Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Золотые глаза любви
Шрифт:

Стараясь не показать своих чувств, Инесса переспросила:

— Стерва? Не думаю, что ей приятно было бы услышать твою характеристику.

Айзек лукаво подмигнул ей.

— Она пыталась не подпустить тебя к нему, верно? И должно быть, доставила несколько неприятных минут. Ее можно понять: Луиза слишком дорожит своим местом, поэтому кидается на всех, словно Цербер. Так как тебе лорд?

Инесса иронично улыбнулась, маскируя свои подлинные эмоции.

— Типичный романтический злодей. Красивый и опасный…

— Его доклада на конференции ждут с

большим нетерпением. Говорят, он будет просто фантастическим!

— Полагаю, он хорошо платит своим секретарям.

— Кажется, я слышу нотки цинизма в твоем голосе, — сказал Айзек, когда они направились к лифту. — Ты что, не любишь аристократов?

Как могла Инесса сказать, что дело вовсе не в аристократах? Просто лорд Макфелрой произвел на нее такое впечатление, что она оказалась даже не в состоянии мыслить здраво. Это прозвучало бы глупо и по-детски. Это прозвучало бы так, словно Инесса влюбилась в него с первого взгляда…

Она пожала плечами.

— Какое мне дело до аристократии, тем более в далекой от нас Европе? А этот англичанин…

— Шотландец, — поправил ее Айзек.

Инесса удивленно взглянула на собеседника.

— Какая разница? Шотландия уже давным-давно стала частью Великобритании.

Айзек покачал головой.

— Для них это имеет значение. Алан Кембелл — потомок очень древнего рода. Макфелрои ведут свою историю еще со средних веков, с тех времен, когда Шотландия была самостоятельным государством, и очень гордятся этим, насколько я знаю.

— К тому же он богат. — Инесса хмыкнула. — Сказочный принц…

Айзек кивнул.

— Ты на машине? — спросил он.

Инесса покачала головой.

— Она в мастерской. Что-то стряслось с двигателем. Он странно стучал, и я решила отдать машину в починку.

— К сожалению, я не могу тебе подвезти, поэтому возьми такси. Отдохни как следует. Завтра у нас будет трудный день.

Сделаю все возможное. Спокойной ночи.

Распрощавшись с Айзеком, у которого еще были дела в отеле, Инесса нажала кнопку первого этажа. Однако, оказавшись в вестибюле, она поняла, что нечего и надеяться поймать возле отеля свободное такси.

Людская толпа выливалась из дверей. Такси одно за другим подкатывались к входу, но казалось, что людской поток никогда не иссякнет. Инесса махнула рукой и решила отправиться на другую стоянку, которая находилась в какой-нибудь сотне ярдов от отеля, за углом.

Повесив сумку на плечо, Инесса вышла на улицу и поежилась, обнаружив, что моросит мелкий дождик. Поплотнее запахнув куртку, она быстрыми шагами направилась в сторону стоянки.

На автостоянке отеля лорд Макфелрой стоял возле машины, которую его агент взял для него напрокат, и внимательно слушал начальника своей охраны. Мужчины говорили тихо — так, чтобы никто не сумел услышать их беседу.

— Тебе не следует ехать одному, — настойчиво говорил Деннис. — Позволь мне отправиться с тобой.

— Нет, Деннис, — возразил Алан. — Не потому, что я не доверяю тебе. Просто твое присутствие может сорвать переговоры.

А ты знаешь, насколько они важны.

Да, Деннис знал. Он был не просто главой телохранителей Алана Кембелла, но и его близким другом, потому был в курсе всех проблем лорда.

И насущных, и экстраординарных…

Дело было в том, что младший брат Алана, Грегор, романтически настроенный молодой человек, отличающийся к тому же любовью к опасным приключениям, едва прослышав о мятеже на Сан-Мартине, счел своим долгом незамедлительно отправиться туда. Он отплыл из Марселя на корабле, груженном медикаментами и оборудованием для госпиталей.

А вскоре после этого Алан Кембелл получил от него письмо…

— По крайней мере, позволь охране ехать за тобой в другой машине, — умоляюще произнес Денис. — Мне совсем не нравится их требование, чтобы ты пришел на встречу один.

Алан пожал плечами.

— Эта страна охвачена гражданской войной. Брат идет на брата, отец — на сына. Я могу понять подозрительность этих людей. Они никому больше не верят.

— И все же неразумно отдавать себя в их власть, — сердито сказал Деннис. — Алан, я тебя умоляю, подумай еще раз. Это же сумасшедший риск.

— Грегор рискует гораздо больше. А его судьба сейчас зависит от меня. Я обязан…

Деннис раздраженно перебил его:

— Если с тобой что-то случится, Грегору это ничем не поможет. Нам нужно освободить его — и только, а вовсе не вмешиваться в их войну. Пусть хоть перебьют друг друга. Какое нам до этого дело? Этим людям нужны деньги — так почему бы тебе просто не заплатить выкуп за освобождение Грегора и больше не вмешиваться во внутренние дела Сан-Мартина?

Алан приподнял бровь и холодно ответил:

— Этим людям нужны не деньги. Вернее, не только деньги. Они желают, чтобы я стал посредником между ними и их оппонентами.

— Зачем им это понадобилось?

— Как раз это я и пытаюсь выяснить. Грегора захватили повстанцы. А те люди, с которыми я собираюсь поговорить, отнюдь не мятежники. Это — законное правительство Сан-Мартина. В обмен на мое посредничество они могут помочь мне освободить Грегора. Не думаю, что в их планы входит убить или похитить меня… И если я в силах поспособствовать им в их благих намерениях — просто из соображений гуманизма, — тебе не кажется, что дело того стоит?

Деннис вздохнул. Гуманизм… Не слишком-то много людей в наши дни задумываются об этом. Время рыцарей без страха и упрека давно миновало. Но лорд Алан Кембелл, потомок древнего рода Макфелроев, был не такой, как все.

Однако же Деннис еще не потерял надежду отговорить друга от опасного мероприятия.

— Но почему они назначили встречу в столь поздний час, да еще настаивают, чтобы ты приехал один?

— Они боятся. Если сегодня мы сумеем договориться о том, что я стану посредником в грядущих мирных переговорах между ними и мятежниками, они начнут доверять мне… — Он помедлил. — Мой отец любил говорить, что риск — благородное дело в том случае, если ты уверен, что делаешь то, что должно.

Поделиться:
Популярные книги

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6