Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Змееносец

Степанов Николай Викторович

Шрифт:

Пять человек по очереди скрылись в люке.

Глава 15

День Красного солнца

Тича поместили в одиночную камеру, возможности бежать из которой он пока не видел. Клетушка два на три метра, лежанка с соломенным матрасом, горшок вместо туалета, зарешеченное окно без стекол и массивная дверь, сваренная из толстых железных прутьев, наводили узника на невеселые размышления. Пищу ему передавали через решетку, не открывая двери.

– Как устроился? – Жовш решил проведать постояльца только

через сутки после прибытия в замок. Он заявился ни свет ни заря – небо только-только начинало светлеть на востоке.

– Нормально, – ответил привратник. – Меня на прогулку выпускать собираются?

– Агента не устраивают столь скромные апартаменты?

– На апартаменты не жалуюсь, а вот атмосфера здесь тяжелая. Хотелось бы на свежий воздух.

– До тех пор пока я лично отвечаю за тебя перед магринцем, будешь сидеть под замком.

– Ладно, посижу, – не стал возражать привратник. – Жовш, что за людей я видел, когда меня сюда вели? По-моему, на них была не местная одежда.

– Два десятка унылых физиономий во внутреннем дворе замка?

– Да, наверное. Радости у них во взглядах я действительно не заметил.

– Это туристы. Они, как и ты, вынуждены немного погостить у Оршуга. Посмотреть еще одну достопримечательность – казематы, – на лице жарзанца появилась злорадная усмешка.

– Это те бедолаги, которых не пустили обратно?

– Они самые.

– Что вы собираетесь с ними делать? Почему не отпустите домой?

– Зачем? Во-первых, на это требуются дополнительные усилия наших магов, а во-вторых, все они состоятельные люди. Захотят – сами себя выкупят через месяц-другой.

– Вы что, действительно собрались воевать с Инварсом? – удивился привратник. Он до сих пор не мог понять смысла затеваемой чужаками опасной авантюры.

– Все может быть, господин агент, но я не затем пришел сюда в такую рань, чтобы посвящать тебя в наши планы.

– Неужели? А для чего же тогда? Решил меня выпустить?

– Ага, сейчас. – Жовш положил ладонь на рукоять меча. – Вчера после полуночи в замок прибыл новый ратор Оршуга. Знаешь, о чем он мне поведал?

– Если я даже не знаю, что такое ратор, то об остальном тем более понятия не имею.

– Ратор – это первый помощник титулованного мага. Так вот он сказал, что одна из рабынь довольно хрупкого телосложения с большими выразительными голубыми глазами заставила двух бойцов магринца кушать землю. Ты мне случайно не хочешь объяснить, как она оказалась среди пленниц?

– А я должен это знать?

– Ты же агент. Она тоже шпионка?

– О ком речь? – Пленник решил изобразить полное непонимание.

– Не надо дурачка валять, ненатурально получается. Вы с этой дамочкой и ее подругой в нашем кафе такой разгром устроили… Повторяю вопрос, синеглазка тоже работает на КПО?

– Вряд ли. Мне бы сказали.

– Может, ты просто не желаешь откровенничать? Про нашу сделку не забыл?

– Признаюсь честно: первый раз твою синеглазку я увидел именно в кафе «Дары Жарзании»…

– Так у вас там была назначена встреча, – пришел

к собственному заключению Жовш. – Как же я сразу не догадался!

– Ну раз ты сам все знаешь…

– Сколько же ваших людей действуют в Жарзании?

– Да считай каждый второй. – Тич начал открыто издеваться над собеседником. – Мы давно заподозрили, что в завратной реальности готовится неладное. Так что стоит вам только начать полномасштабное вторжение, получите мощный удар в спину.

– Врешь!

– Вру, но ты же все равно мне не веришь.

– Я тебя проверял. Девица, которая не знает нашего языка, не может быть агентом. Я прекрасно помню – она говорила через ретранслятор.

– Вы уже тут и про ретрансляторы знаете?

– К серьезному делу – серьезный подход, – важно заметил Жовш.

– Выходит, ты синеглазку знаешь гораздо лучше меня, – сделал вывод пленник.

– Да, с этой ведьмой меня в вашем мире судьба дважды сталкивала. Теперь появился хороший шанс расквитаться. Клянусь, третья встреча будет последней.

– Ты поосторожней с клятвами, а то как бы девушка действительно не стала последней, кого ты увидишь в этой жизни.

– Прибереги свою заботу для других. Если она имела глупость перебраться в Жарзанию, то уж здесь я сумею подготовиться. Возьму с собой парочку волшебников, и она будет умолять меня о смерти. А я еще подумаю, стоит ли губить такую красоту. – На лице Жовша было большими буквами написано, как он собирается поступить с Вероникой.

Тич с трудом сдержался, чтобы не ударить злодея через решетку. Парень до боли в суставах сжал кулаки, но произнес почти спокойно:

– Мечты, мечты… Как часто мы становимся их пленниками. Чего еще интересного расскажешь?

– Ах да, чуть не забыл. Этот новоиспеченный ратор, оказывается, за тобой прибыл.

– И зачем я ему?

– Утверждает, будто магринц приказал доставить тебя в Лирград.

– Опять ты повезешь? – без энтузиазма спросил пленник.

– А вот и не угадал. Гридон оказался смелым малым. Собирается лично тебя сопровождать. От охраны отказался наотрез.

– Так это же здорово!

– Не спорю. Я уже подготовился к охоте. Как только расправишься с волшебником, даю тебе минуту и начинаю преследование.

– И он волшебник? – Привратник машинально принялся тянуть свои волосы выше висков.

– Пусть это тебя совершенно не беспокоит. Сегодня день Красного солнца.

– Ну и что?

– Как что? В день Красного солнца даже умалишенный маг не рискнет прибегать к силе, иначе ему башку разорвет на куски.

– Надо же! Спасибо за первую хорошую новость.

– Не спеши благодарить, я своего шанса не упущу. С восходом вы отправляетесь в Лирград. Держи.

Жовш бросил через прутья двери небольшой обломок клинка и направился прочь. Тич проводил взглядом чужака и только потом обратил внимание на подарок. Он аккуратно взял лезвие и хорошенько протер его тканью одежды. Враг мог обработать метал каким-нибудь неприятным составом замедленного действия. Стоит порезаться и…

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде