Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мне это очень не нравится, – сказала она негромко, больше для себя. – Если разразится ливень, все высохшие русла переполнятся и начнется настоящий потоп…

– Мы не можем вернуться в деревню, – перебила Эмбер, подстегивая лошадь, осторожно ступающую по узкой горной тропе. – Неделя – долгий срок, и мне начало казаться, что вскоре жители сами попросят нас уехать. Если Валдис найден и взят под стражу, то все в порядке, а если нет? И потом, от Корда нет известий. Возможно, мы забрались слишком далеко, и он не знает, где нас искать.

– Да, конечно… я понимаю, – кивнула Долита со вздохом, – но ничего не случилось бы, поживи мы в деревне еще денек. Уже с утра было ясно, что погода переменится, а теперь еще эти тучи! Давайте поспешим. Вас я

оставлю в холмах, а сама съезжу в дом сеньора Мендосы, чтобы узнать, там ли еще его экономка. Она знает все на свете, и если есть человек, которому известно что-нибудь про сеньора Хейдена, то этот человек – старая Хуалина.

– Я все никак не могу забыть мальчика и то, как с ним обращаются в деревне, – заговорила Эмбер после долгого молчания. – Как могут эти люди быть настолько жестоки к одному из своих сородичей? – не получив ответа, она повернулась к Долите и попробовала заглянуть в ее склоненное лицо. – Я знаю, ты что-то скрываешь от меня, что-то очень важное. Я чувствовала это в день приезда в деревню, чувствую и сейчас.

– Мне нечего скрывать! – поспешно возразила девушка.

Но уже одно то, как испуганно она глянула из-под длинных ресниц, подсказало Эмбер, что ее подозрения верны. Оставалось только удвоить напор.

– Ты можешь сказать мне все, абсолютно все, Долита. Я не из тех, кого легко шокировать.

– Мальчик не умеет говорить, – неохотно пробормотала девушка. – Старейшины считают, что на нем лежит проклятие.

– Так, значит, он немой? Вот оно что! Я пыталась расспросить его, но он молчал, и я решила, что он стесняется незнакомого человека.

– Вовсе нет, сеньорита. Этот ребенок нем от рождения.

– Ну и что же? При чем тут проклятие? Я слышала о детях, которые не умели говорить, но их вылечили. Если обратиться к врачу…

– К какому еще врачу, сеньорита? Где вы найдете врача в глухой пустыне? Да и кто оплатит лечение? И зачем только вы вмешиваетесь! Вам все равно не понять суждений этих людей.

– Ну и каковы же их «суждения»? – иронически спросила Эмбер. – Если ты попробуешь объяснить, может быть, я и пойму.

– Вижу, мне не отвязаться от вас! Что ж, постараюсь объяснить, как сумею. Вы, конечно, интересовались историей Мексики? Тогда вы знаете, что только индейцы являются коренными жителями этой страны, в то время как мексиканцы произошли от смешения этого народа с испанскими конкистадорами. Мексиканские индейцы – это потомки древних ацтеков, майя и тлакскаланов. Конкистадоры не утруждались созданием семей с женщинами «низших народов», а предпочитали их насиловать, поэтому их потомки ненавидели белых людей… как ненавидят их все те, кому они принесли гибель и разрушения. Белые отвечали им презрением, презрением людей «чистой кастильской крови» к полукровкам. Для них это была всего лишь рабочая скотина, ничтожества, рабы. Прошли столетия – и что же? Те же самые полукровки теперь хвастают каплями испанской крови, которые все еще текут в их жилах! Так же, как их надменные праотцы презирали их, они теперь ни в грош не ставят индейцев, культура которых гораздо древнее испанской. Поразительно, не так ли, сеньорита? Новые испанцы забыли, как когда-то были гонимы, и развили в себе качества, которые прежде осуждали!

– Боже мой, Долита, я прекрасно все это знаю! – не выдержала Эмбер. – Похоже, ты стараешься отвлечь меня от заданного вопроса. Как все это связано с индейским мальчишкой, над которым издеваются все от мала до велика? Если ты пытаешься провести какую-то аналогию, то это ни к чему. Нетрудно догадаться, что в дни владычества конкистадоров рождалось множество внебрачных детей. Что с того?

