Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Злодейский путь!.. Том 9
Шрифт:

— Чи Ван, что произошло три года назад? — спросил Шен.

— Я стал главой города Хушуэй десять лет назад. Удовлетворяя мою просьбу о переводе в родные места, император приказал прекратить убийства белых тигров для лекарств двора и возобновить численность их популяции. Один тигр живет около девяти лет. По его подсчетам, о тигровых угодьях следовало забыть минимум на десять лет. На счастье, император здоров, и за все годы, что я был магистратом Хушуэй, никому при дворе не понадобилось лекарство из частей тела белых тигров. Я следил за угодьями, численность тигров увеличивалась, однако со временем я заметил, что не вижу некоторых тигров. Конечно, я не мог сходу определить, куда они исчезли. Потребовалось некоторое время, чтобы я уверился,

что они на самом деле пропадают. Так началось мое расследование, в ходе которого я узнал о преступном сговоре продажных чиновников, что за моей спиной и за спиной императора наживались на продаже частей тел тигров. Это прибыльное дело: богатейшие люди со всей страны готовы платить огромные деньги, чтобы получить чудо-средство из желчи, усов или костей белого тигра. Почти год мне потребовался, чтобы добыть доказательства и узнать, кто за всем этим стоит. Я был неосторожен. Я не думал, что у них хватит духу провернуть то, что они сделали. Их угрозы казались нелепыми — ведь я был уверен, что император не поверит наговорам, а если кто-то выступит против меня с ложными обвинениями — я легко разобью их.

Воздух вокруг становился прохладнее, а призрачные черты проступали все ярче. Теперь Шен отчетливо видел перед собой статного мужчину с пронзительным взглядом и располагающим лицом. В Чи Тау было много от него, теперь их родство казалось очевидным.

— Я упал с этой скалы, а они подделали мою предсмертную записку, где я якобы признаюсь в заговоре против императора. Это было нелепо — я был уверен, что стоит только дойти этой записке до двора — правда вскроется немедленно, однако прошло уже три года, но ничего так и не произошло… Вероятно, я недооценил их хитрость и изворотливость. Как ты уже понял, после смерти я вселился в этого тигра. Затем я защитил своих детей, которые сбежали в угодья, преследуемые стражей. Тогда я узнал, что стало с моим домом и моей семьей. Моя жена тоже умерла… Надеюсь, она ушла в лучшее место. Я же остался, чтобы защищать детей. Это была моя ошибка и моя вина, что они оказались совсем одни в этом мире. Но тигров продолжили убивать, с новым магистратом — почти в открытую, и Чи Тау из-за меня, из-за этого тигра взялся защищать их всех и мстить за них. Ты не представляешь, сколько раз я молил богов, чтобы он просто отступился, забыл прошлое и вместе с Лули ушел подальше от этого места. Я боюсь, что однажды этот день настанет, и я больше никогда их не увижу, но еще больше я боюсь, что они погибнут в бессмысленной борьбе. Но мой сын не отступится… У него характер воина, он весь в меня… Поэтому мне нужна твоя помощь.

— Чего ты ждешь от меня? Что я уговорю его отступить?

Призрак с горькой усмешкой покачал головой.

— Я лучше кого бы то ни было знаю, что его невозможно отговорить. Нет. Я хочу, чтобы ты сделал так, чтобы они были в безопасности.

— Как же?

— Уничтожить угрозу.

Шен помолчал, разглядывая Чи Вана. Тигр зевнул и, потянувшись, переложил голову на другую лапу.

— Кем именно были те люди, что убили тебя? И остались ли доказательства? — наконец, нарушил молчание Шен.

Призрак опустил голову и сокрушенно покачал ею.

— Доказательства… были в моем кабинете, но, скорее всего, они давно уничтожены. Эти доказательства обличали начальника городской стражи Бай Ли, чиновника шестого ранга Ша Лу, и главу префектуры Сан Ху. Но ниточка тянется еще выше. Во время расследования я был уверен, что глава префектуры не обошелся без поддержки чиновника из двора. Только так они могли осмелеть настолько, чтобы почти что в открытую идти против указа императора.

— А что насчет нынешнего магистрата?

Призрак Чи Вана покачал головой.

— Этот человек был среди тех, кто подстроил мне ловушку на скале. Но кто он такой и откуда возник — я не знаю.

Налетевший порыв ветра разорвал тишину ночи многоголосым скрипом ветвей и шелестом листьев. Тигр встал и лениво потянулся. Голос Чи Вана, до этого звучащий

почти нормально, набатом раздался в Шеновой голове:

— Помоги мне! Мне нечего предложить тебе, кроме восстановления справедливости!

Шен с трудом удержался, чтобы не закрыть уши руками. Когда голос отзвенел, Шен был уверен, что сейчас вслед за этим заданием разразится Система, но в ночном лесу все стихло. Шен перевел взгляд на место, где мгновение назад висел призрак, но теперь лишь дедушка Шэнь терпеливо вглядывался в него своими гипнотическими голубыми глазами.

Тогда Шен обернулся и посмотрел на Ю Си. Поняв, что его присутствие обнаружено, тот приблизился, прихрамывая ступая по мягкому мху.

Когда его фигура стала лучше различима в неровных лунных лучах, просачивающихся сквозь плотный полог кроны, Шен перевел взгляд с лица Ю Си на обнаженный меч в его руке.

«Снова», — только и подумал он. Шен не сомневался, что, как многие другие, увидев столь странное действо, этот человек начнет опасливо тыкать в него оружием и утверждать, что Шен либо демон, либо буйный сумасшедший. Это было настолько не ново, что не вызывало никаких бурных чувств, лишь легкую досаду.

Однако Ю Си, пусть и продолжал держать меч обнаженным, так и не направил его на Шена, а вместо всех предположений проклятого старейшины удивил его вопросом:

— Ты говорил с Чи Ваном?

Шен недоуменно вгляделся в его глаза, ища там насмешку, недоверие и страх. Но эти глаза не выражали чувств, они просто смотрели на него в ожидании ответа.

— Да, — выдохнул Шен.

Ю Си смотрел на него, не меняясь в лице.

— Что он сказал? — задал он следующий вопрос.

— Вы мне верите? — не удержавшись, ровным тоном уточнил Шен, не выдавая своего удивления. — Верите, что я говорю правду и действительно общался сейчас с Чи Ваном?

Ю Си прямо смотрел на него, даже не моргая.

— Зависит от того, что сказал Чи Ван.

Шен мгновение вглядывался в черты его лица, а потом до него дошло:

— У вас есть способ проверить, что это действительно был он? Вы знали его?

— Знал, — коротко подтвердил тот.

— Хм. Ну, он сказал, что император назначил его магистратом Хушуэй десять лет назад, а также приказал восстановить численность популяции белых тигров, запретив поставки ко двору на десять лет. Его детей зовут Чи Тау и Чи Лули, три года назад его подставили и сбросили с этой скалы, и он вселился в тигра, чтобы защищать своих детей.

Выслушав эту речь, Ю Си какое-то время не говорил ни слова. Шен попытался вспомнить еще какие-нибудь детали из повествования призрака.

— Спроси его про наградную табличку от императора.

Шен покачал головой.

— Я не могу спросить его прямо сейчас, теперь я снова вижу только тигра.

— Разве ты не можешь спросить у тигра?

Шен вгляделся в лицо Ю Си, ему подумалось, что его поведение — умелое представление, которое он разыгрывает не понятно с какой целью, что он не поверил ему ни на мгновение и сейчас объявит, что Шен свихнулся.

Но Ю Си продолжал смотреть прямо, без тени улыбки или ехидства.

— Тигр мне не ответит, — произнес Шен.

Очередной порыв ветра заставил ветки тревожно биться друг о друга. Лунные зайчики на лице Ю Си превратились в дрожащий калейдоскоп.

Длинные волосы Шена растрепались на верту, путаясь и закрывая лицо. Ветер все не стихал, и Шен почувствовал, как тело пробирает озноб. Внезапно стало так холодно, что даже дыхание перехватило.

В свете лунных зайчиков кожа Ши Ёна казалась почти что под цвет белой шерсти тигра. Ю Си продолжал смотреть на него, не в силах прийти к какому-то выводу. Он мог бы спросить его прямо сейчас кто такой Муан и выяснить всю правду, но решительный глава контрольного бюро странно медлил. Ши Ён продолжал наблюдать за ним, словно он был диким зверем, то ли сытым, то ли голодным, то ли готовым напасть, то ли решающим благоразумно не связываться с опасной добычей.

Поделиться:
Популярные книги

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф