Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Злодейский путь!.. Том 5 и Том 6
Шрифт:

«Людям трудно не поддаться чарам фейри, — серьезно согласился Муан. — Он всего лишь ученик, каким бы талантливым он ни был».

«Думаешь, какова вероятность справиться здесь со всеми, если я просто пробьюсь к Алу силой и уволоку его?» — спросил Шен.

Муан с сомнением осмотрелся по сторонам.

«Не представляло бы большого труда справиться с ними, если бы не особая магия фейри. Но эта штука опасна и непредсказуема, трудно предугадать, что нас может ждать», — рассудительно отозвался он.

Шен почувствовал легкое раздражение. Надо

же, в кои-то веки он рвется в бой, а Муан проявляет такую осмотрительность! Но, он прав. Шен понятия не имеет, насколько опасно провоцировать фейри. С той фейри зимних полей все вышло достаточно просто, но, если весь бальный зал ополчится против них, — вряд ли получится столь же легко.

Шен молча посмотрел на Муана в ожидании предложений. Мечник молчал, выражение его лица было скрыто под маской.

Пока они занимались обсуждением, вновь заиграла музыка, а фейри и люди разошлись по залу. Шен все еще смотрел на Муана, уже не ожидая, что тот предложит что-то дельное, а просто задумавшись, когда заметил, что взгляд того изменился, устремившись куда-то за его спину. Немного поразмыслив, а стоит ли вообще оборачиваться, Шен все же развернулся.

Прямо перед ними стоял его ученик. Это оказалось так неожиданно, что Шен замер на месте, приоткрыв рот. Нет, это, определенно, было приятное событие. Осталось только схватить этого потеряшку и стремительно бежать прочь с бала.

Галантно поклонившись, Ал протянул вперед раскрытую ладонь. Шен тупо уставился на эту ладонь, определенно обращенную к нему, и припомнил: «Сюжетное задание «Главный герой, танцующий на Зимнем балу фейри». Он озадаченно огляделся по сторонам.

«Да черт возьми! Почему тут нет ни одной красотки, достойной составить пару главному герою?! Что опять не так с сюжетом? Почему я должен это отыгрывать?»

— Позвольте пригласить вас на танец, — обворожительно улыбаясь, произнес Ал.

Шен даже не сразу понял, не шутит ли он. Голос звучал игриво, и Шен собирался уже поинтересоваться, не хочет ли он проявить большее уважение к своему учителю, но увидел его затуманенный взгляд. Все же Ал не полностью осознавал реальность.

«Ладно, — подумал он, обращаясь к Муану. — Я постараюсь увлечь его к выходу, а ты прикрывай наше отступление».

«Может просто стукнуть его по голове? — с неудовольствием предложил тот. — Может, поможет?»

«Сомневаюсь. К тому же, он удостоился чести стать каким-то «господином зимней стужи». Вероятно, другим гостям этого бала и королю не понравится, если мы стукнем этого «господина». Так что постараемся не привлекать к себе излишнего внимания до самого последнего момента. Возле выхода».

Муан согласился с логичностью доводов Шена, но не стремился скрыть свое раздражение.

Шен сделал шаг вперед, вложил свою руку в протянутую ладонь своего ученика, а второй приобнял его за талию.

— Прости, Ал, но в этом танце вести буду я, — произнес он, улыбнувшись, и увлек ученика за собой.

«Давай за нами!»

Шен сделал всего несколько

шагов, когда понял, что что-то не так. На них с Алом было направлено всеобщее внимание зала, даже лунный свет, казалось, преобразовался в прожекторный луч и освещал именно их.

«Кажется, план по незаметному продвижению придется немного пересмотреть. Когда мы будем возле выхода, я просто схвачу его и утащу. Будем надеяться, он не станет активно противиться».

Шен заканчивал предложение, когда с другого конца зала послышался странный шум.

«Что там происходит?»

Муан в это время потрясенно взирал, как Тельг Веан вонзил меч в одного фейри с криком: «Я ждал столько лет, чтобы отомстить!».

У старейшины пика Славы даже мысли на несколько секунд замерли.

«Так вот, что за «неизгладимые впечатления» оставил в его памяти бал фейри!» — возмущенно подумал он.

По залу пронесся визг и завывания, фейри ощетинились и кинулись на старейшину пика Таящегося ветра. Муан устало прикрыл глаза, затем возвел их к луне и, чувствуя, что его моральный долг когда-нибудь его погубит, схватил поднос у ближайшего разносчика и ринулся на выручку Тельгу Веану.

«Старейшина Тельг несколько разрядил обстановку, — на ходу подумал Муан. — У тебя появился шанс незаметно вытолкнуть Ала из зала!»

«Да что там?!»

Муан был несколько занят прямо сейчас и только отмахнулся. Шен не стал спрашивать трижды, он увидел, что вожделенный выход приближается. Однако, стоило ему сделать следующий шаг, как Ал стремительно развернулся в танце, и Шен не смог повлиять на это. Это было словно пытаться сдвинуть колонну, Шен с досадой припомнил, что физически Ал уже гораздо сильнее его. А пытаться утащить его отсюда с помощью тьмы было по меньшей мере рискованно.

— Ал! Ал, нам нужно бежать отсюда! — шепнул Шен.

Парень улыбался, но ничего не говорил. Шен внимательнее вгляделся в его глаза, которые, казалось, приобрели фиолетово-пурпурный оттенок. Он сам не знал, что заставляет раз за разом вглядываться в них, должно быть, желание увидеть осмысленный взгляд. Внезапно он понял, что именно не так: черный ободок вокруг радужки. Шен пригляделся и увидел, что это не линия, а маленькая змейка, заглатывающая собственный хвост.

И пусть это была всего лишь линия в глазах, разглядев это, Шен против воли тут же отшатнулся, почувствовав, как перехватывает дыхание.

Однако разорвать объятия ему не удалось: рука, лежащая на его плече, с силой притянула его назад. Шен машинально зажмурился, и тот же момент почувствовал лед. Он лежал на льду, его тонкая одежда колыхалась на слабом ветру, холод пробирал до костей. Дыхание замерзало.

Шен распахнул глаза. В бальном зале творился беспредел, фейри визжали и сражались друг с другом. Сцепившийся клубок фейри врезался в Ала, тот полетел на Шена, а тот — спиной вперед. Он врезался в двери, которые тут же распахнулись, и навзничь упал на ковер. Ал растянулся рядом. Двери за ними закрылись.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий