Змееносец
Шрифт:
Главный вопрос заключался в том, как добыть это ожерелье, чтобы вернуть его семье де Наве. Об условии, которое сообщил Петрунель, Мишель помнил хорошо. И теперь, жуя печенье, раздумывал над тем, как он может добиться своей цели. И за такой короткий срок.
Он поднял глаза на Мари и спросил:
— Будет большой дерзостью с моей стороны, если я попрошу вас показать ваше королевство? Мне всегда были интересны новые земли. А сюда, к моему большому сожалению, я уже больше никогда не попаду снова.
Мари вздохнула. «Король»,
— У меня нет времени устраивать вам прогулку, — отрезала она, но тут же смягчила тон, — я уезжаю отсюда через два дня. И тоже, скорее всего, никогда не попаду сюда снова. Нужно собираться, — помолчала, чтобы сделать глоток чаю, и неловко улыбнулась. — Простите, я была не в том состоянии, чтобы что-то запомнить. Как, вы сказали, вас зовут?
— Меня зовут… — король задумался. Слишком очевидно, что все его титулы ничего не значат в этом мире. — Меня зовут Мишель. Вы покидаете свой дом? Навсегда? Куда же вы направляетесь? Простите, я задаю слишком много вопросов. Могу ли я помочь вам? Собираться.
— Можете, если вам так хочется, — торжественно объявила Мари и замерла с улыбкой на губах — слишком очевидно… Она привела его в этот дом потому, что невыносимо было оставаться в нем в одиночестве. Ей было все равно чье — лишь бы чье-нибудь дыхание рядом. Когда она поняла, что боится ночей здесь, переехала в Париж. Хотела отпустить это прошлое, в котором было много счастья, и не могла.
Поставила чашку на стол. Поднялась с кресла и быстро проговорила:
— Простите, я пойду переоденусь. А потом будем укладывать вещи.
Мишель проводил ее восхищенным взглядом. Эта девушка потрясла его воображение еще тогда, во сне. Теперь он видел ее рядом с собой, слышал голос и понимал, что ее терзает какая-то печаль. Если бы в этом он мог ей помочь. Откуда-то издалека пришла мысль, что дома у него осталась невеста, свадьба с которой должна состояться через два дня. Но он лишь отмахнулся от воспоминаний. В конце концов, Мишель никогда не обольщался ложными надеждами по поводу чувств герцогини де Жуайез. Она так же преследовала свои выгоды в этом браке, как и он сам.
Мари вернулась спустя десять минут — в джинсах, футболке и без ожерелья на шее. Волосы стянула в хвост на затылке. В руках несла вешалки с мужской одеждой — отцовские брюки и рубашка.
— Вот, вам тоже не мешало бы переодеться, — с улыбкой заявила она. Никаких следов ее мрачного настроения на лице как не бывало. Решительно настроившись не думать ни об Алексе, ни о продаже кусочка души вместе с этим домом, она понимала, что о «короле» все равно придется думать. Впрочем, он и без того настойчиво маячил в мыслях.
Поблагодарив ее, Мишель переоделся в соседней комнате. Любопытство заставило взглянуть
Вернувшись к хозяйке замка, мало похожего на замок, он весело спросил:
— С чего начнем, Ваше Высочество?
Она же, собственно, уже начала. С уборки стола. Увидев Мишеля, приведенного в более-менее приличный вид, улыбнулась. Пожалуй, его «аристократизм» даже в клетчатую отцовскую рубашку не спрячешь.
— Давайте начнем с уговора — никаких титулов. Зовите меня Мари.
Мишель коротко кивнул.
— А чем продолжим, Мари?
— Библиотекой. Мне нужно упаковать книги.
VI
1185 год, Фенелла
«Какой хорошенький!» — это было первое, что подумала Лиз, увидев спящего за столом незнакомого мужчину… в сутане. Он уронил голову на руки. И громко храпел — так, что почти тряслись стены. И, если попытаться анализировать, слово «хорошенький» в данный конкретный момент едва ли ему подходило. Но Лиз не анализировала. Она оглядывалась по сторонам.
Стены тоже оказались незнакомыми.
«Это не наш ресторан!» — была ее вторая связная мысль. Минуту назад она выходила из уборной, имея намерение немедленно побеседовать с Легран о том, что Алекс Романи — не самая надежная кандидатура в спутники жизни. И вот оказалась… здесь. А Легран в этой странной комнате не наблюдалось. Зато наблюдался грубо отесанный стол, пара стульев, один из которых занимала она сама, а второй — спящий… монах? Пара бочонков и пара кружек. Лиз приподнялась со стула и осторожно принюхалась к содержимому кружек. Вино и мед. И, кажется, какие-то душистые травки? Черт! Хороший запах!
Не удержалась. Отпила остатки. Вкус понравился тоже. Потом снова осмотрелась. Каменные стены, каменный пол, каменный потолок. Из крошечного окошка пробивался дневной свет. Лиз вздрогнула.
— Qu`est que se putain passe! — заорала она, потеряв терпение.
Раздавшийся крик на странном, не очень понятном, но вроде бы французском языке разбудил брата Паулюса, смотревшего сладкие цветные сны о беспечальной жизни, к которой он стремился всеми правдами и неправдами, и вернул к реальности.
Он открыл глаза и увидел перед собой… привидение. Хорошенькое, но злобное. Оно ругалось и — святые отцы! — допивало вино, хранимое Паулюсом для самых дорогих гостей.
Монах пробубнил молитву и закрыл глаза, надеясь, что привидение исчезнет.
— Эй! Вы прекращайте спать! — воскликнула Лиз, вскочила, обошла вокруг стола и принялась тормошить монаха за плечо. — Кто вы такой?
Паулюс снова открыл глаза. Теперь разъяренное личико привидения было прямо перед ним. Он осенил себя крестным знамением, но и это не помогло. Оставалось рассчитывать только на собственные силы и разум. И монах ринулся в наступление.