Золушка поневоле
Шрифт:
Не успела девушка закончить уборку, как дверь распахнулась и в комнату шатающейся походкой вплыла «Мадам», как ее про себя окрестила Варя. Мадам (это прозвище ей очень подходило) швырнула черную лакированную сумочку на диван и направилась к раковинам возле зеркала. На ней было очень облегающее белое платье, юбка которого заканчивалась сильно выше колен, с глубоким вырезом, расшитое пайетками, оно переливалось на ней как чешуя огромной рыбы, сзади оно было немного длиннее, а спина была полностью обнаженной. Босоножки на каблуках неимоверной высоты представляли собой узкие черные лакированные полосочки плотно обвивающие стопу и щиколотку Мадам, а
Она уже взяла свою швабру и ведро и хотела уйти, чтобы не мешать посетительнице своим присутствием, но вдруг услышала:
– Эй, ты. Подай мою сумочку!
Голос Мадам был слегка хрипловат, а язык заплетался от количества выпитого. Она даже не повернулась в сторону Вари и продолжала рассматривать себя в зеркале, но когда девушка подошла и протянула ей ее сумочку, повела себя более чем странно: она тряхнула головой, стала размахивать руками перед зеркалом, словно отгоняя назойливую муху, и при этом бормотала себе под нос:
– Последний коктейль был явно лишним. Померещится же такое. Когда в глазах двоится такое бывало, но когда сама раздваиваюсь – это перебор.
Мадам продолжала свои странные движения, Варя не могла понять происходящего, поэтому спросила:
– Что с Вами? Вам нехорошо?
Услышав голос девушки, она замерла, громко икнула и, наконец, повернулась, откидывая свою нелепую вуальку. Тут настала Варина очередь столбенеть, и было из-за чего: она встретилась с такими же как у нее серо-голубыми глазами, подведенными черными стрелками, у Мадам были такие же высокие скулы и маленький точеный, но слегка вздернутый носик. В общем, это было просто Варино зеркальное отражение, только щедро разукрашенное косметикой.
В комнате повисла тишина, девушки стояли дуг напротив друга и не могли отвести глаз от увиденного. Даже музыка перестала доноситься, тишина стала сгущаться, и если бы так продолжалось и дальше, ее можно было бы потрогать, но Мадам первая нарушила молчание.
– Судя по твоей удивленной физиономии, ты не глюк и у меня нет белой горячки. Кто ты? Как тебя зовут?
– Барбара, – Варя назвала имя, которым ее здесь называли, заменив ее труднопроизносимое «Варвара» на европейский эквивалент. – Я здесь работаю уборщицей.
– Барбара? Ты не итальянка, чувствуется акцент. Откуда ты? – продолжала она расспросы, продолжая рассматривать Варю со всех сторон.
– Вообще меня зовут Варвара, я из Украины, – отвечала Варя, все еще не придя в себя.
Она видела такие случаи в кино, читала о них в книгах, но ей с трудом верилось, что такое может происходить в реальной жизни, а чтобы это произошло с ней, она вообще не представляла, в пору было подозревать своего папашу в супружеской неверности. Услышав ее ответ, Мадам хрипло рассмеялась и перешла на Варин родной язык.
– Бывает же такое. Мы еще с тобой и землячки, – сказала она с улыбкой. – Меня зовут Елизавета, но все зовут Лиз, мне так больше нравится. Я живу в Киеве и работаю фотомоделью, а в Таормине у нас были съемки.
Казалось полученное потрясение выветрило ее хмель, она еще раз осмотрела Варю с ног до головы и вдруг, схватив за руку совсем растерявшуюся девушку, потащила ее в зал,
– Алекс, посмотри, как тебе такое явление природы? – сказала Лиз, выуживая Варю из-за своей спины и ставя ее прямо перед столиком.
Он лениво посмотрел в Варину сторону, но рассмотрев ее как следует, его скучающее лицо оживилось, он перевел взгляд на Лиз и довольно расхохотался:
– Вы похожи как сестры из старого индийского фильма. Как его? «Зита и Гита», вот.
Варя чувствовала себя не в своей тарелке под его изучающим взглядом и ей захотелось уйти, вернуться к своей работе, пока кто-нибудь из начальства не заметил, что она прохлаждается среди посетителей вместо уборки, но Лиз удержала ее.
– Ты когда-нибудь видел что-то подобное? Разве что в кино. Я даже поначалу решила, что это глюк. Представляешь, она тоже из Украины. Вот уж сюрприз так сюрприз, – сказала она, еще раз окинув Варю взглядом с ног до головы. – Я уверена, что мы не просто так встретились. Интересно к чему этот подарок судьбы?
– Слушай, а ты уверена, что она не твоя сестра-близняшка? – продолжал веселиться Алекс. – Или просто сестра? Может твой отец…
– Не говори ерунды! – прервала его Лиз раздраженным тоном. – Ты отлично знаешь, что у него две страсти в жизни – моя мать и его лаборатория.
– Сеньорита, извините, – вмешалась Варя. – Мне нужно возвращаться к своим обязанностям, иначе у меня будут проблемы.
Но Лиз ее, казалось, не слышала, у нее вдруг загорелись глаза, на лице заиграла довольная улыбка, она радостно захлопала в ладоши.
– Во-первых, не сеньорита, а сеньора, я еще пока замужем. А во-вторых, я кое-что придумала, – сообщила она. – В эти выходные мы устраиваем морскую прогулку и вечеринку на яхте моего друга. Так вот, ты поедешь со мной, будешь моим двойником, а я посмотрю, кто из друзей догадается, что это не я. Вот это будет розыгрыш!
– Я не смогу с Вами поехать, я работаю на выходных, – возразила Варя. – К тому же у меня нет никакого желания принимать участие в подобных розыгрышах.
– Да ладно тебе! Не будь занудой! – стала ее уговаривать Лиз. – Прекрасно проведешь время, потусишь среди бомонда. Правда придется поработать над твоей внешностью, но парикмахера, стилиста и одежду я обеспечу. Буду этакой феей и сделаю из Золушки настоящую принцессу, тут уж не сомневайся. А после праздника вернешься обратно в свою тыкву, только богаче на пару тысяч евро, которые я тебе дам.