Знание - это власть
Шрифт:
рыжик одиннадцати лет в светлых штанах, залатанных в некоторых местах, и таком же вязаном, как и у остальных мальчиков, свитере, только зеленого цвета. Также в компании была рыжеволосая девчонка, которая пристально разглядывала Поттера. Увидев, что Гарри заметил её взгляд, она покраснела и отвернулась. Мальчик на это только ухмыльнулся. Последним членом их компании, была женщина сорока лет, по сходству с детьми можно сделать вывод, что это их мать. Одета она тоже была достаточно просто: красная юбка и синяя блуза. И на всех из них были одеты потертые черные мантии. Поттер плохо разбирался в одежде волшебников, но даже его знаний хватило, чтобы определить, что данное семейство весьма бедное. А дамочка тем временем уже от соседних столиков притащила ещё три стула и сейчас пыталась их пристроить за столиком, где сидел Поттер. Спустя минут пять у неё это вышло, и вся компания наконец-то расселась.
– Мадам, а когда мне оплачивать свой счет?- Поинтересовался Гарри у женщины, которая уже собиралась покинуть их столик.
– Молодой человек, Вы можете заплатить при выходе с нашего заведения! Хотя, если хотите, можете прямо сейчас?- Она выжидающе посмотрела на него.
Поттер удивился, ему было непонятно, почему дама заставила рыжее семейство, заплатить сейчас, а ему позволила расплатиться при выходе. Но, поразмыслив, он решил, что ему без разницы, когда платить, поэтому он полез в карман и достал оттуда горсть золотых монет, при виде которых у семейства рыжих, округлились глаза. Поттер, не обращая внимания на нежелательных за его столиком людей, протянул продавщице один галлеон. Дама взяла монету, затем порылась у себя в кармане и отдала Гарри сдачу и, пожелав им приятного аппетита, удалилась. Поттер, не обращая на рыжее семейство внимания, продолжил есть своё мороженое, ощущая на себе любопытные взгляды. Наконец-то дамочка не выдержала и решила засыпать нашего героя вопросами.
– Мальчик, а почему ты без родителей?- Требовательно спросила назойливая персона.
– Мадам, а какая вам разница?
– Первое слово он выплюнул, женщина перед ним не заслуживала звания «мадам». Его раздражало, что посторонняя тетка начинает задавать ему вопросы, которые её не касаются.
– Мальчик, я переживаю, а вдруг ты потерялся? Может родители тебя ищут, а ты здесь сидишь? И к тому же, маленьким детям непозволительно находиться в таких опасных местах!
– Строго начала отчитывать Поттера эта тетка. А всё её дети оторвались от своих порций и начали с интересом смотреть на Гарри, ожидая его ответа.
– Мадам, Вас это не должно касаться. И в кафе, где продают мороженное, сомневаюсь, что мне угрожает опасность. Ну, разве что подавиться этим самым мороженым. Буду вам благодарен, если вы не будете предъявлять мне претензии.- Убийственно спокойным голосом выдал эту тираду Поттер. Но в душе оскорбляя эту курицу всеми известными неприличными словами, которые к тому же одиннадцатилетнему ребенку знать, не положено. Мамаша рыжего семейства и не собиралась успокаиваться. Она посчитала, что этот невоспитанный ребенок убежал из дому. Да и к тому же, наверное, украл у родителей деньги, ведь откуда у ребенка столько галлеонов. Здесь было что-то нечисто, и она непременно должна с этим разобраться.
– Ребенок, со старшими людьми нужно обращаться с уважением! Сейчас ты назовешь мне свой адрес, и я отведу тебя дамой. Маленьким детям нельзя гулять по Косому переулку без присмотра.- Проговорив это мисс Уизли, встала со стула, с намерением подойти к Гарри.
Поттер не ожидал от этой «дамы» таких слов. « До чего же глупая особа!»- Подумал он. Оглянувшись по сторонам, он заметил, что все обитатели кафе следят за их перепалкой. « Конечно, следят! Ведь у этой дамочки чрезмерно громкий голосок, который непременно слышали все посетители заведение»,- пронеслись мысли в его голове. Погруженный в свои размышления он не заметил, как эта противная особа поднялась со своего места и схватила его за локоть, при этом что-то ему доказывая. С самого детства Поттер терпеть не мог физический контакт. До пяти лет дядя довольно часто его избивал, поэтому мальчик стал ненавидеть прикосновения. Почувствовав хватку на своей руке, Поттер зашипел от возмущения. И пронзил женщину злым
– Да кто Вы такая, что трогаете меня!,- не хуже змеи зашипел Поттер.
– Как Вы смеете своими лапами прикасаться ко мне! Вы невоспитанная леди, хотя нет, Вы не леди! Нормальная «леди» себе некогда не позволит такого поведения. А вы мало того, что подсели ко мне за столик без спросу, так ещё начали мне предъявлять необоснованные объявления. Даже если бы я убежал из дому! Каким это боком касается Вас?- Шипел Гарри, постепенно теряя контроль над своим гневом. В последствие чего его зеленый цвет глаз стал меняться на красный. Но на счастье все посетители настолько были увлечены ссорой, что особо не обратили внимания на смену цвета его глаз. Поттер знал об этом явлении: когда он злился, его глаза автоматически меняли цвет, и магия выходила из-под контроля, разрушая на своем пути все преграды. Навряд-ли этим волшебникам понравится такая перспектива, поэтому Гарри нужно было срочно успокоиться. Но как это сделать, он не мог себе представить, тем более находясь поблизости с этой курицей.
А тем временем, вышеупомянутая курица, не замечая в словах Поттера ненависти, направленной к её персоне, снова попыталась схватить Гарри за локоть. А её детки с открытыми ртами наблюдают за развитием событий. Посетители тоже отставили свои вазочки с мороженым и сейчас наблюдали за разворачивающейся сценой на их глазах, пытаясь предугадать, как поведут себя участники ссоры в тот или иной момент.
А Поттер тем временем пытался взять себя в руки и найти выход из данной ситуации. Если честно, то эта тетка его уже достала своими поучениями. И вот, почти потеряв контроль над своим гневом, он вспомнил о полиции. « А ведь это выход!»,- подумал он. Развернувшись, Гарри обратился к мужчине, сидевшему за соседним столиком.
– Месье, Вы не подскажите, есть ли у волшебников орган урегулирования правонарушений, что-то наподобие полиции?- Громко, чтобы все посетители кафе услышали его, спросил Поттер. Мужчина сначала растерялся, видно он не смог понять слово «полиция», а затем начал что-то бормотать. Единственное, что из его речи понял Гарри - это слово «авроры». Гарри такой термин был незнаком.
– Авроры! Они у нас что-то наподобие полиции в магловском мире.- Сказала одна из дам, сидевшая неподалеку от Поттера. Мальчик задумался.
– А как связаться с этими «аврорами»?- Через несколько минут размышления, поинтересовался Гарри у дамы.
– Можно через камин,- дама указала рукой в сторону старого камина. Поттер не стал задавать вопросов насчет « камина». За сегодняшний день он увидел больше странных, глупых и бесполезных вещей, чем за все свои одиннадцать лет. Поэтому «камин» может быть ещё одной странностью. Всё это время Молли растеряно молчала. Она не могла понять, зачем мальчик спрашивает об аврорах, и какой смысл вызывать их сюда. « Неужели он хочет пожаловаться на меня»,- промелькнула мысль в её голове. Она ведь ничего плохого не сделала, а лишь хотела помочь ребенку. Пока Молли размышляла, Поттер уже обратился к людям находящимся в кафе с требованием вызвать авроров. Надо отдать должное официантке, она была умной дамой, поэтому сразу направилась к камину. Подойдя к нему, она достала с полочки какую-то емкость с песком, или чем-то похожим. Взяв небольшую горсть данного вещества, она кинула её в камин, где сразу вспыхнуло изумрудное пламя, и что-то пробормотала. Поттер с интересом наблюдал за манипуляциями женщины. Поскольку он находился далековато от камина, то не услышал её слов. Через несколько секунд в камине, там, где несколько минут назад горел огонь, появилась голова мужчины. И дама, слегка пригнувшись, начала ему что-то говорить. При этом указывая рукой в их сторону. После десятиминутного разговора, не услышанного Гарри потому, что женщина говорила весьма тихо, голова мужчины чему-то кивнула, а затем также быстро исчезла, как и появилась. Через несколько минут в камине снова вспыхнуло пламя, и в заведение вошел мужчина сорока лет. Он пробежал взглядом по обитателям заведения, некоторым приветливо кивал. Затем он обратил свой взгляд к Поттеру.
– Для чего потребовалось мое присутствие?
– Аврор смотрел на Гарри, ожидая ответ.
– Я бы хотел подать жалобу на эту женщину. За нападение на несовершеннолетнего и клевету.- Поттер указал на Молли. Аврор непонимающе посмотрел на Потера, а затем на миссис Уизли.
– Молли, что случилось?- Кингсли очень хорошо знал эту женщину, поэтому не верил своим ушам. Как на такую милую женщину могут подать жалобу. «Она же и мухи не обидит!»,- думал он. «В этой ситуации нужно разобраться поподробнее»,- решил он, смотря на жену его друга.
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Инкарнатор
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
