Знакомство по объявлению
Шрифт:
— Разумеется, нет, — сказала Пеппер. — Но она ведь думает, что вернется в Штаты.
— А она не вернется?
Из этих обрывочных сведений Тор пытался сложить более или менее полную картину.
— Мне казалось, через несколько недель ты собиралась переезжать?
Пеппер посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц.
«Интересно, не появилось ли у него ощущения, что его загнали в ловушку?» — подумала она, а вслух сказала:
— Так оно и есть. Я уеду, когда она вернется за своими вещами. Уж я-то знаю: нанимая ее, этот английский заводчик
Теперь в распоряжении Тора появилась информация, которую, по крайней мере, можно было осмыслить.
— Понятно, — кивнул он. — А что, часом не ты ли их познакомила?
— Пожалуй, можно сказать и так. У тебя есть какие-либо возражения против моего бизнеса? — холодно осведомилась она.
«Мастерское применение приема для перемены темы», — отметил про себя Тор.
— У меня нет, лишь бы миссис Смолл не была против, — поспешил заверить он.
— Джин обожает собак, — заметила Пеппер.
— Надо же, кто бы мог подумать? — пробормотал Тор.
— В любом случае мы уберемся из твоей будки через несколько недель, — заверила Пеппер. — Видишь ли, такие обороты приняты среди собачьих парикмахеров, — пояснила она, заметив изумленный взгляд Тора. — Так что у тебя нет оснований для паники.
— Я и не паникую, — заверил Тор, опасливо поглядев на маникюрщика.
Оставалось надеяться, что их разговор звучит достаточно загадочно для чужих ушей.
— Ну разумеется, — иронически улыбнулась Пеппер. — Вселение постояльцев с хозяйством и скотиной ничуть вас не стесняет, не так ли?
Тор решил воспользоваться ее же тактикой и задал вопрос на другую тему:
— А что это миссис Смолл говорила про цукийаки и какую-то японскую деревушку?
Ответ прозвучал нарочито небрежно:
— Она имела в виду рецепт, который попался мне в руки несколько лет назад. Извини, я должна включить электрическую машинку, она громко стрекочет, и при ее шуме не поговоришь. Кстати, у Джин, наверное, готов ланч.
Тор улыбнулся столь прозрачному намеку.
— О'кей, о'кей. Поскольку помочь тебе я ничем не могу, мне остается только смириться.
Выбрав машинку, Пеппер воткнула вилку в розетку в торце стола и, сладко улыбнувшись Тору, сказала:
— Не сердись. Ты же знаешь, как бывает на охоте: дичь поворачивается и идет в наступление на охотника. А там, кто знает…
Улыбка у Тора получилась несколько вымученной. Он почувствовал к этой дамочке еще большее уважение, осознав, что она уловила его настроение, заметив, что при всей готовности стать дичью, он пока, необъяснимо для себя, почему-то предпочитал убегать.
Слегка наклонив голову — что можно было истолковать и как шутливое выражение почтения, и как обычный прощальный жест, — он подвел итог:
— Что ж, будем звать тебя Дианой.
— Диана-охотница? — беспечно уточнила Пеппер, демонстрируя знакомство с античной мифологией.
— Богиня охоты! — уточнил Тор. Он почему-то медлил у двери, словно был не в силах оставить свою
— Может быть, составишь мне компанию? — предложил Тор.
— Я должна разобраться со своими друзьями до пяти часов.
— Ты должна есть, — напомнил Тор.
— Я обычно не ем среди дня.
— Дурная привычка, — упрекнул Тор.
— Хоть ты и произвел меня в богини, должна тебя огорчить: у меня есть и другие дурные привычки, — ответила Пеппер. — Увидимся вечером. Пока.
Не находя более повода продлить свое пребывание в импровизированном салоне собачьей красоты, Тор вышел, провожаемый глухим жужжанием машинки для стрижки.
Миссис Смолл — у Тора даже в мыслях не поворачивался язык называть ее «Джин» — приготовила ему, как она пояснила, «сырные эншилады». Поскольку экспериментирование с заморскими яствами не было у нее в обычае, Тор посмотрел на нее вопросительно.
— Мексиканские, — ответила она, правильно истолковав его взгляд. — От Пеппер. Подлинный рецепт.
Тор попробовал новое блюдо.
— Восхитительно! — похвалил он совершенно искренне.
Воспользовавшись присутствием миссис Смолл, пока та не вернулась к себе на кухню, он решил по возможности глубже сунуть нос в дела своей квартирантки.
— А когда она была в Мексике? — спросил он невзначай.
— В прошлом году.
Домоправительница сняла с буфета китайскую вазу, по-видимому, решив помыть ее на кухне, а не ограничиваться протиркой.
Тор пытался что-то вычислить, но ему не хватало данных.
— В то же время, что и вы, — подбросила информацию миссис Смолл.
— А она знает, что я там был?
— Об этом не упоминала, — довольно нелюбезно ответила экономка, выплывая из столовой.
Глядя ей вслед, Тор пытался сообразить, кто из них двоих не упоминал этого — Пеппер или миссис Смолл. Насколько он знал свою домоправительницу, она была не из тех, кто любит посудачить про хозяев. С другой стороны, ему уже случилось заметить взаимное расположение двух женщин. Теперь он не был уверен, что, если бы Пеппер задала вопрос напрямик, миссис Смолл уклонилась бы от ответа.
Тора мучило любопытство. Пыталась ли Пеппер тоже покопаться в его жизни?
Кроме того, его интриговал сам факт ее пребывания в Мексике. Ясно, что леди постранствовала по свету: ее рецепты были привезены из Мексики и Японии, она упоминала и про шесть месяцев, проведенных в пустыне среди верблюдов.
Правда, деталей она не сообщала, но «пустыня» и «верблюды» — это, вероятно, Аравийский полуостров или Африка — эти места были хорошо знакомы и ему.
Чем она, черт возьми, занимается? Не может же она ездить в экзотические страны, чтобы стричь собак! Может быть, она просто богатая бездельница? Бог свидетель, ее поведение и облик противоречили этой версии. Впрочем, он уже понял, что на Пеппер нельзя навешивать какие-либо ярлыки. Эту женщину было невозможно охарактеризовать одним словом. Что касается ее трейлера, то такие машины стоят недешево.