Золотые глаза любви
Шрифт:
— Вы можете воспользоваться этой спальней. — Он одарил Инессу одной из своих ослепительных улыбок и, прежде чем уйти, добавил: — Здесь есть ванная.
Она вошла, прижимая к себе сумку, и огляделась по сторонам. Красивая мебель, легкая и изящная, большое окно, обрамленное светлыми шторами и выходящее в великолепный ухоженный сад.
— Расслабься, — сказала она себе, чувствуя странную неловкость. — Все будет отлично…
Инесса взглянула в зеркало и обнаружила, что ее волосы растрепались, а макияж
Лорд… Инесса скептически относилась ко всем этим титулам. В середине двадцатого века титул — это пустой звук. Времена всяких там лордов, принцев и князей давно миновали. Они лишь дань великосветским условностям даже в Европе. А уж в Австралии и вовсе ничего не означают… Так она всегда считала.
Но в случае с Аланом все выглядело иначе. Он словно вышел из средневековья. Он казался ей древним рыцарем, неведомо как попавшим в наш мир. Алан Кембелл, лорд Макфелрой, был иным, не таким, как все. Он не походил ни на одного мужчину, которого она встречала в своей жизни…
— Он, может быть, и негодяй, — пробормотала Инесса. — Но при этом необычайно интересный мужчина.
И он был необыкновенно умен. Способ, которым он привлекал к себе внимание женщин, несомненно, был тщательно продуманной ловушкой. Каждая женщина, видя его, немедленно ощущала его необыкновенную сексуальную притягательность. Он же сохранял жесткий контроль над собой, и это было вызовом… Каждая женщина спрашивала себя: не я ли та, единственная, кто сумеет завладеть его сердцем?..
Инесса разделась и отправилась в душ.
— Надеюсь, ни одной из них это никогда не удастся. Не думаю, что он позволит хоть кому-нибудь подчинить себя, — продолжала разговаривать сама с собой Инесса. — Я, например, не могу даже заставить его потерять терпение.
Вместе с тем, если верить той женщине, которая согласилась дать интервью популярному журналу, он бесподобный любовник — страстный и нежный. Сказочный принц, которых не бывает…
— Могу поверить, что в постели он не знает себе равных, — сказала Инесса цинично.
Вернее, она старалась быть циничной. Старалась изо всех сил. Но при одном воспоминании о его поцелуях ее охватила сладостная дрожь. Она почувствовала возбуждение, тело напряглось, словно уже предвкушало близость…
Невероятно! Однако Инесса не желала поддаваться этому порыву. Что бы ни случилось, она останется собой.
— Я ведь знаю, что секс — это еще не все, — заявила она.
Далеко не все!
Ник, к примеру, в постели был просто великолепен. Было время, когда Инесса полагала, что действительно любит его. Однако Ник не понимал ее. Его интересы лежали в совершенно иной сфере жизни, и в конце концов они расстались. Потому что не понимали друг друга, потому что
А Инессе нужно было нечто большее. Она хотела отыскать то, что нашли ее родители и ее бабушка, — одну-единственную любовь, любовь на всю жизнь…
Она не была наивной. Во всяком случае, не настолько, чтобы увидеть в Алане своего принца, которые, как известно, встречаются только в сказках. Сексуальная привлекательность, конечно, весьма важна в отношениях между мужчиной и женщиной. Но помимо нее должно быть кое-что еще… А посему Инесса даже мысли не допускала, что может полюбить Алана.
Да, он привлекал ее, привлекал необыкновенно. И да, она хотела бы оказаться с ним в постели. Но том, что касается душевной приязни, не шло и речи. Они были слишком разными. И Инесса ненавидела его за высокомерие и снобизм.
А секс без эмоциональной близости, без взаимопонимания — это не более чем унизительная власть гормонов над разумом. Нет, она не хотела для себя ничего подобного. И поэтому не собиралась позволить себе оказаться во власти человека, которого едва знала и которому не доверяла.
Нечто большее, нежели огромное расстояние между Австралией и Европой, разделяло ее и надменного британского аристократа. Когда лорд Макфелрой закончит свои дела здесь, он вернется в Шотландию и Инесса никогда больше его не увидит. И это, сказала она себе, несомненно, только к лучшему. Хорошо известный принцип «с глаз долой — из сердца вон» еще никогда никого не подводил…
Она вышла из душа, вытерлась огромным мягким полотенцем и оделась в свежую одежду, прихваченную из дома, — светлые джинсы и рубашку цвета меда.
Вернувшись в спальню, Инесса обнаружила, что ее ждут. Невысокая худощавая женщина поднялась с кресла при ее появлении и произнесла:
— Здравствуйте. Я Ирена Бейли, здешняя экономка. Если вам что-то понадобится, дайте мне знать.
— Спасибо, — ответила Инесса с улыбкой.
Женщина не улыбнулась в ответ и продолжила:
— Лорд Макфелрой просил передать вам, что завтрак будет подан возле бассейна через пятнадцать минут.
6
Надев солнечные очки, Инесса вышла из спальни. Но стоило ей пройти несколько шагов, как она вновь увидела Ирену Бейли. Выдавив на сей раз из себя улыбку, женщина сказала:
— Лорд просил показать вам дорогу.
— Спасибо.
Инесса пошла рядом с ней, спрашивая себя, почему экономка выглядит такой недовольной. Будучи журналисткой, она встречалась с самыми разными людьми и умела находить с ними общий язык. Вот и сейчас она непринужденно начала:
— Этот дом, должно быть, чудесное место для жизни и работы. И от шумного Сиднея далеко, и на побережье. Вдобавок здесь очень красиво.