Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Злодей, герой и красавица
Шрифт:

— Жасмин, не казните себя! — Джаред увидел, как слезы струятся по лицу девушки. «Боже, — подумал он в бешенстве, — если бы только этот ублюдок Клод Будри сейчас оказался у меня в руках!» — Пожалуйста, дорогая, не убивайтесь! Это все бренди. Мне не стоило давать вам. Теперь у вас истерика…

— У меня вовсе не и… истерика! И больше никогда не смейте говорить мне, что я красива! Я уродлива и совсем не гожусь в жены! Он даже не п… польстился на меня! Вот поэтому и бр… бросил меня в р… реку, и — и, наверное, только этого я и заслуживаю!

С этими словами, к ужасу Хэмптона,

Жасмин, шатаясь, направилась к двери. Он догнал ее и схватил за руку.

— Хватит! Жасмин, запомни это! Ты красива… и чертовски желанна!

Джаред прижал девушку к себе и припал к ее губам в страстном поцелуе.

Она перестала всхлипывать, впервые ощутив силу мужского желания. Поцелуй Джареда был горячим и требовательным. Опьяненный ее чувственностью, он все сильнее прижимал девушку к себе. Грудь возбужденной Жасмин упиралась в мускулистый торс Джареда, ее соски затвердели и набухли. Воспоминания о Клоде Будри поблекли. Прикосновения и ласки Джареда отличались изысканной нежностью. В помутненном сознании Жасмин мелькнула мысль, что она не должна позволять Джареду целовать себя, но вскоре и эта мысль исчезла.

— О Жасмин! — Джаред оторвался от губ девушки и пристально посмотрел на нее. — Как же ты посмела подумать о том, чтобы броситься в реку! Да ты просто капризная девчонка!

— Но я вдруг почувствовала себя такой обиженной… и пр… преданной, — заикаясь, оправдывалась Жасмин. Джаред снова привлек ее к себе.

— Я все понимаю, дорогая, и обещаю заботиться о тебе. Клянусь, ты забудешь обо всех своих обидах!

— Вы… вы обещаете?.. — Девушка удивленно смотрела на него полными слез глазами. После того как Джаред кивнул, она добавила: — Никто никогда не говорил мне о том, что я красива. Хотя нет, он это тоже говорил, только все его слова оказались ложью!

— О Жасмин! — Джаред провел рукой по густым и блестящим волосам девушки. — Если Будри так сказал, то это единственное, в чем он не обманул тебя. Ты и в самом деле прекрасна, дорогая, и я готов твердить тебе об этом, пока ты не поверишь моим словам. Ты прекрасна, Жасмин, прекрасна!

И он снова прильнул к ее губам.

Слезы хлынули из глаз девушки, но теперь это были слезы радости. Жасмин вверяла себя милому и страстному человеку, ставшему ее спасителем. Девушку глубоко тронули и успокоили слова Джареда о том, что она красива и желанна. Сегодня вечером один мужчина попытался убить ее, а другой не позволил ей утопиться. Его покровительство, забота и откровенное обожание потрясли Жасмин.

Заметив, что девушка успокоилась в его объятиях, Джаред скользнул рукой по ее груди. Сквозь ткань сорочки он ощутил две упругие округлости. Затаив дыхание, Жасмин подалась навстречу ему. Под воздействием спиртного все преграды рухнули, воспоминания потускнели, боль смягчилась. Жасмин с безрассудной страстью ответила на поцелуй Джареда. Ее язык соединился с его языком в пламенном прикосновении…

Однако Джаред внезапно отпрянул от девушки.

— Нет, Жасмин! Мы должны остановиться, ведь ты же — леди!

Но она уже не думала ни о чем. Сейчас Жасмин ясно понимала только одно — она умрет без чудесной силы Джареда. Ей хотелось раствориться в нем, забыть

обо всем и наслаждаться волшебством его крепких объятий.

— Да, я леди. Но сегодня вечером впервые в жизни почувствовала себя женщиной. Пожалуйста, не отталкивайте меня, Джаред, мне так нужна ваша поддержка.

— Но кажется, ты не понимаешь, — с трудом вымолвил он. — Ведь я влюбился…

Он поднял Жасмин на руки, осторожно опустил на свою кровать и нетерпеливо потянул вверх ее рубашку. Когда обнажились очаровательные высокие груди, Джаред застонал:

— Боже мой, как ты прекрасна!

Девушка затаила дыхание от наслаждения, как только его губы жадно сомкнулись на розовом соске Она притянула к себе голову своего спасителя.

— Дорогая, я безумно хочу тебя! А ты? Ты готова? — Он посмотрел в глаза Жасмин.

— О да, Джаред! — Она без тени смущения потянулась к нему, ее щеки раскраснелись, а в широко открытых глазах пылала страсть. — Да…

Но вдруг руки Жасмин упали, а глаза закрылись.

— Господи! — простонал Джаред Хэмптон.

С трудом овладев собой, он встал и накрыл девушку простыней. Потом сел на край кровати и потряс головой, пытаясь собраться с мыслями. «Слава Богу, что Жасмин заснула именно в этот момент, — подумал он. — Хотя ее чувства нельзя объяснить только действием бренди!»

Джаред понимал, что не может противиться очарованию Жасмин, тем более сейчас, когда спиртное и возбуждение чуть не лишили его рассудка. Если бы еще несколько секунд девушка провела в объятиях Джареда, все закончилось бы иначе.

А утром он ненавидел бы и презирал себя так же сильно, как сейчас ненавидит Клода Будри! К тому же Жасмин никогда больше не доверилась бы ему.

Джаред внимательно посмотрел на спящую девушку — на ее румяные щеки и густые ресницы. Жасмин казалась ему прекрасной, а то, о чем она поведала Джареду, больно задело его. Сколько выстрадала бедная девушка — сначала из-за отца, потом из-за мошенника! И снова дикая ярость закипела в душе Джареда, когда он вспомнил, что сотворил подлый Клод Будри с Жасмин. Мерзавец дорого заплатит за это!

Жасмин не должна знать о том, что задумал Джаред. Он сведет счеты с Будри и его дружком, и после этого девушка будет принадлежать ему!

Во всяком случае, в тот самый момент, когда Джаред увидел Жасмин в реке, он понял, что это его судьба. Сжимая ее в объятиях, Джаред окончательно убедился в этом. Жасмин — сильная и решительная девушка, а вместе с тем милая, ранимая и доверчивая. И никто больше не посмеет обмануть ее доверие.

Джаред погладил нежную щеку Жасмин. Девушка слегка пошевелилась во сне, подавшись навстречу его прикосновению, как цветок, тянущийся к солнцу. И в этот момент Джаред снова заметил глубокую царапину на ее шее. Он нахмурился и, проведя вдоль воспаленной царапины кончиком пальца, вспомнил, что собирался смазать мазью ссадины Жасмин. Подойдя к столу, Джаред достал из ящика баночку с мазью, потом вернулся к кровати, сел, откинул простыню и начал наносить целебный бальзам. Делая это, Джаред придумывал все более мучительную смерть для Клода Будри. Размышлял он и о том, как быстро Жасмин пленила своего спасителя.

Поделиться:
Популярные книги

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время