– Постепенно вам станет ясно, к чему я клоню, вот только не мешает нам поспешить. – Долита подстегнула лошадь, качая головой при виде первых капель дождя, упавших в пыль. – Здесь поблизости есть пещера, в которой можно будет переждать дождь. Не годится оставаться на открытом месте, потому что никто не знает, как скоро ливень переполнит русла.

Чувствуя приближение

дождя, лошади охотно перешли с шага на рысцу, несмотря на то что тропинка оставалась узкой и крутой. Достигнув особенно глубокого русла, Долита указала на него. Минуты через три скачки по дну они достигли пещеры, укрытой сверху нависающей скалой, выбрались на берег, спешились и ввели лошадей внутрь. Очень скоро с неба обрушился настоящий поток.

– Это надолго, сеньорита, – мрачно заметила Долита. – Слышите гром? Если гроза налетает так резко, от нее жди неприятностей. Мне приходилось попадать в такие вот передряги…

– Чему быть, того не миновать, – перебила Эмбер, усаживаясь спиной к холодному камню. – Повлиять на погоду мы все равно не можем, так что не отвлекайся и заканчивай рассказ.

– Уфф! Ну и упрямая же вы! Ладно, будь по-вашему. Так вот, после всех этих многолетних распрей из-за смешанной крови в потомках ацтеков и майя постепенно возникла потребность поддерживать чистоту своей расы, расы более древней, чем испанцы. Племя, в котором не было ни одного полукровки, получало более высокий статус и гордилось этим. До недавнего времени кора были одним из таких племен. По их законам ни мужчина, ни женщина не имеют права сблизиться с человеком иной расы. Мать мальчика, о котором вы так беспокоитесь, звали Кондиной. Она нарушила этот закон. Она не была развратной, просто полюбила человека, который не принадлежал к ее племени. Откуда я знаю это? Дядя рассказывал. Кора не считают любовь смягчающим обстоятельством. Закон нарушен, чистота крови запятнана – значит, Кондина навлекла позор на свой народ.

– Но разве она не могла выйти замуж за человека, которого любила, и тем самым узаконить свою любовь?

– Он был мексиканцем, сеньорита.

– Ну и что же? Разве ты только что не сказала, что мексиканцы – продукт смешения испанцев и индейцев? – Эмбер решительно отказывалась понимать смысл случившегося. – Значит, в ее возлюбленном тоже была часть индейской крови! Что же тут преступного?

– Для племени кора каждый, в ком есть хоть капля испанской крови, уже считается испанцем, – Долита посмотрела в рассерженное лицо Эмбер и пожала плечами. – Таковы люди, сеньорита. Разве в Америке не происходит то же самое с негритянской расой? Разве на юге не считается негром каждый, в ком есть хоть капля «черной» крови? Однако вернемся к нашей истории. Насколько мне известно, Кондина ничего не сказала своему возлюбленному о ребенке. В деревне он ни разу не бывал, она сама тайком пробиралась в горы, чтобы повидаться с ним. Как и она, он, должно быть, понимал, что их союз невозможен. Когда однажды Кондина не явилась на свидание, он скорее всего решил, что она встретила человека своей крови… он мог даже подумать: «Что ж, тем лучше!»

– И за это племя возненавидело несчастную?

Эмбер внезапно почувствовала себя смертельно уставшей от этого разговора. Как она ненавидела тупое человеческое упрямство, условности и обычаи, приносившие чаще всего лишь боль и унижение!

– Не сомневаюсь, что ей никто не помог, когда она умирала, – заметила она угрюмо.

– О нет, вы ошибаетесь! Дело не в том, что ей не помогли. Шаман сказал, что ее сердце было разбито.

– Ах, шаман! – саркастически воскликнула Эмбер. – Ну конечно, кому же знать, как не шаману?

Она почувствовала, что с этой минуты ей будет неприятно все связанное с индейцами – их поверья и заблуждения.

– Да, шаман! – с вызовом подтвердила Долита. – Шаман – самый уважаемый человек в любом племени, потому что ему открыты причины болезней тела и души, многие из которых он умеет исцелять. Есть и такие, против которых он бессилен. Шаман племени кора помогал Кондине разрешиться от бремени. А когда она умерла, он сказал старейшинам: «Это оттого, что разбилось ее сердце». Не смейтесь, сеньорита! Она была мертва еще до того, как ребенок появился на свет, и его пришлось извлекать из ее тела, сделав разрез на животе. Он едва выжил… и, по мнению племени, совершенно напрасно. Лучше бы ему было умереть вслед за матерью.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая