Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Злодей, герой и красавица
Шрифт:

Сью с тревогой взирала на Жасмин. Рука женщины, держащая платок, слегка дрожала.

— Что ж, весьма похвально со стороны мистера Джареда, — ледяным тоном заметила Жасмин. Сью вздохнула с явным облегчением.

— Да, мэм. Тогда я, пожалуй, пойду, мэм. — Она кивнула Джареду. — Благодарю вас, мистер Хэмптон. И мама в последнем письме просила передать вам наилучшие пожелания!

— Спасибо, Сью. — Джаред улыбнулся, когда женщина вышла из комнаты. Он пристально посмотрел в глаза Жасмин. — Дорогая, ты очень непослушна.

— Да, непослушна!

Словно

не замечая резкого тона девушки, Джаред погрозил ей пальцем.

— Я же предупреждал тебя, чтобы ты никогда не появлялась одна в этой части города.

— Еще бы! Ведь я испортила тебе развлечение.

Джаред нахмурился:

— Что ты имеешь в виду, Жасмин?

— Что делала здесь эта женщина?

— Кажется, она ясно объяснила, почему появилась в моем кабинете.

— Джаред! С каких пор ты водишь компанию с уличными женщинами?

Джаред засмеялся.

— Ты слишком ревнива, Жасмин!

— Верно!

Джаред положил руки на плечи девушки.

— Дорогая, Сью одна из тех, кому я изредка помогаю. Как она объяснила, у нее больна мать. Мне же досталось в наследство огромное богатство, и я стараюсь помочь менее удачливым людям. Для меня дать Сью несколько долларов — все равно что внести взнос в Благотворительное общество дам, потратить их на приют или…

— На меня? — осведомилась Жасмин.

— Что это значит?

— Может, и я для тебя лишь объект благотворительности, Джаред?

— Но, Жасмин, ведь только на тебе я обещал жениться!

Девушка пристально посмотрела на Джареда.

— Где ты познакомился с ней?

— Я же говорил тебе, что иногда захожу выпить в «Красную туфельку»…

— Больше не заходи!

— Не понимаю, чего ты хочешь, дорогая?

— Чтобы ты больше не заходил в «Красную туфельку».

Джаред улыбнулся:

— Теперь ты будешь руководить мной?

— Да!

— Жасмин, по-моему, ты немного раздражена.

— Негодяй! — воскликнула девушка, закипев от злости и быстро прокручивая в уме возможные ситуации. — Скажи-ка мне, Джаред, где ты был в ту ночь, когда сказал мне, что у тебя назначена встреча? Не со Сью ли?

— Жасмин! Неужели ты считаешь, что после наших встреч в летнем домике у меня что-то остается для другой женщины?

Девушка покраснела, понимая, что он прав.

— Хорошо…

— Жасмин, подойди сюда.

— Нет!

Джаред схватил девушку и крепко прижал к своей груди. Через несколько секунд она уже сидела на коленях у Джареда и бесстыдно стонала, прижимаясь к нему и страстно целуя.

— Ты все еще думаешь, что я хотел обладать Сью?

— Нет, — выдохнула Жасмин.

— Ты все еще сердишься на меня?

— Я не буду сердиться на тебя, если ты пообещаешь мне никогда больше не ходить в «Красную туфельку»…

— Хорошо, моя страстная и милая собственница. Даю тебе слово джентльмена. Но если Сью придет сюда еще раз и снова попросит денег для матери, я не откажу ей.

— Что ж, это благородно с твоей стороны. Только

позволь мне присутствовать при этом.

— О милая! Разве ты не понимаешь, что если бы это зависело от меня, ты всегда была бы рядом со мной? — Он поцеловал кончик носа Жасмин и горячо добавил: — Боже, как я скучал по тебе вчера вечером! Этот проклятый дождь!

— Я тоже скучала по тебе, — улыбнулась ему девушка, — и тоже проклинала дождь.

— Я ведь так и не спросил, зачем ты приехала сюда?

— Верно. — Жасмин неохотно соскользнула с колен Джареда, села рядом с ним и поправила юбку. — Я хотела поговорить насчет Кактуса Джека и Мари.

— О?!

— Я думаю… они любят друг друга, но боюсь, из этого ничего не выйдет, если Джек не возьмет инициативу в свои руки.

— Правильно. Ты очень наблюдательна, Жасмин.

Девушка засмеялась:

— Только слепой не заметит тех взглядов, которыми они обмениваются! Убеждена, Мари откликнется, если Джек сделает первый шаг.

Джаред задумчиво погладил подбородок.

— Если дела обстоят так, я поговорю с Джеком. — Он любовно посмотрел на Жасмин. — Как было бы замечательно, если бы они обрели то, что связывает нас.

— Да, это было бы великолепно! Джаред поднялся и помог встать Жасмин.

— Ну что ж, моя красавица, раз уж ты так опрометчиво сунулась в эту дыру, я должен доставить тебя домой в целости и сохранности.

— В этом нет необходимости. На улице меня ждет Эфраим.

— Тогда я провожу тебя до коляски.

Жасмин приняла его руку, и они направились к двери.

— Джаред?

— Что?

— Я заметила, что Джека Кактуса долго не было в городе, а на днях он снова появился в твоем доме. Ты опять отправлял его на розыски… Клода?

— Да.

— И снова безрезультатно? Я думаю, ты сказал бы мне, если бы…

— Да, дорогая, сказал бы. Как ты догадалась, мы пока ничего не добились. К сожалению, Джеку придется задержаться здесь. Сезон урожая для меня всегда самое горячее время года, а его помощь с грузовыми перевозками по реке и на моей плантации в Видалии просто неоценима. Однако не беспокойся, дорогая. Мы с Джеком все видим и слышим. А недель через шесть он снова отправится на поиски Будри. Мы найдем этого негодяя, и тогда я с ним разберусь.

Заметив холодный блеск в глазах Джареда, Жасмин испугалась. Джек, конечно, найдет Клода. В этот момент девушка поняла, что Джаред для нее куда важнее, чем жажда мести…

Глава 21

Благотворительное цирковое представление состоялось в последнюю субботу октября. Погода была великолепной. Мероприятие решили провести на старом испанском парадном плацу рядом с обрывистым берегом реки. Джаред, Жасмин и Мэгги выехали туда пораньше, чтобы помочь с приготовлениями. Тетушка Чарити должна была присоединиться к ним позже и внести свою лепту в предстоящее событие — кондитерские изделия с кухни «Приюта магнолий».

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7