Змеиный факультет
Шрифт:
– Главное - чтобы ты был уверен…
Колебания Флинта Драко решительно трактует в свою пользу и стаскивает с него джинсы.
Глава пятьдесят первая. Драко.
Валяться в чужой квартире голышом на скомканных простынях и жевать холодную пиццу - отличное занятие для субботнего дня. Флинт передаёт мне открытую жестянку с газировкой, и я глотаю эту гадость прямо из банки.
Он предлагал сходить куда-нибудь и нормально пообедать, но я меньше всего хочу покидать этот гостеприимный диван и выходить на улицу,
А вот Флинт первым делом демонстративно натянул джинсы. Под мои довольно беззубые комментарии о бесполезности этого запоздалого действия. Правда, против футболки я решительно возражал. Отобрал, скомкал и швырнул в противоположный угол комнаты. И ещё минут пять тёрся носом, губами и ладонями о рельефные мускулы его плеч и спины… Пока тот не заявил, что фетишизм тоже хорош в меру. Я просто теряюсь в догадках, каким ещё словам выучил моего, несомненно, мужественного и несгибаемого, но ни разу не интеллектуала Флинта его новый мальчик. Вероятно, он должен отличаться не только несравненной красотой и сексуальными талантами.
Всё-таки, сегодняшний Маркус - совсем не тот агрессивный самец, каким был капитан Флинт, едва закончивший школу. Я почти ничего о нём не знаю, но мне и не нужны какие-то особые знания, чтобы спать с ним.
Каменная физиономия Флинта, вероятно, призвана выражать полную невозмутимость и скрывать фонтан эмоций, вызванных неизведанными прежде ощущениями. Только, на мой взгляд, она как нельзя более полно отражает глубину его растерянности и смущения. Я посылаю Флинту скабрезную ухмылку: «А всё-таки я только что тебя трахнул, и мы оба об этом знаем!»
Против ожиданий, Маркус отвечает мне усмешкой.
– Не замёрз голым валяться?
– спрашивает он.
– Нет… Я тебя смущаю?
– Ну конечно, ты меня смущаешь, Малфой, - отвечает он, лапая мои колени.
– Но ты это не первый год делаешь. Я привык.
А я вот не привык. К такому Маркусу - довольно сговорчивому и, в общем, вполне вменяемому парню. Куда делся безбашенный варвар, капитан слизеринской сборной? Уж тот Флинт явно никому не уступил бы контроля в сексе; за один только намёк на то, что я проделал с ним сегодня, мог челюсть набок своротить…
– О чём задумался?
– спрашивает Флинт. И, заметив моё недоумение от такого «девчоночьего» вопроса, поясняет.
– У тебя такое лицо, словно ты задачу по арифмантике решить никак не можешь.
– А, ерунда… - отвечаю я.
– А можно мне чаю? Горячего.
– Можно, конечно, - отвечает Флинт.
Забирает из-под дивана чайную чашку и уходит с ней на кухню. Оттуда уже громко говорит мне, перекрикивая шум льющейся из крана воды:
– А говорил, не замёрзнешь!
У меня действительно начинают мёрзнуть ступни и пальцы. Приходится одеться.
Я прохожу по маленькой комнате. Кресло, диван, два шкафа - книжный и гардероб.
С порножурналами на подоконнике всё понятно, спортивная литература в шкафу - тоже ничего необычного, а вот две пухлые зачитанные книги, кажется, попали сюда совершенно непонятным образом. На корешке одной из них написано «Фармакология», и мне это слово не говорит ровным счётом ни о чём. А другая - точная копия той, что стоит на полке в моей спальне. «Полный справочник зельевара».
– Флинт, - спрашиваю я, когда он возвращается в комнату с двумя чашками горячего чая в руках.
– Это твоего парня книги?
Он чуть заметно морщится:
– Нет. Мои.
– А зачем тебе это?
– не могу представить себе Флинта в лаборатории над котлом. Хотя понимаю, что Снейпу, конечно, доводилось видеть подобное…
– Семейный бизнес, - Флинт даёт мне одну из чашек, я принимаю её сразу в обе ладони.
– Приходится хотя бы немного вникать. Рано или поздно нужно будет самому браться за дело. И лучше к тому времени немного представлять, с чем придётся работать…
– И ты это читаешь?..
– в священном ужасе спрашиваю я.
– Так, понемногу, - отвечает Флинт, не догадываясь, что только что перевернул мою картину мира вверх дном.
К чаю мне дают песочного печенья в плетёной корзинке. Я сижу в большом кресле Флинта и пью чай с печеньем, обсыпая крошками кресло.
Флинт устроился на полу, возле моих ног, и периодически таскает у меня печенье.
– Слушай, мелкий, - говорит он, подняв голову.
Его лицо на уровне моих коленей… Кажется, у меня теперь появилось в два раза больше эротических фантазий.
– А давай я напишу Снейпу, что никуда тебя до завтра не отпущу?
По его лицу и голосу невозможно понять, говорит ли он серьёзно, или это очередная необдуманная шутка.
– Далеко… Сова к нужному часу не долетит, - отвечаю я.
– Хм. Обидно… У тебя же будут неприятности, если ты вернёшься, да?
Неприятности определённо будут. И сейчас я мысленно взвешиваю значимость этих неприятностей по сравнению с перспективой провести всю ночь с Флинтом.
– Ладно, не бери в голову, - говорит он, и мои романтические устремления моментально засыхают и осыпаются.
Уже не в первый раз за сегодня.
Маркус отбирает у меня опустевшую чашку, ставит на подоконник. Забирает моё лицо в ладони и спрашивает:
– Пять минут ведь давно прошли?
– Примерно полчаса назад, - киваю я.
– Если я теперь скажу, что люблю тебя, у меня уже не будет веских оправданий?
– Ни одного, - севшим голосом отвечаю я, не опуская глаз.
– Отлично… - Маркус целует мой подбородок и ямку под нижней губой.
– Тогда слушай. Я тебя люблю, мелкий, хотя и совершенно не представляю, что мне с этим делать.