Злой демон Василий. Том 6
Шрифт:
С шумом установили сходни, но из пассажиров, покидающих корабль, были только мы с Ивой. Какой-то важный чин из работников порта пробился к сходням, организовывая стражу, чтобы расчищали дорогу.
— А Её Величество? — спросил он у меня.
— Вышла рядом с королевским кварталом. Сказала, что так проще и быстрее. А пассажиры остались в Реджо.
— Вышла? — не понял он.
Я поморщился, крепче взял Иву под руку и зашагал к выходу из порта. Видел в той стороне пару повозок. Хотелось быстрее добраться домой и завалиться спать. Её Величество, приняв допинг в виде вкусной ягодки, всю оставшуюся
Пока мы ехали в повозке, Ива делала заметки в маленькой записной книжице. Даже во время движения умудрялась выводить ровные строчки. Писала на языке мира Илуны, поэтому что-то непонятное. Заметив мой интерес, показала записи и набросок на развороте страницы. Получился довольно красивый рисунок, изображающий деревеньку и больших пауков, снующих между домами. Рядом источник за невысоким каменным забором.
— Старая традиция, — сказала она. — Каждый оракул, находясь в путешествии, ведёт записи всего, что происходило. Описывает необычные миры, людей и демонов, что встречает на своём пути, города и самые разные диковины. Записи ведём на особом языке, который изучают только оракулы.
— Почему не делаете это для всех? Простым людям и даже длинноу… светлоликим было бы интересно почитать о других мирах.
— Может быть, — она пожала плечами. — Но мы делаем это не только для утоления любопытства. Как я шла по пути наставницы, так и моя ученица сможет пройти по этому пути.
Она многозначительно хмыкнула, закрыла записную книжку и убрала в сумочку.
— Для этого не всегда нужен тот самый кристалл, о котором ты подумал, — сказала Ива, накрывая мою ладонь своей. — Не сегодня, но я расскажу об этом.
Ива остановила меня, не дав ничего сказать.
— Давай заедем по пути в тот ресторан, что недалеко от дома, — предложила она. — Десерты там очень вкусные.
— Золото надо в порт привезти.
— Это подождёт, — отмахнулась Ива.
По городу мы прокатились неспешно, понаблюдали за горожанами и даже остановились на пару минут у центральной площади. Ханна достала одну из листовок, где вполне узнаваемо были изображены рогатые демоны с головами быков. Новости сообщали, что королева лично отправилась в Реджо на летающем корабле, ведя за собой целую армию. Со дня на день все ждали хороших новостей.
Говоря об ужине в ресторане, то мы неплохо провели время. Ива поделилась воспоминаниями о посещении столицы, о траурных мероприятиях, связанных с гибелью Зои. Давно заметил, что Ива неплохо умеет рассказывать разные истории. В этот момент она перестаёт быть ехидной и язвительной девушкой, перестаёт подшучивать над тобой, предсказывая каждую следующую фразу. Я даже заслушался, ловя себя на мысли, что упускаю что-то важное из виду.
— А нападения демонов? — спросил я. — Когда ты была здесь, демоны в этот мир вторгались?
—
— Плохо. Есть у меня мысль, что появление демонов связано с возвращением Зои. Не ты ли говорила, что за её исчезновением стоял кто-то высокопоставленный?
— Не помню такого, — она задумалась. — Хочешь сказать, что кто-то в этом мире желает избавиться от королевского рода?
— Подумал именно об этом. Но приводить в мир армию демонов… Не вижу, как это может помочь. Да, и ещё мэр подозрительный. Надо бы с Присциллой поговорить, узнать, было ли расследование пропажи Зои и кого признали виновным. Дядя, который сопровождал её в тот день, вроде в полном порядке. Что ты улыбаешься?
— Ничего, — Ива заулыбалась ещё язвительней.
— У тебя настроение скачет, — сказала Ханна, слушая наш разговор вполуха. — В последнее время ходишь смурной, когда голова не забита размышлениями о магии. А когда вспоминаешь о Зои, настроение сразу поднимается, в глазах появляется искра, улыбка и…
— Я понял, можешь не продолжать, — сказал я, на что Ива рассмеялась. Мне показалось, что Ханна тоже немного улыбнулась.
— Если не собираешься драться за девушку, — сказала Ханна, — родители выдадут её замуж за героя войны, сына герцога.
— Кстати, — вспомнил я. — Он с нами на корабле был? Сын герцога Арденна, как я слышал, главный кандидат.
— Был, — ответила Ханна. — Если тебе интересно, то в трюме много разных разговоров было. Матросов о тебе расспрашивали, интересовались, что это за владыка такой, на человека похожий. Люди Юн Вола рот на замке умеют держать, а вот кое-кто из твоих слишком много болтает.
Я почему-то удивился, хотя, если подумать, это было вполне ожидаемо.
— Если королева не отправит за герцогом и его сыном парящий корабль, то вернутся они дней через десять, — сказал я. — Успеют ли к назначенному празднику?
— Отправит, — сказала Ханна. — Была у них такая уверенность, когда предстоящий бал обсуждали. Как мне показалось, они с королевой об этом успели договориться. И молодой сын герцога предстанет перед Зои во всей красе, с лентами и орденами, как герой войны. А владыка тёмного мира в оной даже не поучаствовал.
— Точно, — вспомнила Ива. — Был герой войны, жених Зои. Не помню, с кем он воевал и чем отличился.
— Будешь драться за Зои? — спросила Ханна. — Или, как Малеф, будешь ждать, пока тебе её в дар преподнесут?
— Буду, — сказал я не раздумывая. — Я, между прочим, тоже герой войны и не одной.
— А ещё они смеялись, что ты купил корабль на последние сбережения, — добавила она. — Называли тебя нищим правителем тёмного мира.
— Неприятно, но не смертельно. Нет, я понял, будут хамить открыто, буду показательно бить морды. Достаточно зашибить пару идиотов, и шептаться осмелятся только по тёмным углам, да и то вполголоса. Так говорила Беата, когда по храму разные слухи расползались.
— Василий, дело не в насмешках, — сказала Ханна. — А в том, что они перекупят твоих людей. Если уже не перекупили половину. Просто так, назло тебе, или чтобы шпионить изнутри.