Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 35

На плато, с которого отлично была видна деревня хавасупаи, стоял Валдис Алезпарито и смотрел вниз, заслонив ладонью глаза. Закатное солнце здесь по-прежнему обжигало, но он не замечал этого. Он даже снял сомбреро, предпочитая время от времени вытирать серым от пыли платком потное лицо и шею. Казалось, он находит извращенное удовольствие в том, чтобы стоять вот так, в потоке красноватого закатного света, словно зловещий ангел мести.

Чуть поодаль мучился от жары Геррас, бормоча под нос невнятные проклятия. Он не сводил настороженного взгляда с главаря, хорошо зная, что не время соваться к тому с разговором.

Валдис никогда не отличался мягким приветливым нравом, но на этот раз он выглядел до того разъяренным, что к нему страшно было подступиться.

А Валдис мысленно еще раз проделывал путь до каньона Хавасу, припоминая, чего ему стоило выследить женщину, которую он желал больше всего на свете. В борьбе за нее он лишился многого, но такая страсть не казалась ему неестественной. Он сожалел лишь о том, что не может одновременно быть и здесь, и на своей асиенде, где накопилось множество дел. Чего стоило только разобраться с источниками Мендоса! Молодец эта девчонка, Маретта! Только такой пройдохе, как она, могла прийти в голову идея выхватить лакомый кусочек – соседские земли – из-под носа у других желающих…

На одно мгновение в безжалостную душу Валдиса закралось сочувствие к сестре: как-никак той предстояло провести остаток жизни в монастыре, куда он ее поместил, но жалость быстро растаяла. Допустим, думал он, Маретта хорошо поработала, ублажая представителей закона, зато теперь он может обойтись без нее. Возвращение на асиенду – практически дело решенное. «Каждый сам за себя, сестричка», – с мрачным удовлетворением заключил Валдис и снова сосредоточился на разглядывании деревни.

Сколько пустынь, горных перевалов и прерий ему пришлось пересечь, чтобы найти светловолосую беглянку! Оставалось только овладеть ею.

В то время как те немногие, кого Валдис взял с собой в погоню за Эмбер, устраивались неподалеку на ночлег, он и Геррас оставались на краю плато. Видя, что болезненное возбуждение главаря растет час от часу, Геррас невольно поеживался. Ему все меньше нравилось предстоящее столкновение с индейцами, и наконец он осмелился высказать свои сомнения.

– Нелепо думать, что мы просто-напросто можем въехать в деревню и забрать твою девку. Надо придумать что-нибудь похитрее, Валдис… или вообще забыть про нее и вернуться на ранчо. Там нас ждет новая жизнь и столько девок, сколько душа пожелает, а здесь мы можем положить жизни. Нас всего восемь, а их – кто знает?

Валдис и виду не подал, что слышит.

– Наши люди все чаще высказывают недовольство, – продолжал Геррас, смелея. – Им надоело таскаться под палящим солнцем и спать на камне. Их интересует, сколько еще…

– Только до темноты, – перебил Валдис, не оборачиваясь. – Как только стемнеет, я верну то, что принадлежит мне по праву.

Глава 36

На скалистой, бесплодной погребальной земле индианки кружились в медленном ритуальном танце вокруг гроба, сделанного из обмазанной глиной коры. Оставшиеся в деревне мужчины не присутствовали на этой церемонии, которая длилась до полуночи, а охотники еще не вернулись. Время от времени какая-нибудь из женщин издавала жалобный гортанный вопль, остальные откликались, и зловещее эхо прокатывалось по каньону, замирая вдали нечеловеческим воем. Нестерпимая печаль звучала в этих звуках, заставляя сердце Эмбер сжиматься непонятным предчувствием. Как ей не хотелось находиться здесь! Особенно неприятной была мысль о полуночном прощании с умершим, когда гроб открывали, чтобы сложить туда все необходимое

ему на пути через промежуточные миры к благословенным Небесам: одеяло, утварь, лук со стрелами, украшения. После этого племя прощалось с уходящим в далекий путь, и ей это предстояло тоже. Приходилось вновь и вновь напоминать себе о долге по отношению к приютившим ее людям, в надежде, что это поможет без содрогания бросить взгляд на окоченевшее тело старика.

– Нам придется пробыть здесь до рассвета, – негромко сказала Ноаах, подходя к Эмбер и обнимая ее за плечи (девушка всегда чутко угадывала настроение подруги). – Только с первыми лучами солнца тело может быть положено в могилу, иначе Хутегу заблудится в темноте и не достигнет места назначения. Могила будет…

Она вдруг умолкла на полуслове, и глаза ее расширились.

Эмбер повернулась туда, куда смотрела Ноаах, и содрогнулась. Первой мыслью было, что она впала в дремоту и видит кошмарный сон.

– Боже мой… – едва слышно прошептала она, судорожно схватившись за горло. – Этого не может быть!

– Ну почему же! – воскликнул Валдис в полном восторге от того, какой успех имело его неожиданное появление. – Любовь моя, неужели ты всерьез думала, что я позволю тебе ускользнуть? Какая нелепость! Я не могу отпустить тебя – ведь ты принадлежишь мне.

Появившись из густеющей тьмы, остальные мексиканцы окружили скорбящих редким, но угрожающим кольцом. Несколькими минутами раньше ритуальные танцы и крики индианок совершенно заглушили приближение бандитов, и теперь женщины стояли, словно громом пораженные, в полном молчании уставившись на ружья, недвусмысленно направленные на них. Что могли они предпринять одни, без мужчин, под прицелом огнестрельного оружия? Нечего было и думать о сопротивлении. Если прежде люди Валдиса сомневались в успехе задуманного, теперь они расправили плечи и приосанились.

– Так что же? – спросил Валдис, не сводя с Эмбер алчного взгляда. – Неужели я не услышу от тебя ни одного приветственного слова?

– Что тебе нужно от меня? – спросила та с внешним спокойствием, которое далось ей не без труда.

– О, ты отлично знаешь что. Ты пойдешь со мной добровольно или нам придется перестрелять твоих новых друзей?

– Вот это повадка настоящего храбреца! – вспылила Эмбер. – У тебя и твоих людей в руках оружие, которое ты не постесняешься пустить в ход против горсточки стариков, женщин и детей!

– Значит, мужчин в деревне нет, – констатировал Валдис удовлетворенно. – Хорошие новости, любовь моя. Это позволит нам не тратить лишних патронов. Ну а тебе я бы посоветовал прикусить свой дерзкий язычок, иначе после первой же нашей ночи я прикажу так тебя высечь, что ты прикусишь его волей-неволей. Собирайся! До ранчо Алезпарито путь не близкий.

В эту минуту Эмбер думала только об Арманде. Где он? Далеко ли ушел от деревни? Хватит ли у него благоразумия не попадаться на глаза Валдису и его людям? А вдруг Валдис вспомнит о том, что Арманд – залог ее покорности, и пошлет на поиски?

От тревоги за мальчика она горела, как в лихорадке, и потому едва услышала свистящий звук. Когда Валдис издал дикий крик и повалился навзничь, закрывая лицо руками, она отпрянула и в недоумении уставилась на кровь, заструившуюся между его пальцами. Лишь несколько секунд спустя она заметила оперение торчащей стрелы. Насколько позволял судить свет ближайшего факела, та вонзилась в правый глаз Валдиса достаточно глубоко, чтобы достать мозг. Тем не менее раненый тяжело поднялся на колени, нечленораздельно мыча и покачиваясь взад-вперед.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3