможно, если бы я увидела ваше лицо…

— Вы бы пришли в ужас, — сухо перебил он. — Лучше оставайтесь в неведении.

Ирена замолчала. Он хочет ее, и однажды ей придется подчиниться. Но пока что страх увидеть его лицо слишком велик.

Они уже были на достаточном расстоянии от Мобри, когда откуда-то сзади раздался ружейный выстрел. Банди открыл небольшое окошко в крыше и крикнул:

— Разбойники, милорд! Целая дюжина. Они скачут за нами!

Лорд Сакстон высунулся в окно, чтобы посмотреть на приближающихся бандитов, но тут же отпрянул: пуля расщепила деревянную дверцу кареты прямо над его головой.

— Скажи Таннеру, чтобы гнал быстрее, — велел он, — а я подумаю, как остановить этих наглецов. Банди, спусти Эджи вниз.

— Да, сэр, — весело ответил Банди и захлопнул окошко. Сверху раздался яростный визг, и Ирена догадалась, что слуга впихивает Эджи в багажное отделение. Экономка выкрикивала проклятия до тех пор, пока следующая пуля не взметнула грязь впереди кареты. После этого Эджи смолкла.

Лорд Сакстон обернулся к жене:

— Прошу прощения за неудобства, но я должен попросить вас пересесть на переднее сиденье.

Ирена поспешно подчинилась. Таннер хлестнул лошадей, а Банди несколько раз выстрелил с крыши кареты. Как только Ирена освободила заднее сиденье, лорд Сакстон тут же приподнял его. К изумлению Ирены, под ним оказалось отделение, в котором аккуратной стопкой лежала дюжина мушкетов и коробка с пулями и порохом. Лорд Сакстон достал один из мушкетов и проверил его. Некоторое время он выжидал, подавшись вперед и прильнув к окну, потом вскинул мушкет на плечо. Раздался оглушительный грохот, и карета наполнилась дымом. Ирена подпрыгнула от неожиданности и в следующее мгновение увидела, как один из разбойников упал с лошади, словно марионетка, которую дернули за ниточку. Лорд Сакстон отложил мушкет и взял другой. Не успела Ирена зажать уши, как снова щелкнул курок и раздался грохот нового выстрела. Еще один всадник сполз на землю.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6