Знакомство с герцогом

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Глава 1

В сумраке почтовой кареты Сара Гамильтон настороженно вгляделась в лицо сидящего напротив седока: слава Богу, он еще спал. Она попыталась придвинуться поближе к окошку. Ее сосед по скамье, толстяк фермер, с кряхтением подвинулся, освобождая ей место, и в тесном пространстве экипажа вновь резко запахло рыбой и едким потом.

Сара испуганно покосилась на спящего седока. Нет, он не проснулся! Даже во сне его длинное бледное лицо, на котором выделялся хрящеватый ястребиный нос, сохраняло надменное выражение. Девушка с содроганием вспомнила ледяной

взгляд его голубых глаз, когда в Лондоне он поднялся в карету и с презрением оглядел попутчиков. Незнакомец поразительно походил на Сатану, изображенного на копии «Потерянного рая», которая висела в кабинете ее отца. Судя по одежде, это был первый встретившийся ей представитель британского высшего общества – высокомерный, пресыщенный и распутный деградирующий бездельник – типичный продукт столь распространенных здесь браков между кровными родственниками.

Господи, ужаснулась Сара, ведь ее дядя носит графский титул! Неужели и он столь же отталкивающий и бездушный человек?

Карета свернула за угол и загрохотала по двору деревенской гостиницы. Сару отбросило в сторону, и она сильно ударилась локтем о стенку кареты.

От неожиданности и боли девушка вскрикнула и тут же испуганно зажала рот рукой, но было уже поздно: ее крик разбудил спящего.

Незнакомец вскинул на нее холодные голубые глаза, в которых мелькнула злоба, а затем, обведя жестким взглядом ее спутанные рыжие волосы и помятое вылинявшее платье, скривил губы в презрительной усмешке. Сара готова была провалиться сквозь днище кареты. Даже пожилой фермер, казалось, затаил дыхание, страшась гнева надменного попутчика.

К счастью, в этот момент дверь кареты распахнулась.

– «Грин мэн»! – крикнул кучер. – Советую вам выйти и размять ноги.

Сатана, как Сара назвала про себя этого человека, наводившего на нее ужас, еще раз бросил на нее уничтожающий взгляд, пожал плечами и выбрался наружу. Сара с соседом облегченно вздохнули, глядя, как человек пересек двор постоялого двора и исчез за дверью.

– Слава Богу, обошлось! – пробормотал толстяк и кое-как протиснул свою массивную тушу сквозь узкую дверцу кареты.

Сара с трудом продвинулась по скамье к выходу. Весь путь от Ливерпуля ей пришлось сидеть в одном положении, и теперь бедра и колени у нее буквально одеревенели. Возница протянул ей руку, и она с благодарностью уцепилась за нее, чтобы выбраться на лесенку.

Оказавшись на булыжниках, которыми был выложен двор, она покачнулась и едва не упала.

– Вам плохо, мисс? – Маленькие карие глазки кучера с сочувствием смотрели на нее из-под кустистых бровей.

– Нет, спасибо, все в порядке.

Она отпустила его руку и, пошарив в ридикюле, достала две монетки, которые моментально исчезли в толстых узловатых пальцах возницы.

– Вас кто-нибудь придет встретить? – спросил кучер, убирая деньги в карман.

Сара в замешательстве опустила голову, нервно теребя ручку ридикюля.

– Вообще-то здесь поблизости живут мои родственники.

– Вот и славно! – Возница вежливо коснулся своей шапки. – Ну, тогда всего вам Доброго, мисс. – Он наклонился к ней и, понизив голос, проговорил: – На вашем месте я бы сторонился этого парня, с которым вы ехали... Я имею в виду

этого богатея.

– Разумеется, – кивнула Сара.

– Толстяк-то, он, конечно, весь пропах рыбой. Но богатей... – Кучер неодобрительно покачал головой. – От этого за сто шагов несет...

– Бедой! Я с вами совершенно согласна. Надеюсь, больше я с ним не увижусь.

Сара с улыбкой кивнула кучеру и повернулась к постоялому двору. Крепкое строение выглядело очень приветливо и маняще; из освещенных окон доносились звон тарелок и столовых приборов, а также громкие голоса и хриплый смех мужчин, собравшихся в общей комнате. Сара уловила запахи эля и жареного мяса, но чувствовала себя слишком уставшей и мечтала не о еде, а лишь о том, чтобы поскорее получить комнату с кроватью.

Она неуверенно приблизилась к стойке. Хозяин постоялого двора пригладил свои жирные волосы и, поджав губы, с кислым лицом рассматривал ее измявшееся в поездке платье и сдавленные поля капора.

Сара вздохнула и постаралась принять независимый вид.

– Мне нужна комната на одну ночь.

– Свободных комнат нет!

– Но может, у вас найдется хотя бы какая-нибудь комнатушка! – Сара и подумать не могла, чтобы ночью постучаться в дом своего дяди в таком измученном состоянии и в столь неприглядном виде. – Утром я уйду. Я приехала к своему дяде, графу Уэстбруку.

Хозяин презрительно фыркнул.

– Ваш дядя – граф? Тогда мой дядя – сам принц! Убирайся прочь, девчонка! Знаю я, какое у тебя ремесло, так что занимайся им где-нибудь в другом месте.

Сара растерянно моргнула.

– Не думаете же вы, что я... – У нее сорвался голос. Нет, не могла она выговорить это слово!

Зато хозяину оно далось без труда.

– Ну да, проститутка, шлюха, потаскушка! И я буду тебе очень благодарен, если ты сию же минуту уберешься из моего заведения!

Не успел он с презрением бросить ей в лицо последние слова, как в помещение вошел высокий рыжеватый молодой человек.

Хозяин тут же переменился в лице и почтительно поклонился:

– Слушаю вас, милорд! Что вам угодно?

– Мне угодно, Джейкс, чтобы вы научились относиться к людям с большим вниманием и добротой, – лениво процедил мужчина, едва взглянув на хозяина и внимательно приглядываясь к Саре. – Старина, неужели вы действительно выгнали бы на ночь глядя бедную девушку?

– Так вы ее знаете, милорд? – Хозяин гостиницы бросил на посетительницу обеспокоенный взгляд.

Сара неуверенно улыбнулась, хотя в жизни не видела своего неожиданного спасителя.

– Ну, мы с ней, правда, не знакомы, но я ждал ее.

Мужчина шагнул вперед, покачнулся и схватился рукой за стену. Сара сразу почувствовала густой запах бренди, исходивший от рыжеволосого лорда.

Сознание того, что мужчина сильно пьян, должно было бы ее отпугнуть, но в его внешности она уловила что-то отдаленно знакомое. Она пристально вгляделась в его блестящие светло-карие глаза и оценила усмешку, от которой кончики его губ опустились вниз. Может быть, он напоминал ей кого-нибудь из пылких молодых людей, которые собирались в кабинете ее отца и горячо обсуждали различные политические вопросы, не забывая осушать стакан за стаканом ромового пунша.

Книги из серии:

Обнаженные дворяне

[8.2 рейтинг книги]
[8.3 рейтинг книги]
[7.1 рейтинг книги]
[8.1 рейтинг книги]
[8.4 рейтинг книги]
[8.6 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Девятая Крепость

Катлас Эдуард
1. Акренор
Фантастика:
фэнтези
8.68
рейтинг книги
Девятая Крепость

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике