Злодейка в быту
Шрифт:
Дядя с пиалой в руке восседает на месте хозяина, и рядом с ним моложавая дама в сочном сливовом наряде. Его супруга, да? Госпожа Ланши? Она будто и не постарела вовсе, лишь макияж на глазах стал ярче, а многоэтажная прическа сложнее. Чуть в стороне их сын и две дочери. Кузен Рюй лет на пять меня старше. Я даже не уверена, что долговязый юноша действительно он, а не кто-то другой. Кузина Цици старше меня на год, а кузина Сюлан, наоборот, младше на два. Обе красотки.
— Дядюшка, — складываю я руки перед грудью и склоняюсь гораздо ниже, чем требует этикет.
Почему бы и нет?
На
Если госпожа Ланши осталась такой, как и была, то дядя располнел и обзавелся вторым подбородком.
Он возвращает пиалу на стол и поднимается:
— Маленькая Юйлин, ты ли это? Глазам не верю, какой красавицей ты выросла! — На словах он рад, но…
Даже нездешняя часть меня понимает, что гостеприимство насквозь фальшивое. После предупреждения служанки времени поставить пиалу на стол было более чем достаточно, но дорогой дядя продолжал крутить ее в пальцах, дожидаясь, когда я не только войду, но и поклонюсь.
Ладно…
А я ведь могу так и оставаться в поклоне.
Хм, надеюсь, дядя прочитает в моих стараниях сарказм, не примет за чистую монету.
— Юйлин, что ты делаешь? Мы же одна семья! Не будь такой вежливой.
Дядя подходит и, жестом отогнав горбунью, сам помогает мне выпрямиться.
— Дядя, — улыбаюсь я.
— Добро пожаловать, Юйлин. Семь лет… Помнишь тетю Ланши?
Я вновь кланяюсь:
— Тетушка Ланши, вы стали еще прекраснее, чем я вас запомнила! — Мне не жалко сделать комплимент.
— Каким замечательным ребенком ты выросла, Юйлин.
Мм? Ответный комплимент, на мой вкус, не удался.
Я перевожу взгляд на кузена, и он поднимается. Дядя представляет его мне, и мы взаимно отвешиваем друг другу легкие поклоны. Рюй улыбается, а вот словесным приветствием себя не утруждает, хотя правила вежливости требуют, чтобы он хоть как-то ко мне обратился.
Девочки повторяют за ним.
Я притворно не замечаю их оплошностей — пусть копятся.
— Юйлин, от столицы к нам путь неблизкий. Должно быть, ты устала? Я распорядилась подготовить для тебя двор «Северной тишины». На первый взгляд он покажется тебе небольшим, но присмотрись к пруду. Я выбрала для тебя самый живописный из всех.
— Да-да, — вступает Сюлан, — я столько раз просила разрешить мне переехать во двор «Северной тишины», но, оказывается, мама берегла его для тебя!
Мне умилиться?
Я все еще стою рядом с дядей, поэтому мне удобно поклониться:
— Спасибо, тетушка Ланши.
— Мы же семья! Юйлин, если тебе что-то понадобится, пожалуйста, не стесняйся сказать мне.
— Спасибо, тетушка Ланши. Тогда я не буду стесняться.
Размер двора интересует меня в последнюю очередь — не будет же домик размером с будку? Комнатка для меня, комнатка для кормилицы Мей и какой-нибудь закуток под багаж. Слуг-мужчин в любом случае поселят отдельно…
Ха?
Я как крючком цепляю воспоминание — на прощание отец сказал, чтобы по приезде я сразу же отписалась, как я доехала, как устроилась и как меня встретили. Я должна отдать письмо в руки командира Вея не позднее чем через час, потому что отряд незамедлительно повернет
Кажется, я поняла — отец отправил меня к дяде не без причины. И уж точно не во имя тесных семейных уз. В столице что-то назревает, и отец решил, что в провинции для меня безопаснее.
А еще до меня доходит, что без отряда воинов я остаюсь без тыла, без защиты.
Глава 3
Нет-нет-нет, мне очень не нравится расклад, который получается.
То, что командир отряда остался за воротами, совершенно не означает, что по возвращении в столицу ему будет нечего рассказать отцу. Вроде бы за рамки приличий дядя не выходит, наоборот, изображает радость и радушие, но мелкие детали отчетливо складываются в иную картину.
Прямо сейчас я могу бросить что-нибудь резкое, устроить скандал и вернуться в столицу. Только вот… что я буду делать с ниндзя, выпрыгивающими из придорожных кустов? Я понятия не имею, как ставится купол. Юйлин, если я правильно поняла, испепелила врагов молнией, но и сама не выжила. Вряд ли я смогу повторить ее самоубийственное выступление. Но допустим, я доберусь до столицы без приключений, во что я совершенно не верю. Отец спросит меня, что случилось, и обнаружит, что его любимую дочку заменила непонятная личность. Запрет в подвале и вызовет экзорцистов? Хорошо, если не палачей.
Я с сожалением признаю, что остаться у дяди для меня идеальный вариант.
— Пойдем, Юйлин, я покажу тебе твой двор, — приглашает госпожа Ланши.
Счет мелочей растет: мне не предложили провести время за общим столом, не угостили чаем…
Может, я преувеличиваю? Зная о сложных отношениях дяди с моим отцом, я предположила, что за пренебрежением скрывается враждебность. А если это всего лишь демонстрация нежелания сближаться? Через какое-то время я вернусь домой, а дядя и его семья останутся в провинции.
Пока что мне не сделали ничего плохого, факт.
Госпожа Ланши берет меня за руку и увлекает к выходу. Цици и Сюлан пристраиваются за нами, но не догоняют, а держатся на почтительном расстоянии и тихо пересмеиваются. Зуб даю, они обсуждают меня.
— У вас так красиво, тетушка! — Садом я восхищаюсь совершенно искренне.
— Шутишь, Юйлин? Нашим скромным садам не сравниться со столичными.
— Зачем сравнивать? — удивляюсь я, и нужные слова сами приходят на ум. — Разве цветок персика драгоценнее пиона? Цветы слишком разные, но под светом небес одинаково прекрасные.
Кажется, Юйлин не чуралась поэтического словоблудия? Ответ не в моем характере. Хотя… Я с собой еще не разобралась. Останусь отдыхать во дворе — подумаю.
А пока я поддерживаю пустую болтовню и концентрируюсь на поворотах извилистой дорожки. Насколько я понимаю, мне, как девушке, прибывшей без сопровождения старших родственников по прямой линии, да еще и племяннице, должны предоставить не гостевой двор, а внутренний.
По ощущениям, госпожа Ланши пренебрегла правилом. Да, мы углубляемся на территорию поместья, но название двора явно оправданно, двор «Северной тишины» где-то на отшибе, хотя формально он, наверное, внутренний. Вряд ли бы дядя пошел на грубое нарушение.