Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Змеиный король
Шрифт:

– Я войду одна, если вы не возражаете.

Дворецкий поклонился:

– Как пожелаете, мисс.

Люси склонила голову набок.

– Я не знаю вашего имени.

– Ньютон, мисс.

– Спасибо, Ньютон, – с улыбкой поблагодарила она.

Дворецкий придержал для нее дверь.

– Если вам понадобится что-то еще, мисс, просто позовите меня. – А затем ушел.

Люси заглянула в громадную оранжерею.

– Саймон?

Кабы Люси не видела собственными глазами, то и не поверила бы, что в городе, ничем себя не выдавая, может существовать подобного рода сооружение. Ряды

стеллажей терялись где-то в дальних глубинах оранжереи. Все, все, что можно, занято зеленью или горшками с землей. Под ногами – кирпичная дорожка, что удивительно, теплая. Стекла на высоте плеч Люси были запотевшими. Начинались они на уровне ее талии и сводом сходились вверху. Лондонское небо над головой уже мало-помалу темнело.

Она ступила пару шагов по влажному помещению. И никого не увидела.

– Саймон?

Люси прислушалась, однако не уловила ни звука. С другой стороны, оранжерея такая огромная. Возможно, виконт не услышал. Ему, без сомнения, хотелось бы сохранить в помещении тепло и влагу, поэтому Люси закрыла за собой тяжелую деревянную дверь и после приступила к поискам. Проход был узким, кое-где над ним нависала листва, так что Люси пришлось буквально пробираться сквозь зеленый занавес. Она слышала, как капает, стекая с сотен листьев, вода. Воздух был тяжелым и неподвижным, пахло мхом и землей.

– Саймон?

– Я здесь.

Наконец-то. Голос раздался где-то впереди, но из-за непроглядных джунглей Люси не увидела виконта. Отодвинув в сторону лист размером больше своей головы, Люси неожиданно вышла на открытое пространство, залитое светом десятков свечей.

И замерла.

Место было округлым. Стеклянные стены вздымались вверх, образуя миниатюрный купол, наподобие тех, какие она видела на картинках о России. В центре, в мраморном фонтане, тихо журчала вода, а вокруг стояли стеллажи с розами. Розами, цветущими зимой! Люси засмеялась. Красные и розовые, кремовые и белоснежные, – их насыщенный запах витал в воздухе, усиливая чувство восторга и изумления. Настоящая волшебная страна в доме у Саймона!

– Вы нашли меня.

Люси очнулась и посмотрела в сторону голоса, сердце ее затрепетало. У стеллажа непринужденно стоял Саймон. Без сюртука, в длинном зеленом фартуке, надетом поверх жилета, чтобы не испачкать одежду, и с закатанными до локтей рукавами рубашки, обнажавшими покрытые золотистыми волосками руки.

«Саймон, да в рабочем одеянии. Интересно», – улыбнулась про себя Люси. С такой стороны она его еще не знала. С тех пор как они приехали в Лондон, виконт был сама изысканность и утонченность.

– Надеюсь, вы не против. Ньютон проводил меня сюда.

– Ничуть. Где Розалинда?

– Я приехала одна.

Саймон застыл и кинул на Люси взгляд, который ей не удалось разгадать.

– Совсем одна?

Так вот почему он встревожился! Саймон в первый же день приезда в Лондон предельно ясно дал понять, что ей не следует покидать дом в одиночку. Неделю спустя, поскольку, как ей казалось, все было тихо и спокойно, она уже почти забыла об этом его запрете. Очевидно, виконт еще волновался из-за своих врагов.

– Ну, если не считать кучера, лакея и служанку... Я приехала в карете Розалинды. – Люси

как ни в чем не бывало улыбнулась Саймону.

– А! – Плечи его расслабились, и виконт начал снимать фартук. – В таком случае, могу я предложить вам чаю?

– Вам не нужно откладывать свои дела из-за меня, – заявила Люси. – Я имею в виду, что не хочу вас тревожить.

– Вы всегда меня тревожите, милый ангел. – Саймон вновь завязал фартук и повернулся обратно к стеллажу.

Люси видела, что он занят, но ведь меньше чем через неделю состоится их свадьба. Где-то в глубине сознания засела мысль, мелочный страх, что он уже устал от нее или, того хуже, передумал. Люси подошла к жениху.

– Что вы делаете?

Ей показалось, Саймон напрягся, но голос его звучал обычно:

– Прививаю розы. Занятие, боюсь, не слишком увлекательное, но, если хотите, можете понаблюдать.

– Вы точно не против?

– Нет, конечно, нет. – Саймон склонился над стеллажом, не глядя на Люси. Перед ним лежала веточка с шипами, видимо, часть розового куста, и он аккуратно заострял ее кончик.

– Уже несколько дней как мы не оставались один на один, и я подумала, было бы славно, если бы мы просто... поговорили. – Люси вдруг поняла: ей трудно общаться с Саймоном, когда тот находится к ней вполоборота.

Спина его была напряжена, словно виконт мысленно отталкивал Люси, но сам он стоял не шелохнувшись.

– Да?

Люси закусила губу.

– Знаю, я не должна была приезжать так поздно, но Розалинда на весь день заняла меня покупками, поиском одежды и тому подобным. Вы не поверите, сколько народу было сегодня днем на улицах! Мы целый час возвращались домой. – Ну вот, она уже тараторит. Люси уселась на ближайший табурет и сделала глубокий вдох. – Саймон, вы передумали?

Эти слова привлекли-таки его внимание. Он посмотрел на Люси, нахмурившись.

– Что?

Люси нервно взмахнула рукой.

– Вы кажетесь всегда таким занятым и, как сделали предложение, еще ни разу меня не поцеловали. Ну я и предположила, что вы, вероятно, успели хорошенько обо всем поразмыслить и передумали жениться на мне.

– Нет! – Саймон бросил нож и, склонив голову, уперся руками в стеллаж. – Нет, простите меня. Я хочу жениться на вас, очень хочу, как никогда прежде, поверьте. Считаю дни до нашей свадьбы. Страстно мечтаю обнять вас как свою супругу – а потому вынужден отвлекать себя чем-то, иначе сойду с ума в ожидании. Все дело во мне самом.

– В вас? – Люси почувствовала облегчение, но, честно говоря, была озадачена. – Расскажите, в чем именно дело, и вместе мы найдем выход.

Саймон вздохнул, покачал головой и повернулся лицом к невесте.

– Не думаю. Причина исключительно во мне; это мой крест – мне его и нести. Слава богу, все разрешится через неделю, когда нас свяжут священные узы брака.

– Вы нарочно говорите загадками.

– Какая воинственность! – вполголоса изрек Саймон. – Так и представляю вас с огненным мечом в руке, карающую непокорных иудеев и неверующих самаритян. Они бы съежились от страха при виде вашего сурового чела. – Виконт тихо рассмеялся. – Скажем так, мне трудно находиться рядом с вами, не смея прикоснуться.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага