Знакомство при отягчающих обстоятельствах
Шрифт:
На правах самого старшего и неотразимого, колоть свидетелей поехал Алекс. Генри остался копаться в документах. По прикидкам детектива, данные по коммуникаторам должны были появиться где-то сразу после обеда. Техники всегда работали оперативно. Что в это время будет делать Тайни Роул, не обсуждалось. На взгляд детектива, она могла бы пока сходить куда-нибудь пообедать. Часов на шесть — одиннадцать — двадцать два. Или отдохнуть после перелета в гостинице. Но после того как Алекс похлопал себя по карманам, проверив, что всё на месте, и собрался выходить, китиарка накинула на плечи куртку и потянулась следом. Принципиальных
Перекусить он планировал на лету. Миз Роул сказала, что ей всё равно, поэтому они зашли на цокольный этаж Управления безопасности Атован-сити, где была столовая, и взяли еду на вынос. Детектив задал маршрут автопилоту и закрепил столик на передней панели. Китиарка последовала его примеру. Ела она очень аккуратно. Прямо образцово. Алекс очень старался не упасть в грязь, но потом понял, что рядом с миз Роул в любом случае будет смотреться как неандерталец в театральной ложе, и расслабился. Он же не чавкает. И рот рукавом не вытирает. Вполне цивилизованный мужик.
Когда с едой было закончено, до места назначения оставалось еще почти десять минут.
— Миз Роул… — начал Коллингейм.
— Можно по имени, детектив.
— Хорошо. Тайни. Почему вы здесь?
— Я здесь, чтобы убедиться, что убийца понес наказание.
— Это ответ на вопрос 'зачем?' Мне интересно, почему. Почему вы? Почему вы бросили свои дела и полетели, сломя голову, сюда?
— Ответы банальны, детектив, — спокойно улыбнулась китиарка. — Я — госслужащая, вхожу в Исследовательский корпус. Это научная организация, которая занимается изучением мира за пределами планеты. То есть, во-первых, на Китиаре точно знали мои координаты, по которым определили, что я нахожусь ближе других. Во-вторых, я являюсь официальным лицом. В-третьих, руководство решило, что в силу своей профессиональной подготовки я могу быть полезна в расследовании.
— То есть вам приказали, — подытожил Алекс. Впереди показались высотки Бизнес-квартала, и он перешел на ручное управление.
— Вы не совсем правильно меня поняли. Вы наверное слышали, что большинство китиарцев во втором и последующих поколениях, проживающих за пределами планеты, стремятся подтвердить гражданство? Не задумывались, почему?
— Низкие налоги?
— И это тоже. Но главное в другом. Если кто-то из нас оказывается в беде, другой обязан помочь. За немотивированный отказ могут лишить гражданства. Впрочем, за немотивированное обращение за помощью — тоже. Но в данном случае это не столь важно. Важно, что любой из нас знает, что он не один. К нему придут на помощь, где бы он ни находился.
— Разве Хельге это помогло? — хмыкнул Алекс.
— Она выбрала свой путь сама, — пожала плечами Роул. — Но я сделаю всё, чтобы найти ее убийцу.
В Бизнес-квартале было не протолкнуться. Время обеда в разных фирмах различалось, чтобы избегать столпотворений, поэтому с полудня — одиннадцати часов — до трех часов дня кто-то спешил в ближайшую забегаловку покушать. Коллингейму пришлось поработать локтями, чтобы пробиться к нужному зданию. Редакция новостей крупнейшего на планете канала галовещания 'Атован-Первый' располагалась на десятом этаже типовой для района двадцатипятиэтажки, какие были втиснуты рядом друг с другом как в патроны в обойме.
От центрального холла этажа, где располагались лифт
— У миз Монтенегро совещание, — объяснила девушка своё поведение.
— А у нас убийство, — сообщил ей Алекс, демонстрируя значок.
— Хотите, чтобы было еще три? — вежливо поинтересовалась секретарша, явно намекая на него, себя и китиарку, высунувшую нос из-за плеча Коллингейма. Груди нет, а зубки в наличии, отметил детектив.
— Не в настроении? — тихо спросила миз Роул.
— Не то слово. Мне кажется, если бы Хельга ожила, она бы ее сейчас по второму разу бы убила за доставленные неудобства, — шепотом поделилась секретарша.
— Тогда мы подождем, — согласился детектив, присаживаясь на диванчик.
Из коридора в приемную заглянула волосато-бородатая голова всклоченного вида. Секретарша перекрестила предплечья, лишая мужчину надежды. Голова понурилась и исчезла в глубинах редакции.
— Мисс Стоунбридж любили? — спросил Коллингейм. Ожидание — не повод прерывать следственно-розыскную работу.
— Женщины ей завидовали, мужчины вожделели, но поскольку им ничего не обламывалось, считали ее заносчивой сучкой. Так что любовь была всенародной, — ответила секретарша.
— Может, кто-то претендовал на ее эфирное время?
— Детектив, — скривилась девица, — людям творческих профессий свойственно переоценивать себя, однако манией величия у нас никто не страдает. Вклад Вечерней Феи и ее обозрения в рейтинге канала осознавали все, и если бы у нас был кто-то, кто мог хоть как-то близко ей соответствовать, Монтенегро не носилась бы сейчас по кабинету, выдирая волосы, — сообщила она, а потом добавила: — У всех, до кого дотянется.
В этот момент дверь начальницы распахнулась, и из нее гуськом, понурив плечи проследовали семь человек. Они так и покинули приемную: молча, не поднимая голов.
— Можете заходить, — щедро предложила секретарша.
Алекс вдруг почувствовал себя громоотводом во время грозы. Ему даже почудился запах озона. Ничего. У него с собой оружие. Это придало смелости.
Директор редакции новостей, — Амадина Монтенегро, как сообщалось на двери, — восседала за огромным столом. На взгляд, ей было лет сорок-сорок пять. Выбеленные волосы был уложены лучиками, будто ей на голову уложили солнце и залихватски сдвинули его набекрень. Алекс уже видел такое. На голове у Хельги Стоунбридж неделю назад. Что-то подсказывало, что именно тот вариант был оригиналом, а этот — копией. Миз Монтенегро была ухожена, как призовой питбуль. В ней чувствовалась порода и хватка, но красивой или даже просто симпатичной назвать ее было сложно. Темные глаза Амадины метали молнии, а крупноватые челюсти были готовы сомкнуться на его горле.