Золотая судьба
Шрифт:
Старик знаком пригласил Белинду и Чарли сесть, и Чарли тут же опустился на пол, большая часть которого была прикрыта шкурами карибу. Белинда тоже села, с некоторым трудом скрестив ноги, стараясь подражать сидевшему перед ними вождю.
Беседа мужчин, казалось, длилась не один час. Время от времени Чарли переводил, когда вождь задавал вопрос непосредственно Белинде — зачем она здесь и что собирается делать, — нов основном мужчины говорили о своих делах. Белинда почувствовала, что от жары
Когда она уже стала склоняться к мысли, что лишится чувств, если не выйдет наружу, Чарли поднялся и подал ей руку. Он приветственным жестом вытянул ладонь, как при встрече с первым индейцем, и Белинда, повинуясь внезапному порыву, повторила его жест.
Старый вождь, похоже, удивился, но Белинде показалось, что она заметила слабый блеск в его глазах, который мог означать одобрение.
Когда они оказались снаружи, она сделала глубокий вдох.
— Слава Богу! Я бы не выдержала там больше ни минуты! Ради всего святого, почему так долго?
— Сначала нужно поговорить, — улыбнулся Чарли. — Вежливая беседа. Рассказать новости, рассказать, что происходит в верховьях реки. Нужно преподнести подарки. Это занимает много времени.
— Да, понятно, — кивнула Белинда. — Ну и что он сказал? Он позволит нам побыть тут немного?
— Конечно, — кивнул Чарли. — Мы останемся. Потому что привезли с собой еду. Здесь бедное племя. С трудом добывает себе пищу. Сегодня они устроят для нас праздничный ужин, но они не могут долго кормить лишних людей. Вождь сказал, что мы можем поставить свой вигвам вон там, под деревьями.
Белинда посмотрела в указанном направлении и увидела свободное место на некотором удалении от остальных жилищ.
— А как насчет фотографий? Ты объяснил, что я хочу снимать?
Чарли вновь кивнул:
— Вождь сказал, что разрешает. Теперь, миз Белинда, вы понимаете, зачем Чарли просил вас привезти всякие безделушки? Вы делаете снимок и даете подарок. Некоторые индейцы боятся камеры. Думают, что это черная магия. Но вы даете подарок — и они рады. Все рады. Точно?
— Все рады. Точно, — рассмеялась Белинда.
Джош с опаской шел по главной улице Доусона. Это было его первое посещение города с тех пор, как сожгли его палатку, и он все время был настороже. Кто-то знал, кто он такой, и теперь нельзя было чувствовать себя в безопасности даже на оживленных улицах.
Он долго ломал голову над тем, кто покушался на его жизнь, и наконец пришел к выводу, что такого человека мог послать либо Пью, либо Хартер. В это было трудно поверить, но им все же каким-то образом удалось узнать о его миссии. Только эти двое выиграют от его смерти.
В любом случае он намерен пойти в «Золотой кошелек» и, держась как можно естественнее,
Несмотря на то что салун располагался в другом конце города, Джош вдруг обнаружил, что идет через палаточный городок. Он не стал углубляться в исследование причин своего поведения и, проходя мимо места, где располагалось обиталище Белинды, лишь искоса взглянул в ту сторону.
То, что он увидел, приковало его к месту. И жилая палатка, и лаборатория отсутствовали! На их месте стояла другая палатка.
Забеспокоившись, он ускорил шаг. Что могло произойти? Куда исчезла Белинда?
Прокладывая дорогу через запрудившую улицу толпу, он двинулся в сторону «Золотого кошелька», стараясь думать только о том, что будет делать в ближайшие несколько минут. Он разыщет Аннабел, и она ему все объяснит. Вероятно, ничего серьезного. Может, Белинда всего лишь переехала в гостиницу.
Войдя в салун, он сразу направился к лестнице, но не успел дойти до середины бара, как почувствовал чью-то ладонь на своей руке.
Джош раздраженно повернулся и взглянул на поднятое к нему детское личико Крошки Мэг.
— Привет, парень, — тихо сказала она. — Похоже, ты ужасно спешишь. У тебя не найдется минутки, чтобы выпить со старым другом?
— Прости, Крошка. — Джош старался не выдать своего нетерпения. — Я тебя не заметил. Послушай, мне нужно закончить одно важное дело. Я вернусь через несколько минут. Скажем, через полчаса. Ладно?
— Ну ладно, — Крошка, надувшись, выпятила нижнюю губу. — Только не больше.
Джош заставил себя улыбнуться:
— Обещаю. А теперь мне нужно идти.
Не дожидаясь ответа, он повернулся и направился к лестнице. На первый стук никто не отозвался, и сердце его упало. Ее нет! Он постучал снова, на этот раз громче, и через несколько секунд дверь открылась. В коридор выглянула Аннабел.
— О, мистер Роган! — Она улыбнулась чарующей улыбкой. — Вот уж не думала, что вы снова навестите меня. Входите!
Надеясь, что Чета Хартера нет в комнате, Джош снял шляпу и вошел.
Слава Богу, Аннабел была одна. На маленьком круглом столике стоял чайный сервиз, и Аннабел махнула ему рукой:
— Может, выпьете со мной чашечку чаю, мистер Роган? Пытаясь соблюдать приличия, Джош покачал головой:
— Я пришел у вас кое-что узнать, мисс Ли. О вашей сестре…
— Вы просто ужасный человек, — кокетливо надула губы Аннабел. — Приходите ко мне только затем, чтобы поговорить о Би! Ну, что случилось на этот раз?
Джош тяжело вздохнул:
— Я только что проходил через палаточный городок и заметил, что ее палатка исчезла. Вы не могли бы сказать, почему и куда она уехала?
Жена по ошибке
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Темный охотник 8
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
