Злодейский путь!.. Том 3 и Том 4
Шрифт:
[Смею заверить, что будете.]
— Посмотрим, — буркнул Шен.
[Посмотрим], - согласилась Система.
В оригинале этот момент описывался так: главный герой со своей очередной пассией обжимались на краю озера при свете луны, когда неподалеку от них по какой-то причине оказался злодейский Шен. (Вероятность «надо же как удобно» от мастера прозы Ера 99,9 %.) Шен, заметив Ала, подозвал его к себе и приказал вытащить из земли воткнутый туда кинжал. Скорее всего, у него не было какого-то злого умысла конкретно против Ала, просто он по жизни был скверным типом, который плевать хотел на благополучие посторонних людей. Описывалось
Так что сейчас Шен прекрасно понимал, что, если сделает все так, как прописано в сценарии, — пути назад может и не быть. От любви до ненависти, как говорится. И если он сделает нечто настолько вопиющее, главный герой вряд ли справится со своими чувствами. Все вернется на круги своя, и вместо обожания он получит еще более глубокую ненависть, чем та, что была между ними в оригинале.
Так что он не мог просто сделать так, как хочет Система. Но она говорила, что и не сделать этого он также не может.
В большом овальном помещении с высокими сводами царил полумрак. Окон не было, а единственным источником света являлись расставленные вокруг печати зажженные черные свечи. В центре круга с открытыми глазами лежал худой беловолосый мужчина.
В стороне нервно прохаживалась миловидная девушка с прической со всевозможными заколками и висюльками, слегка позвякивающими в такт ходьбе. Рядом с ней ожидал мужчина со свисающими длинными усами и более молодой человек со шрамом, пересекающим всю правую щеку.
Из тьмы к печати приблизилась старуха в побитых молью одеяниях. В руке она несла клетку с петухом. Поставив клетку перед начертанной на полу линией, она присела рядом на колени. Петух неприятно орал на всю залу, его крики отражались от высоких сводов.
И Мори застыла на месте, вместе с мастером Муном и третьим членом секты Хладного пламени наблюдая за обрядом.
Старуха вынула из клетки бьющегося петуха и одной рукой оторвала его голову. Последний его крик булькнул и оборвался. Старуха поднесла его разорванную шею ко рту и принялась пить свежую теплую кровь. После чего вынула из кармана нечто, очень сильно напоминающее пепел, и вдохнула целую горсть.
Еще одну пригоршню она распылила в воздухе на тело беловолосого человека. После чего забормотала что-то на непонятном никому языке. Ритуал призыва начался.
И Мори, мастер Мун и третий больше часа ожидали в стороне, пока старуха пела, прыгала и призывала высших демонов. Наконец, энергия взорвалась над телом молодого господина И, черные грозовые тучи пропали, и все затихло.
Сектанты ожидающе уставились на беловолосого человека в центре печати. Прошла минута. Две минуты. Пять минут.
Через добрых пятнадцать минут И Мори не выдержала и обратилась к старухе:
— У вас ничего не получилось?!
— Ритуал прошел как надо, невежественное дитя! Великий господин
И Мори подошла чуть ближе, наклоняясь над безучастным к мирской суете человеком.
— Великий господин?
Беловолосый мужчина никак на это не отреагировал.
— Тогда почему же он не отзывается?!
— Сосуд был с самого начала неполноценен! — возмущенно воскликнула старуха-шаманка. — Возможно, великому господину требуется некоторое время, чтобы восстановить поврежденный разум!
— А не дуришь ли ты нас?
Старуха задохнулась от возмущения.
— Да как ты смеешь!
— Проведи еще один обряд, для верности, — предложила И Мори.
— Великий господин уже в этом бренном теле! Вам остается только хорошо о нем заботиться, пока он не встанет на ноги! И в любом случае, я не смогу сейчас собрать столько же сил для проведения повторного обряда.
— И сколько времени тебе понадобится?
— По меньшей мере месяц…
— Сделаешь через две недели! — распорядилась Мори. — А мы пока посмотрим, действительно ли Великий господин уже снизошел к нам.
Человек со шрамом подкатил таящееся во мраке деревянное кресло на колесах, и, аккуратно подняв, перенес беловолосого в него. За все это время тот не проявил никакого участия к происходящим вокруг событиям.
— Да он точно снизошел!
— Если ты нас обдурила — то поплатишься, — пообещала Мори, удаляясь вслед за человеком со шрамом, везущем беловолосого прочь.
Голова того свесилась на бок, белые волосы чуть было не зажевало колесо.
Насколько был информирован Шен из новеллы, праздник Яркой Луны проводился в две ночи последней «яркой» луны в году. Каждый раз для проведения праздника выбиралось круглое озеро, возле которого встречались ближайшие кланы и ордены. На сей раз честь устраивать празднество выпала ордену Великого неба, поэтому членам ордена РР оставалось только прибыть на место. Обычно на праздник отправлялись все ученики, способные лететь на мечах, поэтому народу там было немало. Несмотря на это, пышных гуляний не проводилось: всего лишь музыка, созерцание луны, отражающейся в глади озера, декламирование стихов, застолье из всевозможных сладостей и фруктов круглой формы, а также наслаждение ароматами кассии, которая аккурат цвела в это время года (во всяком случае, в новелле).
Шен выбрался из своего замка на закате, намереваясь размеренно прогуляться до пика Таящегося ветра, а оттуда полететь на мече вместе с кем-нибудь еще, так как сам понятия не имел, где в этом году проходит торжество.
«Я не взял никаких проклятых кинжалов. Нет у меня кинжалов. Какая жалость, а. Видимо, не судьба главному герою снова вляпаться»
[Ваш интеллект на самом деле уменьшается со временем?]
«Да, Система, деграднул малек, пока с тобой общался. Влияние голоса в моей голове»
[Сначала вы обвиняли пользователя номер один, теперь — меня. Человеческий интеллект на самом деле настолько зависит от посторонних факторов? Я не была информирована об этой взаимосвязи.]
«Да, представляешь, мозг способен разжижаться, если на него постоянно капать!»
Система ничего не ответила, то ли задумавшись над новыми данными, то ли осознав бесконструктивность диалога.
Солнце еще только-только опустилось за далекие вершины, до официального начала праздника оставалось около четырех часов, когда старейшина пика Черного лотоса подходил к концу моста.