Злой волк
Шрифт:
– Смотри, вон бабушка и дедушка, – сказала Эмма. Свекор со свекровью стояли на большой террасе и приветствовали прибывающих гостей. Йозеф был в светлом льняном костюме, Рената – в платье абрикосового цвета, которое чудесным образом подходило к ее загорелой коже и седым волосам. Рената улыбалась во все лицо и казалась счастливой и расслабленной.
Эмма поздравила свекра с днем рождения.
– А где же моя маленькая принцесса? – Йозеф наклонился к Луизе, но она спряталась за мать. – Ты не хочешь поцеловать дедушку и поздравить его с днем рождения?
– Нет! – Луиза энергично покачала головой. Стоящие рядом гости весело
– А что случилось с прекрасными волосами Луизы? – спросила Рената изумленно. – И где же ее симпатичное розовое платьице?
– Нам больше нравятся короткие волосы, – поспешила ответить Эмма. – Правда, Луиза? Их намного проще мыть.
– Но что?.. – начала было опять Рената, однако Эмма бросила на нее умоляющий взгляд, и та остановилась.
– Папа! – крикнула в этот момент Луиза, вырвала свою руку и помчалась к Флориану. У Эммы защемило сердце, когда она увидела своего мужа. Он, так же как и отец, был одет в светлый костюм и выглядел просто сногсшибательно. Он поймал Луизу и поднял ее вверх. Она обвила ручками его шею и прижалась к его лицу щекой.
– Привет, – сказал Флориан Луизе. Он ни слова не сказал по поводу новой прически Луизы и джинсов. – Как дела?
– Привет, – холодно ответила Эмма. – Все хорошо. А у тебя?
Даже если гнев и чувство унижения, которое ей причинила его измена, быстро исчезли, между ними сохранялась дистанция. Он казался ей чужим.
Рената и Йозеф поздоровались с сыном. Он, отдавая сыновний долг, поцеловал мать в обе щеки и с вымученной улыбкой пожал руку отцу. Прежде чем Эмма успела перемолвиться с мужем парой слов, Рената подхватила ее под руку и стала представлять ей всех гостей, одного за другим. Эмма вежливо улыбалась и жала руки. Лица обретали имена, которые она, едва услышав, мгновенно забывала. Она все время искала глазами Флориана. Он разговаривал с разными людьми, но по положению его тела она понимала, что он чувствует себя неуютно.
Эмма то и дело отказывалась выпить шампанского, ссылаясь на свое положение. Наконец ей удалось отделаться от свекрови, и она подошла к Флориану, который уединился у высокого стола на краю сада. Луиза играла в салки с другими детьми.
– Прекрасный праздник, – заметил он.
– Да, – согласилась Эмма. Она чувствовала его неловкость, как эхо своих собственных чувств. – Мне бы хотелось, чтобы он поскорее закончился.
– Мне тоже. Что случилось с малышкой?
Эмма все рассказала ему, упомянув также разрезанную куклу и то, что Луиза сказала, что боится злого волка.
– Что она сказала? – спросил он неожиданно дрожащим голосом. Их взгляды впервые встретились. Эмма испугалась, когда увидела в его глазах сильное душевное переживание, которое он стоически пытался скрыть за невозмутимым выражением лица. Его рука с такой силой сжала ножку бокала с шампанским, что кожа костяшек пальцев побелела.
– Флориан, мне… мне очень жаль, но… но я… – Эмма запнулась.
– Я знаю, – сказал он сдавленным голосом. – Ты думала, что я что-то сделал Луизе. Что я ее изнасиловал…
У него вырвался стон отчаяния, и он энергично затряс головой, как будто хотел отогнать от себя какую-то мысль, неприятное воспоминание.
– Что с тобой? – спросила она осторожно.
– Страх перед злым волком, – пробормотал он мрачно. – Поверить не могу.
Эмма не могла понять
Приехали бургомистр и начальник окружного управления, потом появился премьер-министр – так что вся местная знать была в полном сборе.
– Прибыли все старые приятели моего отца. Или лучше сказать – их доставили, – констатировал Флориан с плохо скрываемым презрением. – Моя мать наверняка всех тебе представила, да?
– Она представила мне пять тысяч человек, – ответила Эмма. – Но я не запомнила ни одного имени.
– Тот старик с лысиной, который стоит рядом с моей матерью, мой крестный, – объяснил Флориан. – Хартмут Матерн, великий гуру немецкого частного телевидения. Рядом с ним доктор Рихард Меринг, бывший верховный судья Федерального Конституционного суда. А маленький толстяк с бабочкой – бывший президент Гете-университета во Франкфурте, профессор Эрнст Хазлинген. А этого высокого мужчину с седой гривой ты наверняка знаешь по телевидению – Петер Вайсбеккер. Официально ему уже в течение двадцати лет все сорок пять.
Эмму удивил сарказм Флориана.
– И Ники тоже здесь, – заметил он с ноткой горечи в голосе. – У моего отца был бы разрыв сердца, если бы именно он не пришел.
– Мне казалось, что Ники твой друг, – ответила Эмма с удивлением.
– Разумеется, они все мои лучшие друзья, – сказал Флориан и язвительно рассмеялся. – И все они – дети из неблагополучных асоциальных семей, сироты, обездоленные, которые неожиданно стали моими братьями и сестрами и которым требовалось все внимание моих родителей.
Эмма видела, как Ники оглядывался, как будто кого-то искал. Корина закончила свой телефонный разговор и поспешила к нему. Ральф последовал за ней. Казалось, она простила своему брату недавнюю пощечину. Все трое что-то обсуждали, потом Ники поправил галстук, изобразил на лице улыбку и направился к Йозефу и Ренате. Корина и Ральф шли следом за ним, также улыбаясь, как будто все было в полном порядке.
– Всегда считалось, что я должен со всеми считаться, так как бедные дети нуждаются в любви, тепле и защищенности, которые есть у меня, – продолжал Флориан. – Как часто мне хотелось быть сиротой с наркозависимыми родителями-алкоголиками! С каким удовольствием я считался бы лентяем, трудным и дерзким ребенком или неуспевающим в школе, но я никогда не мог себе этого позволить.
В эту секунду Эмма поняла истинную проблему своего мужа. Все свое детство и юность он страдал от того, что его родители проявляли больше внимания к другим детям, чем к нему. Флориан взял с подноса проходящего мимо официанта еще один бокал шампанского и залпом выпил его, в то время как все приемные дети и воспитанники его родителей стояли полукругом и пели Йозефу «Happy birthday to you». Йозеф улыбался, а Рената, растрогавшись, промокала слезы на щеках.
– Ах, Эмми, – сказал Флориан и глубоко вздохнул. – Мне так жаль, что в последние недели все это произошло. Давай найдем подходящий дом и уедем отсюда.