Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Злодей, герой и красавица
Шрифт:

Пока Жасмин размышляла, Джаред заметил царапину у нее на шее и инстинктивно протянул руку, но девушка тут же отпрянула.

— Пожалуйста, не дергайтесь. — Он коснулся красной полоски, и Жасмин вздрогнула от боли. Джаред нахмурился. — У вас вдоль шеи очень нехорошая царапина. Сейчас я помажу ее мазью.

Доброта этого человека обескуражила Жасмин.

— Я… я наткнулась в воде на дерево.

— О Боже! — Джаред покачал головой. — И как только вам удалось выжить?.. — Его взгляд выражал заинтересованность

и решимость. — А теперь скажите, как вы очутились в реке?

— Я… я… — И, к своему ужасу, Жасмин разрыдалась.

Глава 6

— О Господи! — рыдала Жасмин. — Он… он бросил меня в реку в надежде, что я… утону. Он… он просто ушел, и я увидела только его спину! Только его проклятую спину и уплывающий пароход…

Джаред Хэмптон с изумлением смотрел на рыдающую Жасмин, которая бессвязно рассказывала о том, что с ней произошло. «Неудивительно, что она так потрясена», — подумал Джаред, поняв, что Жасмин вовсе не жертва несчастного случая. В нем клокотала ярость.

— Тактак! — Джаред похлопал девушку по руке, давая ей возможность выплакаться. Его лицо выражало суровую решимость.

Когда Жасмин немного успокоилась, Джаред подошел к столу и налил ей бренди. Подав девушке бокал, он снова сел рядом с ней.

— Вот, мисс Дюбро, пожалуйста, выпейте это.

Хотя Жасмин не пила спиртного, она покорно взяла бокал и сделала глоток. Бренди обжег ей горло и сразу согрел. Девушка надеялась, что бренди успокоит ее.

Джаред заметил, что Жасмин сделала еще несколько глотков. А когда она смахнула слезы рукавом его халата, он извлек из кармана своих брюк чистый платок и протянул ей.

— Пожалуйста, мисс Дюбро, вытрите слезы.

Жасмин пристально посмотрела на него. Казалось, Джаред Хэмптон искренне взволнован и готов защищать ее.

— Позвольте еще раз поблагодарить вас за то, что вы сегодня сделали для меня. — Девушка снова пригубила бренди. — Если бы не вы…

— Не думайте об этом. Но все-таки объясните, как очутились в реке. Признаюсь, вы сильно возбудили мое любопытство. — Джаред дружелюбно улыбнулся.

— Наверное, мне нужно начать с самого начала…

— Пожалуйста.

— Но это так унизительно!

Джаред положил свою сильную руку на ее дрожащие пальцы.

— Мисс Дюбро, поймите, стыдиться своего подлого поступка должен только трусливый негодяй, бросивший вас в реку.

Жасмин вытерла слезы и снова глотнула бренди, после чего ощутила легкое и приятное головокружение.

— С тех пор как я встретила его, прошла всего неделя.

— Того, кто бросил вас в реку?

Девушка кивнула:

— Его зовут Клод Будри, во всяком случае, он так представился.

Джаред нахмурился:

— Вы уверены, что его фамилия Будри?

Жасмин

встревожилась:

— Да. Но почему вы об этом спрашиваете? Вы знаете его?

Джаред пожал плечами:

— Полагаю, Будри — довольно распространенная фамилия. Скажите, где вы встретили этого подлеца?

— В Натчезе, где я живу.

— Не может быть! — улыбнулся Джаред. — Я тоже из Натчеза.

— Я уже давно поняла это, потому что слышала вашу фамилию.

Улыбка Джареда стала еще шире.

— Странно, что мы с вами не встретились раньше.

Жасмин вовсе не считала это странным, поскольку они принадлежали к разным слоям общества. Но сейчас ей не хотелось развивать эту тему. Она вздохнула.

— Я познакомилась с мистером Будри вскоре после смерти моего отца.

Джаред с состраданием посмотрел на нее.

— Примите мои искренние соболезнования.

— Спасибо. У отца было больное сердце. — Жасмин остановилась, чувствуя себя ужасно глупо. — Впрочем, вам, наверное, неинтересно слушать все это…

— Напротив, умоляю вас, мисс Дюбро, продолжайте.

— Ну хорошо. — Жасмин рассказала Хэмптону о внезапной смерти отца, о том, как потрясло ее его завещание. Джаред удивленно поднял брови, услышав, что деньги достались Флосси Ля Флом. Потом Жасмин поведала о своей случайной встрече с Клодом Будри, когда понесла ее лошадь.

— И вот мистер Будри вошел ко мне в доверие и убедил меня выйти за него замуж, — подытожила Жасмин.

— И вы вышли замуж за этого негодяя?

Жасмин кивнула:

— Да, сегодня в полдень.

Джаред посмотрел на ее руку.

— Но у вас нет обручального кольца.

Жасмин тоже взглянула на свою левую руку.

— Наверное, я потеряла его в воде.

— Значит, вы?.. Я имею в виду, он?.. — Джаред многозначительно посмотрел на девушку.

— О нет! — Она покраснела. — У нас не было на это времени… Сразу после свадьбы мы отплыли на «Красавице Миссисипи» на его плантацию. Клод бросил меня в реку, прежде… Оказывается, он даже не хотел…

— Слава Богу! — горячо воскликнул Джаред и, заметив удивленный взгляд девушки, быстро добавил: — Я сказал «слава Богу» не потому, что негодяй бросил вас в реку, а поскольку он не…

— Сделал мою жизнь хуже смерти? — Жасмин сама удивилась своему смелому вопросу. Она сделала еще один глоток бренди. — Полагаю, если бы это произошло, воды реки сомкнулись бы надо мной.

Джаред нахмурился:

— Но если этот Будри не лишил вас невинности, тогда что, черт возьми… — Он смущенно кашлянул. — Простите мою неделикатность, мисс Дюбро, но когда я вылавливал вас из реки, на вас была только рваная ночная рубашка.

— Ах, это! — вспыхнула Жасмин. — Я же сказала вам, что зацепилась за ветки дерева.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4