Злодейский путь!.. Том 11
Шрифт:
«Да».
[Плагин адаптивного общения установлен. Для правильной работы требуется перезагрузка системы]
Шен уже готов был и на сей раз нажать «Да», но больше надписей не появлялось, а последняя исчезла. Он вновь оказался в полной темноте.
Стоя так довольно долго, он прислушивался к тому, как сердце постепенно успокаивается. Выбор был сделан, и теперь оставалось столкнуться с последствиями.
«Боже, надеюсь, я не слишком долго отсутствую в реальности».
Как же сильно он хотел вернуться. Когда-то давно его посещали мысли, что тот мир такой болезненный, будто он не переродился, а оказался в
«Говорят, человек на своем месте. Если „правильное место“ в самом деле существует, то мое место — там».
Твердая почва под ногами исчезла, и Шен рухнул во тьму.
После того, как на него обрушились алые нити, Муан, защищаясь, обратился к своей внутренней энергии и почувствовал мгновенный отклик. Запахло горящими нитями, а в следующий миг мечник ощутил, что те перестали сдерживать его движения. Взмахом меча он отрубил ткачихе Ци голову.
Все нити тут же безвольно опали. Голова ткачихи откатилась в сторону и с негодованием уставилась на старейшину пика Славы. Ал рядом с Муаном превратился в кокон красных нитей. Тот подумал, что как-то не с руки сейчас тратить время на его распутывание, и просто прошел мимо. Возможно, он был немного мстительным после того, как малец грубо говорил с ним, и мог бы позже пожалеть о своем решении.
Однако сейчас это слабо его волновало. Муан быстро изучил весь дом и не нашел больше людей, а затем выбежал на улицу и стал метаться в поисках зацепок, способных пролить свет на произошедшее с Шеном. Он думал о том, что может заметить его призрак среди темноты окружающей ночи, если тот в самом деле отделился от тела и не может попасть в него.
Ноги привели его к кладбищу. То пламенело бледным сиянием, будто у каждой могилы зажгли фонари. На самом деле все это были призраки.
Муан увидел как ссорятся привидения мужчины и женщины у ближайшей могилы. Женщина махала руками, а мужчина стоял, понуро опустив голову. Мечник перевел взгляд в другую сторону и увидел призрачный стол, за которым собрались призрачные старики.
Он пошел вперед между могил и неуверенно позвал:
— Шен?
— Стой!
Эра бежала между рядами красного хлопка. Под ногами хлюпала влажная земля, грязь расползалась и замедляла передвижение, а впереди мелькала человеческая тень. Хоть Эра определенно была быстрее нее, тень знала тайные пути и то и дело сворачивала, отчего девушка никак не могла за ней угнаться.
— Стой, или я убью тебя! — выкрикнула Эра свое последнее предупреждение.
Тень не остановилась, и девушка решилась действовать. Вложив всю силу в правую руку, она метнула вперед меч. Она не хотела убивать тень и старалась, чтобы тот вонзился в землю перед ней, но нельзя было знать наверняка, что ей удастся осуществить задуманное.
Меч сверкнул в слабом свете полумесяца и исчез во тьме. Эра быстро рванула вперед и вскоре разглядела, что меч и в самом
Эра осмотрелась и заметила небольшой шалаш из веток и травы, притоптанную кругом землю и кострище.
— Это была моя единственная лавка, — сокрушенно произнесла тень.
Голос у нее был женский и старческий.
— Я… — Эра слегка смутилась. — Это бы не произошло, если бы ты сразу остановилась!
Тень развернулась к ней, и девушка рассмотрела старую женщину со спутанными волосами и чумазым лицом. Несмотря на ее неприглядный вид, острый взгляд, направленный на Эру, заставил ту чуть опустить голову и проявить больше уважения.
— Прошу прощения, — даже пробормотала она, — я возмещу убытки.
Женщина тихо фыркнула.
— Вы не видели беловолосого человека, похожего на меня?
— Нет. Ты первая, кто мне встретился. Я заманила тебя сюда, чтобы поговорить в спокойной обстановке.
Эра невольно приподняла брови.
— Послушай меня, твоим спутникам угрожает опасность. Ты должна вернуться и немедленно заставить всех бежать. Люди в деревне опасны, они совершенно сошли с ума.
Губы девушки искривились, и затем она произнесла:
— Это мы и так поняли. Проблема заключается в том, что выход исчез.
— Я покажу вам выход.
Теперь Эра засомневалась. Странная женщина заманила ее ночью на поле и теперь говорит, что покажет выход. Не стала ли она такой покладистой после того, как меч просвистел у ее головы? Что, если она всего лишь хочет заманить всех в ловушку?
— Я благодарю за вашу решимость помочь нам, тетенька, — произнесла Эра. — Думаю, будет лучше, если вы покажете мне выход прямо сейчас.
Она решила, что пусть это ловушка — в таком случае она попадется туда одна, не втягивая других. В противном случае, она узнает, где выход, и вернется за остальными.
Старая женщина с сомнением взглянула на нее, но все же кивнула.
— Хорошо. В таком случае, поторопимся.
— О… о том, кто живет на поле красного хлопка. О пятом мастере. Она обитает где-то на поле красного хлопка. Совсем одичала.
Ал ринулся прочь еще до того, как мастерица Йе закончила говорить. Всем, проводившим его взглядом, было очевидно, что он побежал к полю красного хлопка.
— Кто вы вообще такие? — спросил господин Юн. — Что не так с этой деревней?
— «Не так»? — переспросила мастерица Йе и каркающе рассмеялась. — А с чего бы нам вообще что-то вам говорить? Нам нужна была всего одна жертва, но вы не желаете сидеть тихо! Не вините нас в своей смерти!
— И кто же нас убьет? — набычился Ер. — Ты? Ну давай, попробуй, давай.
— Пфф, — фыркнула старуха. — Мне не нужно ничего делать. Всего-то нужно ничего не делать. Вы скорее умрете от жажды и голода. А если найдете способ продержаться, то в конце концов все равно умрете от старости.
Император нахмурился.
— А эти старики были такими приветливыми с утра, — пробормотал он, потирая лоб. — Впрочем, не мне сетовать на двуличие стариков.
Ю Си взглянул на мастера Чжаня, который все еще кривился рядом.
— Похоже, вы не умираете, однако каково будет качество вашей «жизни», если разрубить вас на мелкие кусочки?