Знание - это власть. Часть 2
Шрифт:
Юноша на несколько секунд задумался, прежде чем начать писать ответ. Его мучил вопрос, как именно дневник может с ним разговаривать. Реддл ведь сгинул чуть больше одиннадцати лет назад.
«Кто-то выбросил его в туалете, а мой друг подобрал».
Новое сообщение Реддла не заставило себя ждать, и буквально через секунду на бумаге появились слова:
«Хорошо, что я записал воспоминания не чернилами, а более надёжным способом. Я знал, что есть люди, которые не хотят, чтобы мои записи были прочитаны».
Гарри почувствовал в этих словах скрытую ловушку,
«Что это значит?»
«Этот дневник хранит записи об ужасных событиях, окутанных покровом тайны. Они произошли много лет назад в школе чародейства и волшебства Хогвартс».
– Что же это за события такие?
– в голос задал вопрос Слизерин.
– Что произошло такого ужасного, о чем Салазар не сообщил мне? Хотя, может, он и сам не знает?
– Гарольд не замечал, что настолько погрузился в свои мысли, что говорит вслух.
«Я как раз и нахожусь в Хогвартсе. О каких ужасных событиях ты говоришь?» - написал слизеринец, надеясь, что Реддл прояснит ситуацию, но тот неожиданно замолчал.
Насколько Слизерин знал, сейчас в школе вполне спокойно, если не брать в расчет разрушенную неправильно сваренным зельем Лонгботтома лабораторию и взрыва дома лесничего. Ах да, еще этот же лесничий утверждал, что кто-то передушил всех его петухов. Но директор, как и другие профессора, списали все на Клыка - домашнего любимца Хагрида.
========== Глава 13 ==========
Прошло несколько минут, а ответа от Реддла так и не последовало. И вот, уже когда Гарольд с досады собирался зашвырнуть дневник куда подальше, на белом листе появилась надпись.
«Что тебе известно о Тайной Комнате?»
– Что за дурацкий вопрос? И вообще причем здесь апартаменты Салазара? – удивлению Гарольда не было предела. После проведения ритуала он неоднократно был в этой комнате, поскольку отец всё свободное время проводил там. Но все же Гарольд хотел узнать, чего добивается Реддл, поэтому написал ответ:
«Не скажу, что я там часто бываю, но иногда отец разрешает мне пообщаться с его любимцем и посидеть в личной библиотеке. А с чего такой вопрос?»
Следующих слов пришлось ждать несколько минут.
«Ты написал, что твоя фамилия Слизерин – это так?»
«Да», - последовал ответ Гарольда.
«Но все прямые потомки этого рода погибли больше трехсот лет назад», - по кривоватым буквам Слизерин понял, что Реддл нервничает или чем-то встревожен.
– Что же мне тебе ответить, Том – наврать или сказать правду?! – задумался Гарольд. Слизеринец вертел в руке ручку, не зная, к какому решению прийти. Он не знал, как отреагирует Салазар, когда узнает о беседе, пусть и в письменной форме, между сыном и мнимым наследником. «Что же ты затеял, Том?! Ведь ты во всеуслышание утверждал, что являешься наследником Слизерина, и теперь эти слова касательно прямых потомков…» - задавался вопросом Гарольд.
«А ты разве не знал, что Салазар Слизерин вернулся из небытия?» - такой вопрос Гарри задал с целью узнать,
Почему-то в мыслях слизеринца сразу вспыхнуло слово «крестраж». Об этих вещах, созданных с помощью темной магии, Гарольд узнал из памяти Реддла, которая перешла ему во время ритуала. Правда, воспоминания были очень обрывистыми.
Конечно, получив часть памяти Тома, парень поспешил поделиться с Салазаром своими страхами, но тот не был удивлен – он словно подозревал о чем-то подобном. Слизерин заверил сына, что пока им не стоит волноваться о частицах души Тома, а та, что была в самом Гарри, поглощена его магией. Больше по этому поводу Салазар не распространялся, заявляя, что с подобными вещами не стоит шутить.
За своими размышлениями Гарольд и не заметил, как на пергаменте проявился новый текст.
«Когда это случилось?» - буквы были, как и в прошлый раз, расплывчатыми, что свидетельствовало о том, что Реддл взволнован и заинтересован.
«Чуть больше года назад», - ответил слизеринец.
«Ты не мог бы показать этот дневник Салазару Слизерину?! Он его, несомненно, заинтересует», - Гарольд фыркнул подобным словам. Он понимал, что подобная вещь заинтересует Салазара, только тот не станет помогать Тому, а наоборот, уничтожит опасную книжку.
«Конечно», - с этими словами слизеринец закрыл дневник и отложил его на край стола. Ничего полезного из слов Реддла он не извлек.
Дописав эссе для МакГонагалл и закончив перевод по нумерологии, Гарольд улегся спать, благополучно позабыв о дневнике Реддла. Его он собирался завтра отдать Салазару, чтобы тот разобрался, что к чему.
***
К удивлению Гарольда, сигнальные чары, будившие его в учебные дни в половине восьмого, не сработали, и слизеринец едва не проспал первое занятие. Подскочив словно ошпаренный, он помчался в ванную комнату, где более-менее привел себя в порядок, и, прихватив учебники, отправился на трансфигурацию, стоявшую первой в расписании. Поскольку до окончания завтрака оставалось каких-то десять минут, то Слизерин решил, что нет смысла идти в Большой зал, где сейчас уже почти никого нет. Все пунктуальные студенты уже отправились на занятия, а в зале остались лишь лентяи и те, кто так же, как и он, проспал.
– Где ты был? – стоило Гарольду войти в аудиторию и сесть около друга, как этот самый друг накинулся на него с вопросами.
– Проспал, - честно ответил Слизерин. – Я всегда ставил сигнальные чары, но почему-то сегодня они дали сбой. Кстати, а чего это ты сегодня в таком странном виде?! – Гарольд окинул изучающим взглядом наряд Малфоя. Почти все слизеринцы знали, что Драко отдает предпочтение нейтральным, даже можно сказать, темным тонам, а броские цвета, в особенности красный, просто ненавидит. Но сегодня на нем красовалась красного цвета рубашка, и галстук из черно-зеленого превратился в бело-синий.