Зодиакальный свет
Шрифт:
Металлический хвост снова шевельнулся, дёрнулся и исчез. А вместо него из тени показалось заспанное женское лицо.
– Вновь прибывшие? – пробормотала она.
– Да. Прошу прощения, леди.
– Так уж и леди. Одну минуточку.
Раздался хорошо знакомый мне звук застёгиваемой «молнии». Через несколько секунд женщина вышла из-за ящиков. Среднего роста, плотного телосложения, с объёмистой грудью, обтянутой техническим комбинезоном. Я чуть не расхохотался, когда понял всю глупость своего испуга. Женщина была твилекой, а «металлическая змея» – всего лишь её искусственной правой леккой, сейчас мирно лежащей на плече.
– Я Дженн, дежурный
– Алекс.
– Ремонт, обслуживание, нужно?
– Нет, благодарю.
– Значит, только стоянка. Ну, ладно, идёмте.
При более сильном освещении стало видно, что кожа Дженн имеет редкий среди твилеков чисто красный оттенок, и что механик уже немолода, изрядно за сорок.
– Где ваш… – она обернулась и замерла, прижав руку к груди. – Какая красавица! Вы счастливчик, юноша. И Ваш экипаж, конечно, – она помахала стоящим на трапе Иану и Рийо.
– Мы знаем, – улыбнулся я.
– Долго планируете у нас задержаться? – спросила Дженн, крутя колёсики на приваренном к засову кодовом замке.
– Трудно сказать, – я пожал плечами. – Сутки, двое.
– Платите тогда за первые сутки. Потом продлите.
Я отсчитал требуемую сумму, Дженн зарегистрировала корабль на стоянке.
– Какой у неё серийный номер? – спросила она.
– Э-э… Честно говоря, не помню наизусть, – из осторожности солгал я. – А разве это нужно? У меня никогда не спрашивали, только регистрационный.
– Да это так, для интереса. Я ведь когда-то работала в Сиенар Флит. Летала. А теперь вот на этом драном куске железа гайки кручу, – Дженн посмотрела на меня, и в ярких зелёных её глазах стояла такая смертная тоска, что я поёжился.
– Вы были пилотом?
– Когда-то. До войны ещё. Если бы Вы знали, юноша, как мне бы хотелось ещё хотя бы раз сесть за управление! Но кто ж меня, такую, возьмёт? – Дженн вытянула красивую руку с длинными и выпуклыми, как у всех твилеков независимо от пола, ногтями, срезанными квадратиком. Пальцы заметно дрожали. Чёрт. Мне было очень жаль эту женщину, но что поделаешь? Женский алкоголизм неизлечим, на Земле, по крайней мере.
– Потребуюсь – Вы знаете, где меня найти, – она снова закрыла помещение конторы щитом, закрепила засов.
– Спасибо, – сказал я.
Вернувшись на корабль, я собрал всех в рубке и рассказал про Дженн.
– Сиенский пилот это здорово, – задумчиво произнесла Рийо. – А вот трясущиеся руки – не здорово. Особенно учитывая стаж этого дела… Она сказала, что летала до войны?
– Да, – подтвердил я.
– Ну, вот, пятнадцать лет минимум.
– У вас в принципе это излечивают?
– На такой стадии гарантии нет, – ответила за панторанку Падме. – Но, если она сама будет настроена, как-то помочь можно даже с моим оборудованием. А уж в госпитале на фрегате тем более.
– Так, – я хлопнул ладонями по коленям. – Слушали – постановили: надо к ней присмотреться. Иан, Базили, просьба к вам. Познакомьтесь и выясните, чего стоит как механик…
– И давно ли увлекается… – Рийо щёлкнула пальцами по горлу, ни на мгновение не усомнившись, что будет правильно понята. – А сейчас предлагаю отдохнуть, утро вечера мудренее.
Утром, которое по привычному нам часовому поясу являлось ночью, мы принялись за изучение места предстоящей засады. Как нетрудно было догадаться по внешним очертаниям станции в виде перевёрнутого волчка, «Дарнипорт»
– Подходяще, даже очень, – заключила Осока. – Надо будет разведать топологию коридоров вблизи нашего ангара и договориться с диспетчерами, чтобы «Ночную Охотницу» посадили именно сюда. И можно ждать гостей.
По пути нам попался высокий зал, раньше, видимо, служивший оранжереей, поскольку когда-то был ярко освещён. Сейчас из светильников, занимающих весь высоченный потолок, работала лишь половина, а зал превратился в торговый квартал, людный и очень шумный. Я вспомнил станцию Сокорро и подумал: хорошо хоть второй ярус не надстроили. Да и торговые точки здесь располагались более упорядоченно, четырьмя рядами, образуя два прохода вдоль бывшей оранжереи. Перегородки были непрозрачными, сверху же лавочки прикрывали листы транспаристила, вероятно, от воров. С той же целью на фасадах имелись жалюзи, сейчас скатанные в виде рулонов под вывесками.
Осока подошла к магазинчику, щит над которой гласил: «Лучшие овощи с ферм Жмерина и Малого Арнаута». Торговка, румяная полная женщина с красивыми длинными волосами, выслушала мою подругу и стала называть цены.
– О, нет, пойдём, на Корусанте и то дешевле, – сказала Осока.
– А поторговаться? – спросил я.
– За продукты? За них много не скинут.
– Ну-ка, подожди, – я наклонился над прилавком и доверительным тоном поинтересовался: – Мадам, а если чтобы купить?
– Э… Мы с Вами сговоримся, – торговка получила наличные с родианина, которого как раз обслуживала, и повернулась к нам.
Мне даже особо торговаться не потребовалось, чтобы уменьшить её запросы почти на две трети. В итоге мы расстались довольные друг другом: я – с продуктами, торговка – с деньгами.
– Интересно, а почему со мной Вы иначе разговаривали? – спросила, всё же, Осока напоследок.
– У меня глаза не рентген, я насквозь не вижу, шо Вы не шо-то там такое, – торговка неопределённо повертела пальцами в воздухе. – Говорили бы сразу человеческим языком и были бы счастливы, как сейчас я.