Злой демон Василий. Том 6
Шрифт:
— Всё-таки решил заняться артефактами? — уточнила она.
— Только как побочным продуктом. Буду экспериментировать с символами.
— Может, для этого мастерскую в аренду взять? Жалко будет, если дом разрушишь или пожар устроишь.
— Активировать ничего не буду. Поэтому мне и нужен мастер Кве. А насчёт мастерской мысль мне нравится. Завтра планировал к мэру наведаться, можно и о мастерской поблизости поговорить.
— Всё понятно. Раз ты сегодня занят, особые поручения будут? Слухи по городу собрать, весточку Зои отправить?
— Кхм, хорошо быть в курсе слухов, особенно если они о тебе. Собирайте, только не рассказывайте сегодня, иначе я опять
Ханна улыбаться не стала, показывая, что победила в глупом споре. Посмотрела серьёзно, как бы спрашивая, что я надумал.
— Чем больше времени проходит, тем меньше желания его убить, — сказал я. — Можешь узнать, не переживает ли он по этому поводу и какие слухи ходят во дворце? Может, герцог хочет извиниться передо мной, покаяться, денег дать или как-то по-другому загладить вину. Меня в столице не было, вот он и не мог этого сделать.
— Ты плохо разбираешься в таких людях, — качнула она головой.
— Но если я ошибаюсь, можешь прибить герцога его же тростью, — хмуро сказал я.
— Не думай о нём, — сказала Ханна. — Выкинь из головы и занимайся тем, чем хотел сегодня.
Она встала, кивнула Сайми, собирающей посуду со стола, и вышла из светлой столовой. Я ещё посидел немного, затем направился в подвал. Нужно было взять немного золота для эксперимента. Пусть я и делал важный вид, но до сих пор не понимал, как могу помочь Нерулу с источником. Но сделать это нужно было как можно быстрее. Мне начинало казаться, что если закрыть глаза и сосредоточиться, то я с уверенностью скажу, в какой стороне находится источник вечной жизни. Как будто чувствовал разлитую в воздухе магию, очень вкусную и притягательную.
Вроде бы из подвала забрали немало золота, но изменений особых я не заметил. Всё так же приходилось пригибаться, чтобы пройти вглубь помещения. Вооружившись масляной лампой, я прошёл по золоту, стараясь не поскользнуться на монетах. Кто-то додумался протереть потолочные балки, стирая с них пыль и паутину. Подняв с пола большой кубок, набрал в него крупных монет и уже собирался уходить, но заметил в дальнем конце помещения что-то странное. Это оказалось углубление в золотых монетах с бортиком по краям, очень напоминающее большое гнездо. Сначала подумал, что это случайность или кто-то из людей с гор Ракку вырыл яму, когда грузил золото в сундуки. Присмотревшись, понял, что меня смутило. Всё дно своеобразного ложа, а также холмики по краям были выложены из самых маленьких монет, которые в Хуме назывались лепестками или чешуйками. Тончайшие золотые пластинки с рисунком только на одной стороне. Ещё из интересного я отметил то, что рядом почти не было драгоценных камней или украшений с ними. Кто-то старательно отбрасывал их в стороны лестницы, не заботясь о сохранности.
Примерно то же самое время, большой особняк в северной части города
— Адриан, — сказала Присцилла Асгейл, — похоже, что ты меня не слышишь. Мы с тобой знакомы сколько, сорок лет, пятьдесят? Давала ли я тебе когда-нибудь повод усомниться в моих словах?
— Не желаю разговаривать на эту тему, — отрезал герцог Торадо. Показывая недовольство поднятой темой разговора, он со стуком опустил чашку со сладким напитком на блюдце, расплескав половину содержимого. — В наше с тобой время молодёжь проявляла куда большее уважение к герцогам и к королевской власти. А покойная королева никогда не позволяла пришлым, тем более демоническим прихвостням, устанавливать свои порядки. Это мой мир!
— Дело вовсе не в уважении, — попыталась донести до него простую истину Присцилла.
— Силла, хватит, — остановил её герцог. — Это не я должен что-то делать, а ты. Твоя обязанность оберегать этот мир от… вторженцев. Если не хочешь или не можешь, я сам буду решать эту проблему. Сил у меня хватит.
Присцилла минуту смотрела на старого друга, затем встала. Королева ясно дала ей понять, чтобы не вмешивалась в данную ситуацию. Специально напомнила о несчастном Рикке, которого герцог покалечил из прихоти.
— Ты просто привык, что тебе всё сходит с рук, — сказала она. — Василий, сражавшийся лицом к лицу с императором светлоликих, не мальчик для битья. Больше я не стану тебя защищать, даже пальцем не пошевелю. Прощай, Адриан.
Повернувшись, Присцилла Асгейл вышла из комнаты. Герцог поморщился, затем со злостью смахнул рукой чашку со стола, отчего она пролетела через всю комнату и разбилась о стену. Ему вспомнилось далёкое прошлое, когда он, будучи юнцом, проказничал в королевском саду вместе с улыбчивой беловолосой девчонкой. На её долю выпала тяжёлая ноша возглавить семью Асгейл, вместо того чтобы наследовать престол. Её кровь была недостаточно сильной и не способной впечатлить старую и вредную маразматичку, сидевшую на троне. Тогда они с Силлой дали обещания, что будут держаться вместе и помогать друг другу, что бы ни произошло. И сейчас, ради какого-то пришлого человека, возможно, полудемона, она так легко готова была нарушить старое обещание.
Герцог поднялся, коротким жестом показывая прислуге, что его сейчас лучше не беспокоить. Выйдя в коридор, он остановился у окна, выходящего на площадку перед его небольшим дворцом.
— Охрану поместья усилили? — спросил герцог Торадо.
— Расставил посты по всему периметру здания, — сказал невзрачный на вид мужчина, отвечающий за безопасность не только герцога, но и всей провинции. — И позволил себе нанять господина Изиля, сильнейшего заклинателя огня во всём Первом царстве. Даже Её Величество высказывалась с большим уважением о его таланте.
— Слышал о нём, — сказал герцог и недовольно нахмурился, представив, сколько золота потребовал Изиль.
— Из дворца передали, что Её Величество вернулась вчера вечером.
— Готовьте карету и охрану, — герцог наблюдал за тем, как Присцилла выходит из здания и садится в карету. И ведь не обернулась, чтобы бросить хотя бы взгляд. — Я напишу послание старому другу и спущусь.
— Как прикажете, — коротко поклонился начальник охраны.
Герцог направился в свой рабочий кабинет, перебирая в голове варианты разговора с Её Величеством. Надо было учесть события в портовом Реджо и наверняка плохое настроение королевы. На этом тоже можно было сыграть.
Войдя в кабинет, Адриан машинально отмахнулся от толстой белой нити, свисающей с потолка. Но вместо того, чтобы убрать её, рука и часть дорогого наряда намертво приклеились к нитке. Попытка высвободить ладонь привела лишь к тому, что нить прилипла к дорогому камзолу.
— Демоны! — выругался герцог, пытаясь освободиться. Белая нить, кажущаяся невесомой, намертво приклеилась к ладони, и оторвать её можно было только с куском кожи.
С потолка упала ещё одна нитка, прилипнув ко второму рукаву. Герцог, наконец, поднял взгляд и замер, увидев большого чёрного паука, зависшего под потолком. Он даже увидел себя в отражении больших чёрных глаз. Вот только закричать не успел, так как третья нить обвилась вокруг его шеи, легко отрывая немолодого мужчину от земли.