Знак Звезд
Шрифт:
Глаза Холдена блеснули.
– Ванная.
Этот огонек почти заставил меня немного испугаться.
– Если я потеряю сознание от избытка роскоши, кому-нибудь из вас лучше подхватить меня.
Энсон поцеловал меня в макушку.
– Я поймаю тебя, детка.
Я вышла из гардеробной и направилась по небольшому коридору. Ступив на выложенное плиткой пространство, я замерла. У меня отвисла челюсть. Я продолжала моргать, будто это могло прояснить изображение передо мной.
Там был такой большой душ, что я могла поклясться,
На противоположной стене висели зеркала и раковины. Всего шесть. Места в ящиках и шкафчиках хватит для всех нас.
Но именно из-за ванны у меня потекли слюнки. Опять же, размер был непохож ни на что, что я когда-либо видела. Ванная была достаточно большой, чтобы все мы могли пользоваться ей одновременно, и располагалась перед окном. Это заставило бы почувствовать себя так, словно ты паришь в воздухе, принимая ванну.
– Ладно, все на выход. Я, черт возьми, прямо сейчас приму ванну.
Ребята расхохотались.
Кин подошел ко мне, заключая меня в объятия. Его глаза пылали тем голубым жаром, к которому я становилась все более зависимой.
– Как насчет того, чтобы нам всем принять ванну?
Теперь это была идея, от которой сложно было отказаться.
– 43-
Я смотрела на кирпичное здание, пока Энсон заезжал на парковочное место.
– Нам действительно обязательно туда идти?
– Мне даже не было стыдно за легкое нытье в голосе.
Лукас уткнулся носом мне в шею.
– Поверь мне, я бы хотел, чтобы мы остались дома.
Дом. Теперь он у нас был. Тот, который мы строили вместе во многих отношениях.
После ванны, которая воспламенила мои нервные окончания, мы отправились в дом Энсона, чтобы забрать его вещи, чтобы он мог сообщить своей экономке Макси, где он будет жить. Она расплакалась, но сказала, что понимает, и предложила приходить готовить для нас, когда нам будет нужно. Затем мы вернулись в сторожку, чтобы забрать остальные наши вещи.
Единственным местом, куда мы не рискнули зайти, был мой дом. Несмотря на то, что у меня был ключ, я не хотела рисковать тем, что мой отец вызовет полицию, если сработает сигнализация. Я проверила телефон в миллионный раз. Ни единого слова от него. Даже сообщения с днем рождения не было.
– По-прежнему ничего?
– спросил Люк.
Я покачала головой.
– Твой отец - настоящая задница, - пробормотал Энсон, заглушая двигатель.
– Раньше он таким не был.
– Вот что было так тяжело во всем этом. Раньше он был потрясающим. Занят, да, но он всегда находил время для нас с Лейси. Теперь этот человек с таким же успехом мог быть незнакомцем.
– Горе может менять людей, - сказал Кин.
Я
– Есть какие-нибудь известия от Вона?
– Ничего. Даже когда я пытаюсь протянуть руку помощи. У него каменные стены.
Раздирающее ощущение в моей груди, казалось, подчеркивало это. Давненько я так долго не обходилась без хотя бы небольшого контакта с Воном. Мое тело привыкло к мысленным прикосновениям и размашистым прикосновениям его пальцев. Прямо сейчас оно просто кричало об этом.
– Мне жаль, Кин. Жаль, что я не могу исправить это для тебя. Для него тоже, хотя прямо сейчас он в моем дерьмовом списке.
Кин сократил дистанцию, коснувшись своими губами моих.
– Это не твоя вина. А как насчет тебя? Ты там нормально держишься?
– Хорошо, - быстро сказала я.
Выражение лица Люка сказало мне, что он точно знал, насколько это неправда.
Я поспешила нарушить тишину, прежде чем он успел разоблачить меня.
– Нам пора идти. Не хочу опоздать на урок.
Холден внимательно посмотрел на меня, но все же открыл дверь и протянул мне руку. Я приняла ее, и мы все направились к парадным дверям. Вокруг толпились студенты, но я не видела ни намека на Сэйди и ее команду, даже Джаз.
Люк открыл дверь и придержал ее для нас. В залах было странно тихо, большинство групп перешептывались между собой, но когда они увидели нас, шепот усилился.
– Что теперь? – проворчала я.
Холден крепче сжал мою руку.
– Не знаю.
Мы двигались по коридору, пока я не заметила директора Эндрюса. Он стоял рядом с секретаршей и парой студентов. Сэйди и Крис, если быть точными. И они были прямо перед моим шкафчиком. Моим открытым шкафчиком.
Я отпустила руку Холдена и шагнула вперед.
– Что происходит?
Директор Эндрюс обернулся на звук моего голоса.
– Мисс Колдуэлл.
Я заметила на полу срезанный замок и разбросанные повсюду мои тетрадки и книги.
– Кто вломился в мой шкафчик?
Директор прищурился, глядя на меня.
– Поступило сообщение о том, что у вас оружие на территории школы.
Мой взгляд немедленно переместился на Криса, который выглядел самодовольным. Но Сэйди казалась прямо-таки ликующей.
– Нет, - процедила я сквозь зубы.
Директор Эндрюс поднял небольшое устройство.
– Тогда не потрудитесь объяснить, что это за электрошокер?
У меня отвисла челюсть.
– Это не ее, - прорычал Энсон у меня за спиной.
Директор Эндрюс приподнял бровь в направлении Энсона.
– Тогда не потрудитесь объяснить, как это и пятая часть водки попали в ее шкафчик?
– Сэйди и Крис подбросили, - сказал Люк.
– Они издевались над Роуэн с тех пор, как она приехала сюда.
– Любой другой услышал бы только спокойный тон в голосе Люка, но я могла расслышать за ним едва сдерживаемую ярость.