Злодейский путь!.. Том 3 и Том 4
Шрифт:
Система выждала драматичную паузу и произнесла:
[Это пользователь номер один меня так представил. Я никогда не подтверждала эту информацию.]
Шен чуть не подпрыгнул после осознания ее слов. Ч-что?!
Получается…
Что вообще из того, что они ему наговорили, было правдой?! Он уже выяснил, что они с три короба ему «недоговорили» про истинную кончину оригинального Шена, так теперь еще и это! И Ер, гнида такая, мог его обманывать, и Система могла постоянно хитрить и увиливать от прямых ответов! Но зачем?! Зачем им все это делать?? Разве
— Шен? — с беспокойством обратился к тому Муан. — Шен, что случилось?
Шен с трудом пытался припомнить разные диалоги с Глубинным писакой. Если так подумать, должно быть, в его словах очень часто проскальзывали несостыковки. Особенно Шен никак не мог понять, как Ер мог закончить новеллу в его мире, перенесясь сюда полностью? Сказал, что перенесся к четырехсотой главе, значит, еще триста шестьдесят пять написал отсюда, но как? Если Система говорит, что связь с интернетом из его мира отсутствует. На этот вопрос Шен так и не нашел ответа, а писака каждый раз заявлял примерно одно и то же: что ему было тяжело и плохо и он не помнит подробностей. Шен смирился и списывал все на вздорный характер Ера и особую манеру общения, ведь, в конце концов, тогда эти моменты казались странными, но ни на что не влияющими. Однако, что если его оговорки на самом деле имеют более важное значение?
«Система, связь с моим миром у тебя на самом деле отсутствует?»
[Это так.]
«И ты не врешь?»
[Я же не человек, как я могу врать?]
«И ты не утаиваешь информацию по этому вопросу?»
[Связь с интернетом и миром, из которого пришел пользователь номер два, у меня отсутствует.]
«А с какими-нибудь еще мирами?» — Шен тут же ухватился за ее оговорку.
[Мне известны только два мира: тот, из которого вы прибыли, и тот, в котором мы находимся.]
«А почему ты называешь его миром, а не новеллой?»
[Не знаю. Заложена такая терминология.]
«Кем заложена?»
[…]
«Система?»
«Я ее что, снова сломал?.. Эй, Система, ты ушла думать о боге? Ты знаешь божественную концепцию?» ??????????????????????????
Из-за полученной информации Шену было трудно вернуться в реальность, где перед ними лежала больная девушка, средства к исцелению которой у него не было. Может быть, доктор Заг смог бы что-нибудь сделать? В конце концов, это мир заклинательства, не стоит ставить на ней крест только потому, что здесь нет современной для Шена медицины и препаратов со сложными названиями на латыни.
— О чем ты думаешь? — спросил Муан.
— О том, как скоро сюда сможет прибыть старейшина Заг.
— Думаешь, ее состояние по его части?
Шен не успел ответить.
— Дядюшка Шен! — в помещение забежала Риту. — Вам стоит это увидеть!
Шен в компании Муана и Аннис выбежал на улицу и увидел, как сияющий Ал за шкирку на вытянутой руке удерживает госпожу Эо, которая шипит и пытается поцарапать его, словно дикий зверь.
— Может, выжигание духа раскаленными щипцами все же сработало… — лицезря эту прискорбную картину, предположил
Женщина так извивалась, что ее одежда практически вывернулась из пальцев главного героя. Резко дернувшись, она извернулась и ударила ногтями по его руке. Пальцы Ала выпустили ворот, и женщина в тот же миг бросилась прочь, пригнувшись, бранясь и поскуливая. На предплечье главного героя тремя длинными полосами сквозь одежду выступила кровь.
Шен вовсе не был уверен, передается ли инфекция подобным путем, но на всякий случай не стоило относиться к этому с пренебрежением.
— Нужно немедленно обработать рану! — воскликнул он, подскочив к Алу.
Он дотронулся до его руки и попытался залечить порезы с помощью передачи духовной энергии. Столь мелкие раны тут же прекратили кровоточить и принялись затягиваться.
— Учитель, не нужно! — запротестовал ученик, не желая, чтобы Шен тратил на его незначительные повреждения свои бесценные силы.
Так как учитель не слушал его, Ал попытался отдернуть руку и оттолкнуть его прочь.
Однако его вторую руку, которой главный герой собирался оттолкнуть Шена, перехватил Муан.
— Что ты делаешь?! — зло воскликнул старейшина пика Славы.
— Что? — опешил Ал.
— Ты разве не знаешь, что ни в коем случае нельзя так грубо прерывать передачу духовной энергии?! Это может принести серьезные ментальные раны тому, кто делится с тобой энергией! Чему вас учат на пике Таящегося ветра?!
Шен удовлетворился результатом затянувшихся царапин, отпустил руку Ала и искоса (ибо его свечение все еще здорово мешало) взглянул на него.
Главный герой был полностью ошарашен. Нанести ментальную рану… учителю?! Это значит… Он лихорадочно вспоминал похожую ситуацию. Как он оттолкнул его от себя… Как увидел стекающую из уголка его рта кровь… Это… все было из-за него?! И учитель прекрасно знал об этом?!
— Надеюсь, инфекция туда не попала, — вздохнув, произнес Шен. — И ни в коем случае не промывай рану водой, что здесь есть.
— Простите, господа заклинатели, — наружу вышел господин Эо. — Что же насчет моей дочери? Вы ей поможете?
Шен обернулся к нему.
— Господин Эо… мы думаем, что ваша дочь больна.
— Да, ею овладел злой дух!
— Нет, я имею в виду болезнь. Вы можете облегчить ее страдания, если будете хорошо за ней ухаживать.
— Что же, — опешил земледелец, — вы ничего не будете предпринимать?
Шен обернулся к Муану.
— Как считаешь, за сколько можно добраться до ордена РР, если лететь на мече?
— Если лететь без отдыха, думаю, дня за полтора.
— Кто-то должен отправиться в орден и сказать старейшине Загу, что у нас здесь эпидемия инфекционного заболевания.
— Ч-чего?
— Эм… Ладно, просто сказать, что болезнь, охватившая деревню, заразна и может быстро распространяться через еду и воду. Нужно, чтобы он немедленно отправился сюда со своими учениками и попытался предотвратить массовое заражение.