Злодейский путь!.. Том 5 и Том 6
Шрифт:
Однако тут же с боков от «птицы» возникли еще фейри, и каждый очень сильно жаждал потанцевать с ним.
«А-а?! Почему Муана никто не приглашает?! Что за ерунда?!» — мысленно возмутился Шен.
Глаза приглашающих его фейри смотрели на него, как на лакомую добычу.
«Вот черт! Сейчас и эти начнут говорить, что от меня аппетитно пахнет тьмой?! Но вроде раньше фейри на меня реагировали с точностью наоборот!»
[Может, дело в том, что это зимние фейри?] — равнодушным тоном предположила Система.
«А какая разница?» — напрягся Шен.
Фейри вокруг образовалось уже не меньше десятка,
«Да черт возьми! Таким темпом мне не удастся незаметно поискать Ала!»
— Этот танец уже был обещан мне, — не выдержал наблюдающий за этим представлением Муан.
Он решительно взял Шена за руку и потянул в центр бального зала. Шен обернулся и увидел, что фейри провожают его разочарованными голодными глазами, но хотя бы не пытаются преследовать. Он вздохнул с облегчением и перевел взгляд на Муана. Тот остановился и, развернувшись к нему, протянул руки.
«Чего?! Реально танцевать?!» — мысленно воскликнул Шен.
Муан удивленно посмотрел на него. Похоже, ему это казалось очевидным решением.
«Я должен такое уметь?! — возмутился Шен. — А ты что, умеешь?!»
«Просто смотри, как делают остальные, и поступай так же, — спокойно отозвался старейшина пика Славы. — Во всяком случае, в танце мы спокойно сможем обойти весь зал, и никто не покусится на проклятого старейшину».
«Ты тоже заметил?»
Шен все же сделал шаг вперед и вложил руку в протянутую руку Муана.
«Как можно было этого не заметить? Они слетелись, словно бы ты вновь написал на своей груди «лакомый кусочек».
Муан приблизился и положил руку на его талию. Шен скривился от боли, так как тот задел пораненную спину. Муан понял в чем дело и опустил руку чуть ниже. Шен очень красноречиво посмотрел на него из-за прорезей маски, но ничего не сказал.
Пока они собирались танцевать, музыка кончилась и заиграла следующая мелодия.
Шен не определился между фразами: «Надеюсь, я не отдавлю тебе ноги» и «Надеюсь, я отдавлю тебе ноги!», и в конечном итоге ничего не сказал. Муан сделал шаг вперед, и они закружились в танце.
Все-таки реакция бессмертного заклинателя делала движения тела изящными и легкими и несмотря на то, что подобный опыт у Шена был впервые, он ни разу ни на кого не наступил, ни на Муана, ни на других участников бала. Когда сердце перестало так отчаянно колотиться, он вспомнил, зачем, собственно, они это делают, и стал осматриваться по сторонам в поисках Ала.
Конечно, все не могло быть так легко — главного героя нигде не было видно. Впрочем, королева фей тоже не появлялась, и Шен начинал подумывать, что им необходимо сменить стратегию. Но, когда он уже собирался сообщить об этом Муану, слова застревали в его горле и он решал сделать еще кружок. В конце концов он решил, что это мистическая магия фейри.
Глава 125. Тепло этой ночи для нас
— Учитель!! — Голос пронесся по спящему в сумраке холлу и скрылся между сводами.
Тянущаяся рука сжалась в пустоте, так никого и не ухватив. Ал почувствовал, что падает на пол. Он оттолкнулся руками от пола, вскочил и бросился назад, но учителя не было, а столб света, через который он прошел, стал просто светом, Ал никак не мог вернуться.
Только после нескольких попыток
— Где я нахожусь? — пробормотал он, настороженно осматриваясь по сторонам.
Тут он осознал кое-что и резко схватился за плечи — но верхняя одежда учителя, которую тот отдал ему, исчезла. Ал осмотрелся по сторонам и перевел взгляд на себя. Это было странно, он выглядел совершенно не так, как одевался поутру. Его одеяние было черно как темная безлунная ночь, легкая кожа наручей на предплечьях также была совершенно черной.
Ал тут же стал развязывать пояс, намереваясь скинуть с себя мерзкую одежонку, непонятно как на нем появившуюся. Но под верхней черной одеждой не оказалось его формы пика Черного лотоса, и Ал совсем загрустил. На время он решил смириться с этим навязанным нарядом.
Его внимание привлек смех. Люди появились из каменного сооружения, располагающегося неподалеку, и решительно направились к двери в конце огромного холла. Один из этой пары казался человеком, а вот девушка обладала стрекозиными крыльями и парила в футе над землей.
Ал проводил их настороженным взглядом, обшарив рукой все пространство вокруг своего левого бедра. Опустив взгляд, он убедился, что меча при нем нет. Парню стало еще более некомфортно.
«Где Шен? Он остался в тех ледяных тоннелях?»
Теперь, когда ему больше никто не отвечал в мыслях, вернулось давнишнее ощущение одиночества.
Ал поежился и пошел к свету, что лился из приоткрытых дверей в конце холла. Если он не может вернуться — он пойдет вперед.
— Добро пожаловать на бал фейри! — произнес привратник у входа.
Ал остановился, не понимая, в праве ли сделать следующий шаг. Сейчас привратник заметит, что ему тут не место. Прогонит прочь? Поднимет тревогу?
Но ничего не произошло: привратник скользнул по нему незаинтересованным взглядом и оставил двери приоткрытыми. Ал еще пару секунд выжидательно смотрел на него, затем распрямил плечи и уверенно вошел в зал.
Девушка почесала пальцем маленького духа, напоминающего прилипший к ее плечу комок шерсти. Из-за того, что Волчару приходилось скрывать, часть ее соучеников уже считает, что она сумасшедшая, постоянно таскающая брошку из шерсти, с которой разговаривает и поглаживает. Это немного напрягало, впрочем, это была та группа соучеников, в близком знакомстве с которыми Риту была не заинтересована. Даже не будь Волчары, они бы придумали, к чему придраться. Зато с другой частью соучеников, более наблюдательной, Волчара помогла сдружиться: их объединило общее стремление спрятать ее от старших преподавателей и старших учеников. С этим уже было связано столько забавных моментов: как они перекидывали ее друг другу за спиной преподавателя, как прятали в чайничек на кухне и с вытянутыми лицами наблюдали, как взбеленившийся старший брат-ученик наливает сверху кипяток. Соседки по комнате Риту теперь ждут прихода Волчары не меньше, чем она сама, и постоянно угощают конфетами, хоть вроде бы все из них должны понимать, что дух не может их съесть, и, раз берет, значит, куда-то уносит и прячет. Но это никого не останавливает. Особенно трудно было противостоять маленькому комку шерсти, поглощающему конфеты путем прыжка на них.