Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рид поднял глаза от вечерней газеты, пока Тек готовил в небольшом баре коктейли с мартини.

– Пехотинцы победили.

Тек бросил в бокал небольшую шпажку с наколотой оливкой.

– Да, сэр, я слышал. Ради этого можно подумать о том, чтобы вернуться к своим корням, правда? – Он отнес коктейль Риду.

– Полагаю, что ты также слышал, что акции вернулись к Дэррену?

– Да, сэр. Эта маленькая Фила делает нам один сюрприз за другим, не так ли?

– Так, черт побери. – Рид прожевал оливку и, подойдя к окну, начал смотреть,

как чья-то изящная яхта бороздит воды Пугет-Саунд. Дома на острове Бейнбридж были построены так же, как и коттеджи в Порт-Клакстоне: из окон открывался широкий вид на воду. – Интересно, что теперь мой сын собирается делать?

– Можно только гадать об этом, сэр. Ник всегда хорошо заметал следы.

– Скажу тебе только одно. Я был чертовски не прав три года назад, когда сказал ему, что у него нет силы духа. А у него она еще как есть.

– Прошу прощения, сэр, но требуется несколько больше, чем просто сила духа, чтобы вернуться сюда после того, что три года назад случилось, и пытаться вернуть себе компанию. Человек должен быть твердым как сталь. – Шерман остановился, когда на пороге показалась Хилари. – Добрый вечер, мэм. Приготовить вам мартини?

– Да, пожалуйста, Тек. – Устало улыбаясь, Хилари вошла в комнату. Она грациозно села на чиппендейловский стул, обтянутый зеленым дамасским шелком. – Привет, Рид. Как прошел день?

– Хорошо. Прошел с Суини восемнадцать лунок в Белльвью. Выиграл двадцать долларов.

– Поздравляю. – Хилари ваяла протянутый ей бокал. – Спасибо, Тек. Пока все. – Она отпустила его кивком головы и подождала, пока Шерман выйдет из комнаты, чтобы снова заговорить. – Ну, завтра все так или иначе закончится, верно?

Рид не сводил глаз с вида за окном.

– Ты говоришь так, как будто настанет Судный день.

– Вероятно, потому, что я так это вижу. Семьи будут судить и меня, и то, что я сделала для «Каслтон и Лайтфут» за последние три года. – Женщина снова мимолетно улыбнулась. – Надеюсь, что меня не засудят.

– Ты чертовски иного поработала, Хилари.

– Спасибо, Рид. Твое одобрение для меня очень много значит. Для меня ничего нет в мире важнее «Каслтон и Лайтфут». Это вся моя жизнь. Интересно, будете ли вы все об этом помнить, когда наступит время голосовать за избрание следующего исполнительного директора.

– Это трудно забыть. – Лайтфут съел еще одну оливку.

– Многое забывается, когда домой возвращается блудный сын. Это понятно.

– Прошло три года, Хилари.

– Да, но разве что-нибудь изменилось? Один раз Ник уже бросил всех нас, не только меня и ребенка, но и компанию. Почему бы ему не сделать это снова, когда он получит контроль рад «Каслтон и Лайтфут»? – Она поднялась и подошла к мужу. – Мы все должны задать себе один вопрос: «Что же действительно нужно Нику?»

– И что, по твоему мнению, ему нужно? Хилари сделала глубокий вдох.

– Отмщения. Мне кажется, он хочет получить контроль над «Каслтон и Лайтфут», чтобы погубить

ее. Ник так и не простил всех нас за то, что произошло три года назад. Он был наследным принцем с золотой волшебной палочкой в руках. Он воспринимал «Каслтон и Лайтфут»в качестве своего будущего королевства. Когда ты и Бэрк отказались позволить ему увести компанию в том направлении, в каком он хотел, твой сын вышел из себя. Сначала сорвал свою ярость на мне, а потом на всех остальных. Не думаю, что он будет удовлетворен, пока не разрушит компанию до конца.

Рид помешал свой мартини шпажкой, на которой были наколоты оливки.

Хилари подождала еще минутку, прежде чем произнесла:

– Я только об одном жалею.

– О чем?

– Мне очень жаль, что я потеряла ребенка. Я хотела бы подарить тебе внука, о котором ты всегда мечтал, Рид.

«Ну, конечно, это не был ребенок Ника», – подумал Рид. Он спросил себя, как он мог быть так слеп три года назад, фила права. Ник – его сын, а его сын никогда не бросил бы своего ребенка.

Глава 19

Ник вошел в просторную комнату со скромной обстановкой, которую «Каслтон и Лайтфут» использовала в качестве зала для заседаний еще до его рождения. В комнате принимались все важнейшие решения относительно будущего компании. Сегодняшнее решение будет определяющим для судьбы компании.

Традиция «Каслтон и Лайтфут» давно уже достигла того положения, когда ее ежегодные собрания могли бы проводиться в шикарной современной обстановке, в зале с обшитыми панелями стенами и толстыми коврами, но она придерживалась все той же традиции. Осматривая знакомую обстановку, Ник подумал, что даже Хилари не осмелилась нарушать этот ритуал.

– А, вот и ты, Ник. – Рид, одетый в брюки для гольфа и рубашку с открытым воротником, сидел за круглым столом в центре комнаты. – Мы уже готовы начать. Давай-ка приступим. У меня игра в час дня.

– Я не хочу тебя задерживать, – ответил Ник.

Элеанор, Дэррен и Вики уже сидели за столом. Хилари, выглядевшая спокойно и элегантно в белом шелковом костюме, как раз двигала свой стул. Она аккуратно сложила перед собой стопку папок и, не произнеся ни слова, подняла глаза на Ника, усаживающегося рядом с отцом. Остальные пробормотали себе под нос приветствия.

– Кофе, – объявил Тек, внося в комнату поднос.

– Спасибо, Тек. Теперь ты свободен, – сказала Хилари.

– Слушаюсь, мэм. Хилари оглядела стол.

– По-моему, мы готовы начать.

Фила, нагруженная двумя огромными пакетами с фруктами, овощами, сыром и вином, шла с рынка по Первой авеню и надеялась, что не совершила серьезной ошибки.

Может быть, ей следовало оставить акции у себя. А что, если она ошиблась и у Ника нет еще той поддержки со стороны членов семей, которая ему необходима? Что, если Хилари удалось за последние несколько дней причинить значительный вред?

Поделиться:
Популярные книги

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая