Зловещие мертвецы
Шрифт:
Алиса не сразу сообразила, что же нарисовала ее рука. Перед ее глазами из дрожащих неровных линий представало изображение странной книги, на обложке которой была искаженная ужасом рожа с выпученными страшными глазами.
Как наваждение неожиданно началось, так неожиданно и прекратилось. Пальцы расжались, карандаш со стуком упал на пол. Шторы перестали развеваться.
Алиса ошалело осмотрелась по сторонам, не видел ли кто того, что произошло с ней буквально мгновение назад. Но она в этой комнате была одна. Также висели
Алиса с омерзением оторвала большой лист с рисунком странной книги, скомкала его и швырнула на пол.
В это мгновение вновь качнулся маятник, и витая стрелочка переместилась на одно деление. Но что-то все равно происходило странное. Дом, как показалось Алисе, начал вздрагивать и качаться. Но она видела на каком мощном фундаменте, из дикого камня, он построен. Значит, это не дом, а что-то другое. Ее взгляд скользил по дубовым доскам пола. Люк, ведущий в погреб, приподнимался. Но он не мог открыться, потому что толстая стальная цепь удерживала его. Она проходила через массивное кольцо и была крепко закреплена большими коваными скобами к полу. Погреб был закрыт тяжелым старинным замком.
Широкая дверь распахнулась.
— Алиса, долго тебя ждать, уже все в сборе?
От этого голоса Алиса судорожно вздрогнула и стремительно повернула голову к вошедшей. Это была Линда.
Девушка широко улыбалась.
Ну скорее, скорее, мы заждались, уже все на столе, все стынет. Скорее. Ребята хотят вылить.
Алиса отложила папку и нетвердой походкой направилась в гостиную, где за большим столом сидела вся компания.
Линда только хотела закрыть дверь, как Алиса остановила ее.
— Нет, не надо. Пусть двери будут открыты. Я хочу видеть свою комнату.
Линда недоуменно пожала плечами, но она уже привыкла к странностям своей подруги.
— Как хочешь, — сказала она. — Тебе в этой комнате спать, ты и выбирай. Если боишься, что кто-нибудь влезет в окно, то могу тебя разочаровать. От нам миль на десять ни одного живого человека.
Алиса хотела объяснить подруге, что с ней произошло нечто странное, но как-то не решилась, а может быть, и постеснялась.
— Мне сказали, что вы заждались меня, — сказала Алиса, глядя на громко чавкающего Скотти.
Тот улыбнулся:
— А я и не собираюсь кого-нибудь ждать. Что, тут особое приглашение нужно? Мы приехали отдыхать, так что садись за стол и отдыхай.
Алиса села так, чтобы видеть в открытых дверях своей комнаты люк, ведущий в погреб с лежащей на нем тяжелой цепью. Скотти дожевал кусок мяса и поднялся из-за стола.
— Я хочу поднять свой бокал за этот чудесный день, который так удачно кончился. Мы не упали в каньон, не разбились, добрались до этого уютного дома и сейчас отдыхаем. Я хочу выпить за этот чудесный, уютный дом. За этот вечер.
Эшли смотрел на своего друга
Алиса пугливо поглядывала на крышку люка, ведущего в погреб.
Одна только Шейла с умилением смотрела на нахального Скотти, который сказав свой тост, ковырялся ногтем мизинца в зубах.
— Ну так что, думаете вы пить или так и будете смотреть в свои бокалы?
Скотти запрокинул голову и уже успел влить в себя половину содержимого большого хрустального бокала как вдруг со страшным грохотом в комнате Алисы откинулась тяжелая крышка люка. Взвизгнула скоба, вырываясь из доски. И все затихло.
За столом царило молчание. Все испуганно смотрели в открытую дверь на зияющее чернотой отверстие в полу.
Скотти подхватился первым и бросился в соседнюю комнату. За ним к люку подбежали и все остальные. Некоторое время они молчали, вслушиваясь, что же творится внизу. Но там было тихо.
— Что это? — промолвил Эшли.
— Бог его знает, — пожала плечами Линда.
— Что бы это ни было, — сказала Алиса, — но оно там, в подвале сидит.
Она показывала пальцем в темноту, куда, как бы приглашающе, спускались стертые деревянные ступени крутой лестницы.
— Закроем и все, — окончила Алиса.
— Животное, наверное, какое-нибудь, — предположила Шейла.
— Животное, — рассмеялся Скотти, глядя на свою девушку. — Животное, говоришь, посмотрим, какое там животное.
Он сунул ногу в темноту и резко ее отдернул.
Все испуганно отскочили от люка. А Скотти довольно расхохотался.
— Ну вы, трусы. Никто не хочет сходить вниз, посмотреть на диковинное животное? — Он окинул взглядом друзей.
Эшли как-то неудобно отвел взгляд. Алиса испытующе посмотрела на Скотти.
— А тебе самому слабо слазить? Или только можешь вот так, кончик ноги туда опустить.
Скотти обиженно нахмурился.
— Ну ладно, если вы такие трусливые, то я спущусь сам.
— Что бы вы ни говорили, ребята, но что-то там есть, и Скотти прав, надо проверить что именно там прячется.
— Черт с вами, могу и один сходить, — бросил Скотти, взял с каминной полки электрический фонарик, проверил, работает ли он — фонарик работал и Скотти удовлетворенно хмыкнул. — Ну и черт с вами, трусы, схожу один.
И смело, как на прогулку, он начал спускаться в черный провал люка.
— Я скоро вернусь, — бросил он из темноты. — Ждите меня, не выпейте все. Я скоро.
Все настороженно молчали. Всех охватило странное жуткое оцепенение. Скрипели истертые ступеньки, и этот душераздирающий звук действовал на нервы.
Прошло несколько минут гнетущей тишины. Скотти не появлялся. Эшли освободился от объятий своей подруги, присел на корточки у черного провала и, свесив туда голову, крикнул: