Злодеи поневоле
Шрифт:
— Надеюсь, это важно? — мягко осведомился он, как только они удалились на расстояние, достаточное, чтобы посторонние их не услышали.
Робин кивнул так энергично, что грива у него захлопала:
— Сударь, злодеи здесь! В вашем замке, сударь! Они хотят пробраться в Серебряную башню!
— В Серебряную башню? — изумился Миззамир. — Зачем же? — Но прежде чем кентавр успел ответить, продолжил: — Впрочем, это не важно. Предположив, что им удалось осуществить задуманное, я могу сделать так, что выйти назад им будет чрезвычайно
Тем временем Арси открыл дверь и, отступив на шаг, сделал эффектный жест.
— Ну вот! Сущий пустяк для Арси Макрори, главы воровской гильдии Бисторта и, весьма вероятно, всего остального мира. Лучшего вора на свете.
— И самого скромного, — откликнулся Сэм.
Он обратил внимание, что Кайлана нервничает. Непривычно было видеть ее теряющей самообладание, и Сэму — уже не в первый раз — захотелось чем-нибудь ей помочь, как-то успокоить…
— Нам лучше вернуться на нижние этажи, — сказала Кайлана. — Чем больше группа, тем она заметнее.
— Доморощенная колдунья права, — холодно заметила Валери. — Мы с убийцей пойдем дальше, а вам двоим я посоветовала бы убраться отсюда.
— Твоя правда, — со вздохом согласился Арси. — Вечно самое интересное происходит без нас! Пошли, подружка.
Они с Кайланой направились обратно по коридору, а Сэм с Валери начали подниматься по открывшейся за дверью винтовой лестнице.
— Вам лучше поскорее вернуться обратно, менестрель, — сказал Миззамир кентавру. — Иначе темный рыцарь заподозрит неладное.
И не успел Робин возразить, как был подхвачен заклинанием, вернувшим его на площадь перед замком, и едва не столкнулся с Черной Меткой, который уже шел искать кентавра. Рыцарь с силой сжал его плечи, словно желая убедиться, что это действительно Робин, а потом перевел взгляд на Серебряную башню. Менестрель посмотрел туда же.
Поднявшись по лестнице, Валери и Сэм вошли в резные двери — на этот раз без труда, — и на Валери нахлынула волна доброго волшебства, от которой ее едва не стошнило. Чернец забулькал — ему тоже было не по себе. Даже Сэм, хотя и считал себя невосприимчивым к подобным вещам, почувствовал тревогу и начал настороженно осматриваться.
Это был типичный рабочий кабинет волшебника — только роскошнее обставленный. Здесь было все, в чем только может нуждаться маг, однако ощущения тесноты не возникало. У одной стены стоял письменный стол из златодерева, вдоль другой шли этажерки со свитками, книжные полки, а также несколько столиков с магическими аксессуарами. В центре комнаты, на постаменте, выложенном полудрагоценными камнями, поблескивала и помигивала мраморная чаша; изумруды и рубины по ее
— Испытание, Испытание… Где это проклятое Испытание?! — твердила Валери, отчаянно озираясь. — Песок, свинец и свет соедини… Убийца! Поищи в столе свинец, песок, в каком угодно виде…
Но Сэм не слушал ее. Его внимание привлекли окна. Витражи на фоне ночной темноты выглядели загадочно, и особенно таинственным казалось изображение Миззамира: волшебник во всем своем великолепии пристально смотрел на Сэма сверху вниз, и ночь придавала его лицу странное выражение — оно было каким-то старым, медленным, холодным… Не Тьма даже, а нечто, находящееся за ее пределами: странное безразличие, не знающее ни правды, ни лжи, а только добро или зло.
Валери прекратила метаться между столами и остановилась посмотреть, что так заинтересовало Сэма. Проследив за направлением его взгляда, она ахнула и прошептала:
— Ну конечно!.. Какая же я дура! Свинец и песок… стекло! Окрашенное стекло в свинцовых переплетах… Ее голос вывел Сэма из задумчивости.
— Но там говорится еще и о свете, так? А ламп тут нет. И до рассвета еще очень далеко, — прошептал он.
— У нас нет времени дожидаться рассвета, — решительно отозвалась Валери. — Остается только надеяться, что свет не важен.
— Ты права… Итак, Испытание здесь. Но как до него добраться?
Говоря это, Сэм подошел к двери — не из страха, а из осторожности Его чувство опасности проснулось, и по жилам стал разливаться огонь. Запах лаванды и кедра живо напоминал ему о Миззамире.
— Это как раз вполне очевидно, — уколола его Валери. — В магические слезы окуни! В волшебной чаше для наблюдений используется соленый раствор. В древности вместо него применяли слезы рабов… В Подземном мире мы тоже, бывало, их собирали.
С этими словами она схватила с ближайшего стола стакан и окунула его в чашу. Камни ослепительно вспыхнули, и вокруг Валери взвились снопы уже знакомых синих искр. Чернец с громким карканьем взлетел к потолку, а колдунья от неожиданности отшвырнула стакан, угодив им прямо в окно с Испытанием. Раздался звук, словно раскололись ледяные врата рока. Огни на чаше погасли, и комната погрузилась в полумрак. У Сэма перед глазами поплыли разноцветные пятна. Чернец, весь дрожа, уселся на книжный шкаф. Придя в себя, Валери объявила:
— Конечно, маги обожают защищать свои чаши разными заклинаниями. Надо признать, что я не проявила должной осторожности.
— С окном ничего не происходит, — сообщил Сэм. — если не считать того, что оно мокрое.
Валери подошла к витражу и осторожно коснулась стекла. Оно и правда было влажным и холодным. Но вместе с тем в нем ощущалось чуть заметное биение мощного волшебства.
— Это нужное окно, и я все сделала верно. Просто необходимо что-то еще… — сказала она, задумчиво хмурясь.