Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Затем повернулся на каблуках и вышел из ее квартиры, хлопнув дверью.

9. Действуй осторожно

На следующий день Лэйн сидел за рабочим столом, открыл телефон.

Большим пальцем набрал:

«Офис управления «Бренделя». Номер телефона. Сейчас».

Затем отправил сообщение Рокки.

Стиснул зубы, и захлопнул телефон.

«Ты был моим первым поцелуем, моим первым всем».

Ее вчерашние слова бесконечно звучали у него в голове.

Он

был таким же красивым, как и она, он был ее первым поцелуем и первым любовником. На восемнадцатилетие он подарил ей изумрудные сережки-гвоздики, ее камень по гороскопу. Она отдала ему свою девственность.

Она впервые с ним пошла на свидание, он был ее первым поцелуем, ее первым парнем. У нее были друзья, и она была популярна в школе, но она не встречалась, никогда не была близка с мальчиком, до него.

И она немедленно впустила его. Из уважения к ее отцу, но в основном из-за нее и из-за ее неопытности, он вел себя спокойно в первый год, пока они встречались, и в ее первый раз очень старался. Он не мог сказать, что полностью преуспел. Мог только сказать, что заставил ее кончить прежде, чем причинил ей боль, так что, по крайней мере, она знала, чего ожидать.

И она с нетерпением ждала этого. Господи, это было все равно как сломать печать и то, что столько времени копилось внутри, вырвалось наружу.

Но она никогда даже не целовалась с парнем, до него.

Он никогда не думал об этом, ни разу, кроме как благодаря свою звезду, считая, что ему так повезло.

— Ну, — подумал он, — какого хрена тут происходит?

Он вертел телефон в пальцах и смотрел на свой стол, стиснув зубы, мысли были заняты не только вчерашним, но и кучей дерьма, кучей дерьма за последние три недели и кучей дерьма почти двадцатилетней давности, он поднял голову только тогда, когда прозвучал сигнал сигнализации.

Он перевел взгляд на монитор и увидел Мерри, поднимающегося по лестнице с белыми кофейными стаканчиками в каждой руке.

Ответы.

Он позвонил Мерри полчаса назад и сказал, что хочет встретиться, но не объяснил зачем. Лэйн хотел получить ответы, он любил Мерри, но, если его друг будет держаться на расстоянии после того дерьма, что вышло из уст Рокки вчера, Лэйн прибегнет к любым необходимым мерам.

Он продолжал в пальцах вертеть телефон, когда услышал, как открылась и закрылась входная дверь, затем увидел Мерри, входящего в его кабинет. Тот улыбался, но, взглянув на Лейна, поднял брови.

— Похоже, у тебя сегодня не самый удачный день, — заметил Мерри, входя в комнату.

— Наверное, ты прав, — согласился Лейн.

Мерри поставил перед ним стаканчик с кофе и сел напротив, подняв ногу, положив ее горизонтально на другое колено.

— Ну что ж, вступай в мой клуб, брат. Сегодня официально дерьмовый день, — заявил он, прежде чем сделать глоток кофе.

— У тебя проблемы? — спросил Лейн, и Мерри кивнул.

— Но давай сначала уберем с дороги твое дерьмо. Зачем ты звонил? Что-то случилось?

Много чего случилось. Хреново, что меня подстрелили, потому что это задержало меня с наймом секретарши. У меня так много дел, что я, бл*дь, не могу за всем уследить.

— Поделись со мной, брат, будет легче.

Лейн положил телефон и откинулся на спинку стула.

— Дерьмо Стью связано с Карлито.

Мерри секунду смотрел на Лейна, потом его глаза закатились к потолку.

— О боже.

— Чертовски верно подмечено, — согласился Лейн.

Мерри снова перевел взгляд на Лейна.

— Ты знаешь, насколько сильно он увяз?

— Ни хрена я не знаю. Джаспер видел, как Карлито пришел собирать долг к ним домой.

Лицо Мерри потемнело, он опустил ногу, подался вперед, поставив свой стаканчик с кофе на стол Лейна.

— Скажи мне, что ты шутишь.

— Нет.

Мерри посмотрел в пол и выдохнул:

— Вот мудак.

— Ты знаешь Стью? Он играет на бегах собак или подсел на другие игры?

Мерри снова поднял глаза.

— Собак. До Габби Стью каждый уик-энд бывал на ипподроме. При ней, я думаю, он ходит на ипподром в выходные, если она работает в тот уик-энд.

Лейн кивнул.

— Правильно.

— Мне не нужно говорить тебе, что Корлито, заявившийся к ним в дом... — начал Мерри.

Лейн оборвал его:

— … Стью глубоко увяз.

— Ладно, тогда мне не нужно говорить тебе, если он глубоко завяз с Карлито…

Лейн снова прервал его:

— … мать твою, совсем нехорошо.

— Этот человек готов переломать пальцы своей собственной бабушке, если она заняла у него пять баксов на покупку кошачьего корма, и не вернула ему вовремя долг, — согласился Мерри.

— Мне плевать на Стью насколько он глубоко увяз. Меня волнует то, что это дерьмо приходит в дом, в котором живут мои мальчики, и моя бывшая надрывает свою задницу, чтобы обеспечить им хорошее будущее, я посылал деньги в течение двенадцати лет, чтобы она смогла их вырастить и обеспечить им хорошее будущее. Я хочу, чтобы он убрался из ее дома. Я хочу знать, зачем Карлито приходит к нему и почему, она несколько месяцев не может нормально оплачивать счета, и это дерьмо никуда не денется. Джас говорит, что видел, как Стью протягивал ему плотный конверт. Где, черт возьми, он берет такие деньги, и если он отдает это дерьмо Карлито, то почему тот продолжает на него давить?

— Я знаю ребят, которым могу позвонить по поводу Карлито. Я спрошу у Колта и Салли, Майка и Шона тоже. Посмотрим, что сможем вытрясти, — предложил Мерри.

— Хорошо, — ответил Лейн.

— Извини, что тебе приходится иметь дело с этим дерьмом, брат, но, боюсь, мне придется еще больше прибавить тебе работы, — сказал ему Мерри.

Лейн уставился на него, не сказав ни слова. У него было и еще кое-что, о чем он хотел поговорить с Мерри, но он готов выслушать сначала Мерри, что бы тот не сказал, а к своему важному дерьму перейдет позже.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка сердца звёздного капитана

Сью Санна
2. Переселенцы в будущее
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка сердца звёздного капитана

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2