Знать как знать: практическая философия суфийской традиции.
Шрифт:
«Возьми-ка этот короб и следуй за мной. Если ты сделаешь все правильно и угодишь мне, я дам тебе целую медную монету».
Обрадовался дурак. Он поднял короб, в котором находился кувшин с медом, и последовал за купцом, раздумывая по дороге, как он распорядится своим заработком. Сначала он купит курицу, решил юноша, и займется продажей яиц, затем купит корову, будет продавать молоко, потом купит ферму, разбогатеет… В этот момент он споткнулся, упал, и весь мед растекся по пыльной дороге.
Купец был вне себя от ярости.
Но король не наказал дурня, а только сказал ему:
«Твоя история очень уж напоминает мою жизнь. Я постоянно хочу чего-то большего, и это желание оборачивается бесконечными неудачами. Ты развлек меня. Вот тебе несколько золотых и ступай своей дорогой».
И вот дурак зашагал в город, воображая, что сделает с такими деньгами: он купит туфли, халат, изящную рубашку и шапку, отправится в другую страну, где никто его не знает, и попросит руки королевской дочери. Они поженятся, и в должное время он унаследует королевство…
Хотите верьте, хотите нет, но дурак и в самом деле ухитрился купить одежду и предстать перед королем соседней страны.
Это тоже была Страна Дураков, и все, что, казалось бы, должно происходить наилучшим образом, оборачивалось здесь неудачей, и наоборот, то, что не имело никакой надежды на успех, оказывалось выигрышным. Как раз тогда король этой страны ждал прибытия другого короля, который должен был жениться на его дочери. Когда дурак возник перед королевской стражей и объявил, что пришел просить руки принцессы, все сразу решили, что он и есть долгожданный жених. В конце концов никто не видел прежде ни дурака, ни другого короля.
Дурака и принцессу тут же поженили, и все отправились в трапезную праздновать свадьбу.
Дурак (мы же помним, как он уплетал пирожные) отличался хорошим аппетитом, и не только жадно набросился на еду, но и спрятал за пазухой кувшин с узким горлышком, куда старался украдкой засунуть побольше разных деликатесов со стола, рассчитывая, что они пригодятся ему позже. Однако, просунув в кувшин три или четыре куска каких-то сладостей, дурак вдруг забыл разжать кулак и в результате не смог вытащить из сосуда руку. Из-за этого он перестал есть, а король, решив, что зять уже сыт, объявил окончание обеда и отправил счастливых молодоженов в брачные покои.
Дурак остался голодным, и рука у него застряла в кувшине - за пазухой. Как он ни старался, ему не удавалось вытащить руку. В конце концов он поведал жене о своих затруднениях. Принцесса, будучи ненамного умнее прочих граждан королевства, посоветовала:
«За дверью нашей комнаты лежит большой белый камень, выйди да разбей об него кувшин, и возвращайся ко мне».
Наш герой тут же открыл дверь и с размаху ударил кувшином о предмет, показавшийся ему камнем. К сожалению, это была голова стражника, который нес караул перед их покоями. Бедняга громко вскрикнул от удара и рухнул как подкошенный.
«Если узнают, что
Не теряя ни минуты, он выбежал из дворца и, сверкая своими великолепными одеждами, пустился наутек.
На небе светила полная луна, и дурак, оглянувшись, увидел свою тень, движущуюся за ним точь-в-точь так, как если бы его преследовал другой человек. Сняв шапку, он запустил ею в воображаемого преследователя и побежал быстрее. Затем снова оглянулся и понял, что неизвестный нагоняет его; тогда он скинул с себя халат и бросил на дорогу, надеясь, что ему удастся оторваться от погони, пока преследователь будет поднимать находку. Это не помогло, и он стал срывать с себя одну вещь за другой, восклицая: «Бери мои наряды, только оставь меня в покое».
В отчаянии идиот залез на дерево и стал поливать преследователя громкой бранью. Он орал до тех пор, пока не сорвал голос.
Так случилось, что в то же самое время и по той же дороге двигалась шайка разбойников, то и дело натыкаясь на роскошные одежды, разбросанные на всем пути. Собрав одежду, разбойники расположились под деревом и стали делить добычу. На дереве сидел дурак и слушал, как они говорили:
«Это мне, это тебе…» - и так далее.
Поначалу он заинтересовался происходящим, но когда увидел, что делят его собственную одежду, ему вдруг стало так не хватать ее, что у него невольно вырвалось:
«А мне?!»
Воры, в испуге взглянув наверх, увидели на дереве дурака и решили, что это голый демон с отвратительным голосом. Они бросились бежать, со страху побросав собранные ими одежды.
Когда рассвело, дурак убедился, что вокруг никого нет, спустился вниз и снова надел все свои наряды.
«Люди могут думать, что я не больно-то умен,- рассуждал он про себя, - но вот я снова выгляжу как важный человек, в богатых одеждах, свободный, как ветер в поле, и могу начать все сначала».
Он не знал, однако, что на много миль впереди не было никакого человеческого жилья. И вот весь день ему пришлось идти и идти, до самой ночи, пока не стало холодно. Он смог найти для ночлега лишь дупло сгнившего дерева. В дупле было полно меда, так как раньше там жили дикие пчелы, которые теперь покинули свое жилище. Дурак забрался внутрь и вскоре весь перемазался в липком месиве. Не понимая, что с ним происходит, он спросонок выскочил из дупла и сломя голову помчался прочь от дерева и, вбежав через некоторое время в какой-то сарай, улегся на куче хранившейся там овечьей шерсти.
Шерсть пристала к его липкой одежде, и вскоре нашего друга было трудно отличить от овцы.
На следующее утро, проснувшись с первыми лучами солнца, он оглядел себя и решил, что Бог покарал его за грехи и превратил в овцу.
Он стал бродить туда-сюда, пока не наткнулся на стадо овец, и подумал, что вполне логично будет присоединиться к ним.
Тут еще одна банда воров, рыскавшая в тех местах в поисках какой-нибудь добычи, увидела овец и, выбрав самую крупную, увела ее. Конечно, этой овечкой был не кто иной, как наш герой.