Зло в Стране Чудес
Шрифт:
— Черт подери, — тихонько хохотнула Зензи, увлекая Алису на ложе, — вот чего мой драгоценный кузен никогда мне не простит…
— Думаю, у него и без меня есть, чем заняться, — ответила Алиса, чувствуя, как горят щеки, — тем более что с его вредным характером ему нужны разве что покорные служанки.
— Я бы не сказала, — фыркнула Зензи, — ты его весьма впечатлила. Я потому и говорю, что он не простит мне, что я его обошла. Но меня ты впечатлила куда больше, Алиса. Давным-давно я не встречала таких восхитительных, ярких леди.
С
Слияние оказалось коротким, жарким и несколько неудобным из-за того, что они вынуждены были заниматься любовью в одежде. Тонкие пальчики Зензи бесцеремонно орудовали под плотной тканью бриджей и тонким исподним. Рубашку и колет она как-то умудрилась стянуть. Губы её прильнули к груди Алисы, играя с соском. Алиса выгнулась, содрогнувшись от нарастающей болезненно-сладкой истомы. Мир осыпался, словно сахарная пластинка, таял, заставляя медленно, но верно погружаться в забвение. Алиса тревожно заворочалась, высвобождаясь из объятий Зензи. Забвение тянуло мягкие пушистые щупальца, нежно забирая воспоминания. Единственным спасением оказалось до крови прокусить губу.
— Меня зовут Алиса, — пробормотала она, ощущая солоноватый железистый вкус крови во рту, чувствуя, как понемногу отпускает безумие, — меня зовут Алиса. Это мое имя. Это моя суть.
Зензи сунула в рот пальцы, обильно увлажненные соками Алисы, вторую руку запустила себе под одежду и глухо застонала, прислонившись плечом к стене. Какое-то время она не двигалась, только по временам вздрагивала и хрипло вздыхала, словно перемогаясь от слез. Алиса тем временем привела в порядок свою одежду.
— Прости, — тихонько произнесла она, наклонившись к Зензи, — мне нельзя забывать, кто я… а я едва не забыла.
Зензи кивнула, продолжая сидеть с опущенной головой. Темная челка закрывала её глаза.
— Всё правильно… — голос её напоминал шелест ветра в листве, — всё верно… Алиса. Я думала, что смогу держать всё… смогу помнить. Но чуть не забыла свое имя и, что самое поганое, едва не забыла… твоё…
Последние слова она произнесла явно через силу. Алиса подошла к окну, за которым уже рассвело. Вернуть в памяти разговор, предшествовавший любовной игре, оказалось куда как труднее, чем вспомнить собственное имя.
— Безумие наступает, — мурлыкнул незнакомый, чуть хриплый голос, заставив Алису подскочить на месте от неожиданности. — Безумие оплетает Страну Чудес сетями забвения. Берегись, Алиса!
Свеча в дальнем углу погасла и из сумрака проступила высокая гибкая фигура.
— Кто ты? — спросила Алиса, положив руку на рукоять ножа для разрезания бумаги.
— Всего лишь кот, на время превратившийся в человека, — улыбнулся пришелец. Улыбка у него была невероятная, число острых белых зубов превышало всякие представления Алисы об их наличии у живого существа.
— Чеширский Кот? — уточнила она, подняв свечу.
— К вашим услугам, миледи, — незнакомец отвесил
— Можете звать меня Честер, миледи, — снова ослепительно улыбнулся человек-кот.
— Давно ты не показывал здесь свой драный хвост, — сказала Зензи, спрыгивая с лежанки и с удивительной сердечностью обнимая пришельца. — Где тебя черти носили, котяра?
— То там, то здесь, — Честер с нежностью ответил на объятия, — и сейчас не смог не зайти. Их Величества собрали армию и движутся сюда. Здесь они будут к ночи. И не мне говорить тебе, дорогая Зензи, что останется от замка и твоих деревень. Для армейских колдунов не составит труда разрушить те заклятия, которыми ты защитила свою землю. А там и Бармаглоты подоспеют. Так что нам нужно выходить уже сейчас…
— И ты думаешь, я оставлю мои земли на растерзание? — нахмурилась Зензи.
— Могу пообещать тебе, что сделаю всё, чтобы этого не случилось, — мягко мурлыкнул Честер, — всё, что в моих силах.
— Ты говорила, что сможешь вернуть меня в мой мир, — припомнила Алиса, потерев занывшие виски, — к шкатулке… Вот дьявол, не могу вспомнить почти ничего.
— А скоро забудешь даже собственное имя, — сказал Честер, глядя на валяющийся на столе пергамент, — если только…
Он подошел к столу, оторвал кусок пергамента и положил на него руку с длинными выпускными когтями. На желтой поверхности проступали и тут же исчезали темно-красные буквы, словно написанные кровью.
— Время свихнулся. Перемешал часы, минуты, отнимая рассудок даже у тех, кто еще помнил себя, — сказал он, закончив свое черное дело. — У нас мало времени… Алиса, ты не можешь вернуться в свой мир, потому что теперь там тебя будешь ждать ты сама. Нельзя, чтобы две Алисы пребывали в мире одновременно. Поэтому Зензи и юный Шляпник пойдут вдвоем. Я зачарую кусок этого свитка, — сказал он, прервав Зензи, хотевшую, видимо, возразить, — вы поймете, куда идти. Все остальное я скажу вам по дороге к Норе у Дерева Тум-Тум.
Кот замолчал, видимо, пытаясь собраться с мыслями. Затем продолжил, обращаясь уже к Алисе:
— А тебе, моя госпожа, придется столкнуться с Отражениями. Простым смертным нет входя в Королевский Замок, но ты — настоящая Алиса, чье имя открывает все двери и врата этого мира, ты сможешь пройти и провести с собой одного спутника. Все войска Королев в пути, Их Величества знают, что Пиковую Даму и её владения не захватить так просто. Потому для охраны Королевской резиденции остался лишь небольшой отряд гвардейцев. Карточная стража, с ними вы справитесь достаточно быстро. Основная опасность ждет вас в самом Замке.