Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мистер Норман…

— Зови меня просто Берт, сынок.

— Берт, Сэм Френсис говорит, что вы настоящий моряк.

— А ты и Сэма знаешь? — Норман совсем подобрел. — Да, Том, поплавал я на многих судах и в разных широтах. Видишь пепельницу? — Он ткнул чубуком трубки в череп. — Это мне ребята подарили — переплавили пули из обоймы одного придурка, который очень хотел пострелять, и почему-то в меня. У моря и моряков свои законы… Но не мне судить, какой я был моряк. Вот Сэм, мы с ним ходили вместе на «Красавице» не один год, — моряк что надо, хоть и любит пропустить лишний стаканчик. Но годы идут, и, если тебя

не забрало море, приходится выбираться на сушу. Бросил якорь я вначале в Грилфуде, а потом перебрался сюда, в Хеллингтон. Хорошо здесь, тихо. Редко кто и навещает. Да по мне и не надо — вся жизнь прошла на людях, можно и отдохнуть.

«И все-таки навещают. Интересно бы знать — кто?»

— Завидую вам. А не тяжело справляться с хозяйством? Такой огромный замок!

— Так после смерти хозяйки молодой Дэвис уехал отсюда. Разок в месяц я убираюсь. Да там, знаешь ли, чисто, так, пыль смахнешь, да и назад.

— Страшновато там одному, Берт?

— Еще как! А сколько народу-то померло — Джим, хозяйка, три ее дочки. И все в стенах замка. Вся прислуга разбежалась. Я тебе так скажу, Том. — Норман понизил голос. — Нечисто там, видит Бог, нечисто! Но я обещал Джиму приглядывать за домом, а Норманы свое слово держат. Да и пансион тот, «Веселый месяц», я уже давно продал — как умер в нем сэр Роберт, так конкуренты всех клиентов отвадили. Выпьешь еще?

— Ага, спасибо… А для чего вы разводите огонь, Берт?

— Шут его знает. Ты что, видел поляну?

— Да. Как будто дом сгорел. — Арчер отхлебнул из кружки.

— Еще бы! Эти брикеты, они так горят, что только держись.

— Можно посмотреть? — Томас вопросительно поглядел на Нормана.

— Вообще-то хозяин велел помалкивать. Да я гляжу, ты и так все знаешь, Том. Ладно, пойдем.

Норман и Арчер покинули дом, миновали по тропке густые заросли терновника и вышли на обширную поляну. Посредине ее темнело кострище футов семи в диаметре. Норман подошел к какому-то тюку, лежащему поодаль. Стащив с него серую плотную ткань, он показал на горку желтых брусков размером с полкирпича.

— Вот они. Ну и горят, что там твой бензин! Положишь пяток, а кажется, стог сена подожгли.

— Ну, с ними ясно. А чем вы тушите огонь, Берт? Норман показал на серую ткань:

— Так вот этой кошмой. Накинул — и все дела, будто спичку задул. Не поймешь, из чего она — с виду как парусина, а не горит.

— Это все вам Джим Дэвис дал, я так слышал, — пустил пробный шар Арчер.

— Джим? — удивился Норман. — Нет, с чего ты взял? Хотя и верно, когда замок восстанавливали, то пригоняли с его заводов грузовик с какой-то химией — мусор жечь, пни выжигать. Элис, она ни одной соринки не терпела. Может, это те самые хреновины и есть… Кто знает? Тут, брат, такое строительство было! Почитай, кроме того крыла, где их библиотека, все из руин поднимали. А нашел я их в подвале замка. — Норман взмахнул рукою с трубкой в направлении зубчатых башенок, торчащих вдалеке за темной массой деревьев.

— Ну, Берт, так прямо и нашли? — Томас недоверчиво посмотрел на Нормана.

— Конечно, нашел. А что мне было искать? Хозяин сам сказал, где лежит кошма с этими кирпичами, он-то знает замок как свои пять… — Норман внезапно замолчал, озабоченно поскреб подбородок.

— Пальцев, Берт? — подсказал Томас, понимая интуитивно, что дело в

другом.

— Да, Том, хотел сказать «пальцев». А у него…

— Что, у него их целых шесть? — выдавил улыбку Арчер.

— Нет… Шесть, это бывает, видел я такого уродца в Индии. А у него… руки не руки, протезы не протезы. Страх поглядеть! Но замок он знает хорошо, факт. Ну, я забрал всю его химию и приволок сюда. Давненько это было…

— Лет двенадцать назад, не меньше, — подхватил Томас и, видя, что Норман не возражает, увел разговор в сторону: — Интересная штуковина. — Он повертел в руках желтый брусок. — Столько лет пролежала на воздухе!

«А Дэвис, пожалуй, был прав — эта игрушка не что иное, как брикетированный напалм. И сделан он на химическом заводе. Итак, «Нозерн си ойл»».

— Джим сам все делал на совесть и других заставлял — у него бракованной продукции не было, — отозвался Норман, подтверждая мысли Томаса. — Хотя, с другой стороны, разве бренди становится хуже, отстоявшись лишний десяток лет в бочке из доброго дуба?

— Верно — по себе знаю, что нет, сколько ни пробовал доказать обратное Сэму Френсису.

Норман усмехнулся, и Томас ступил на тонкий лед.

— Значит, как в окнах свет погаснет, так вы и накрываете костер, Берт?

— Да нет, минут примерно через семь. Видел у меня песочные часы? Вот по ним и гашу. Ну а зажигаю я эти штуки по звонку хозяина.

— Точно, и звонил он вам в последний раз восемь дней назад.

— Ага, — согласился Норман. — Впрочем, нет, Том, постой… Последний раз я зажигал эти брикеты дней шесть назад, не больше…

— Дней шесть? — растерялся Томас, и тут его молнией озарила догадка: — Ну конечно, восемь дней назад был серый «шевроле». Что ни говори, лихо он придумал с машинами…

— Ума ему не занимать. Здорово он разбирается в этой…

— Психологии?

— В ней самой. Ну ты б удумал такое — отгонять машину не в темный сарай, а к огню? На него и бабочки летят! Ан нет — и «мерседес» упрятал. Да, не человек, а сущий дьявол во плоти. — Норман, сплюнув, перекрестился.

— Это точно, Берт, клянусь честью. Значит, шесть дней назад был «мерседес» с немецкими номерами?

— А вот насчет номеров тебе ничего не скажу, сынок. Был без очков — терпеть не могу их, ну и что разглядел в темноте? А было время, когда капитан частенько посылал меня марсовым. Хотя, постой, номера и вправду были необычные, да и машина немецкая. Но разве мало в Англии «мерседесов»?

— Хватает, была бы монета. Да, Берт, а хозяин-то кто?

— Как кто? — Норман удивленно посмотрел на Арчера. — Хозяин Хеллингтона, сынок.

— А, ну да, пиво у вас хмельное — всю память от-шибает. Вот, чуть не забыл — вам привет от Джона Брауна.

— От Брауна? Скажи ему, что дело, конечно, стоящее, да только двум господам не служат, а уж такие простаки, как я, — тем более. Этот, что машины отгоняет, я его видел, хотя я и должен сидеть дома — приказ Хозяина.

— Ну и что? — равнодушно спросил Томас.

— А то, сынок, что видел я на своем веку немало плохого, да вот такого и врагу не пожелаю.

— Привидение? — улыбнулся Томас.

— Нет, привидения из замка не выходят. А этот… Видел его спину, да и то мельком. Но мне и этого хватит на всю жизнь — он весь порос волосами длиною с уши спаниеля, даже ноги у самых ступней!

Поделиться:
Популярные книги

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха