Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он принялся считать и даже добрался до десяти, но дальше числа начали вытворять что-то невообразимое. Где-то в районе двенадцати во второй десяток ворвалась тридцать восьмёрка и выпихнула с законного места тринадцать. Чёртова дюжина несколько опешила и решила вернуть утраченные позиции. Но хулиганистая агрессорша была не промах. Она позвала на помощь число пятьдесят. Пузатый полтинник хорошими манерами не отличался. А потому без всяких церемоний пнул тринадцать под нижний полукруг её тройки. Та хрюкнула и, понурив крючок единички, поплелась в сторону нолика. Пятидесятник

махнул верхней планкой пятёрки – к нему, толкаясь и пыхтя, ринулся восьмой десяток.

Макаров попытался навести порядок в собственном воображении. Он хмурился и даже тряс головой. Но распоясавшиеся числа не собирались выстраиваться в положенный им ранжир. Тогда лётчик решил начать всё сначала. И начал… Только почему-то с шестёрки. Тут же в голове возник образ палаты под соответствующим номером, издалека прискакала тоскливая мысль о бледных пилюлях и смирительной рубашке.

Пока бедный лётчик пытался справиться с сознанием, студент тоже делал робкие попытки прийти в себя. Его состояние по своей обескураженности было сходным с состоянием Макарова. Андрей так же, как и его друг, выглядел чуточку пришибленным. Хотя ему со своей растерянностью справиться было легче, чем пилоту. Потому что рядом с его каталкой расположился Серафим. Клоун сидел с невозмутимым видом и, как ни в чём ни бывало, болтал ножкой.

Студент не спеша оглядел салон самолёта. Никаких признаков паники среди пассажиров не наблюдалось. Тогда он решил посмотреть в иллюминатор. Андрей не хотел этого делать. Потому что боялся. Боялся обнаружить там горящий двигатель самолёта или другие признаки грядущей авиакатастрофы. Наконец, он решился и стал не торопясь поворачиваться в сторону блюдцеобразного стекла.

– Слушай, - раздался вдруг голос карлика, - ты сейчас похож на мужика, который только что проглотил лом.

– Почему?

Этот вопрос слетел с губ Андрея инстинктивно. Он и сам не понял, что именно хотел уточнить – почему он похож на кого-то, или при чём здесь лом.

– Потому что вертишься так, - пояснил Серафим, - будто у тебя нет шеи.

Андрей крутнулся туда-сюда и понял, что карлик был прав. Он поворачивался как бы весь, целиком. То есть головой и телом одновременно. Будто у него загипсована шея. Наверное, эта скукоженность была вызвана страхом пережить катастрофу заново.

 Студент с величайшей осторожностью потрогал соединение, призванное прикреплять мыслительный центр к нижней части его организма. Всё в порядке, ничего не болит. Он уже собрался задействовать шею, как гаер вскочил на кресло ногами, схватил голову студента ручонками и несколько раз покрутил её туда-сюда.

От неожиданности Андрей забыл, что можно сопротивляться. Какое-то время он пребывал в состоянии таракана, в которого секунду назад попали тапком. Когда же он начал приходить в себя, Серафим оставил его голову в покое. Беспардонный карлик перестал вращать череп своего спутника и снова принял сидячее положение.

Как ни странно, фортель, выкинутый джокером, произвёл на Андрея положительный эффект. Он понял, что всё происходит в действительности. Что всё это ему не чудится, и им

каким-то чудом удалось ускользнуть от палача с демоном и выбраться из Малого ключа Соломона. Что они летят в том же самом самолёте, откуда попали к полоумному Робинзону. Андрей бросил взгляд за иллюминатор и испытал облегчение – двигатели не горели, не дымились и не имели других деструктивных признаков.

– А как же это… - Андрей вытянул палец в сторону целёхонького мотора, - то есть того...

Судя по всему, речевой центр студента продолжал пребывать в шоке вместе со своим хозяином. Но маленький джокер всё же сумел правильно расшифровать мычание приятеля.

– Подумаешь, делов… - тряхнул он колпачком, - глянул в книжку, и всё – мы уже тут, в этом летающем термосе. Главное, - тут карлик вздёрнул указательный пальчик, - угадать по времени. А остальное – пустяки.

Андрей вдруг почувствовал, как в нём закипает злость. Пустяки, значит!

– Так ты что, - тут студент сотворил сочный щелбан в шутовской колпачок, - мог и раньше нас сюда переместить?

Серафим посмотрел на студента взглядом, сулящим тому скорую расплату за столь безобразную выходку. Судя по выражению хмурой мордочки она, эта расправа, будет представлять из себя медленный костёр или, на худой конец, колесование. Но и лицо Андрея горело праведным негодованием. Два персонажа буравили друг дружку глазками, как застоявшаяся невеста пробегающего мимо мачо. Визуальный поединок победителя так и не выявил. Первым решил прервать паузу карлик.

– Надо было оставить тебя там, - он махнул ручонкой за иллюминатор, - да и дело с концом!

– Эх ты! – на Андрея накатила обида. – А мы вот тебя не бросили, хотя и могли…

Он отвернулся от клоуна, олицетворяя собой растоптанную дружбу и намекая на чёрную неблагодарность сидящего рядом человечка.

Далее последовала пауза. Она была неловкой, потому что каждой из конфликтующих сторон хотелось, чтобы первым нарушил молчание его оппонент. Так продолжалось ещё некоторое время. Наконец, сопение карлика переросло в тираду.

– Да не мог я раньше перетащить нас сюда! – взвизгнул он в сторону своего визави. – Что я тебе, монорельс, что ли?

Почему у клоуна монорельс отождествлялся с перемещениями по мирам, Андрей уточнять не стал. Наверное, шут плохо представлял назначение этого устройства. Скорее всего, ему понравилось звучность данного термина, а его принадлежность к транспорту довершила образ чудодейственного пути.

– Моношпала ты! – студент начал успокаиваться, но запал злости ещё не совсем покинул его организм.

 - Чего?! – не понял гаер.

– Я говорю, - пояснил Андрей, - что не понимаю, как это у тебя получается!

– Что?! – карлик снова вскочил ножками на кресло. В его глазках искрило возмущение.

– То у тебя получается перебросить нас, - Андрей посмотрел прямо в возмущённые глазки, - то не получается. Вообще, ты – это сплошная неувязка.

Пока карлик осмысливал, серьёзное ему нанесли оскорбление или не очень, Андрей, прикинув размер собеседника, довершил обрисованный им образ:

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель