Зов безумия
Шрифт:
— Одна из девушек предложила мне свои услуги. Когда я отказался, она стала настаивать, и я пошел с ней, чтобы не спорить. Уже наверху девица, по-видимому, все еще не веря в то, что я не нуждаюсь в ней, стала раздеваться. Но все равно — бедняге пришлось улечься на коврике, а я поспал на кровати.
Атайя недоуменно усмехнулась.
— Зачем ты пошел в это мерзкое заведение?
— Я подумал, что твоему братцу не придет в голову отдавать приказ искать тебя в замызганном публичном доме, но ошибся. Примерно через час после моего появления
На спинке стула, стоявшего у стола, висело простое шерстяное платье. Атайя приложила его к себе.
— Где ты это взял?
— Не беспокойся. Посмотри, подойдет ли оно тебе.
— Скажи, где ты его взял.
Джейрен смущенно отвел взгляд.
— Видишь ли, когда я проснулся, девушка еще спала. Я просто взял ее платье.
— Как ты мог? — спросила Атайя и рассмеялась. — И что она будет делать?
— Эти женщины сознательно выбирают данную профессию. И каждый раз рискуют. Кстати, меня побудили пойти на столь низкий поступок весьма веские причины: разве я могу позволить принцессе Кайта весь день разгуливать в своей старой сорочке?
Атайя удалилась в спальню и переоделась. Платье не очень подошло ей: рукава свисали, а юбка была слишком длинной. Ткань выглядела ужасно, наверное, от старости, зато в этом платье Атайя быстро согрелась.
— Да уж, не лучший вариант для тебя, — воскликнул Джейрен, когда она вернулась. — Гм-м… Попробуем немного исправить ситуацию.
Он взял со стола золотую диадему и осторожно надел ее на голову Атайи.
— Потрясающе. Теперь ты представляешь собой само олицетворение несоответствия.
Она озорно улыбнулась:
— По-моему, я всегда этим отличалась!
Взяв с полки кастрюлю с остатками вчерашнего ужина, Атайя поставила ее на огонь, а Джейрен отправился в другую комнату, чтобы немного привести себя в порядок.
Через несколько минут он вернулся, тихо сел за стол, и тут Атайя заметила, что выражение его лица совершенно изменилось — стало серьезным, задумчивым: казалось, мысли Джейрена были где-то очень далеко.
— Полагаю, Тайлер едет в Рэйку с нами, — медленно заговорил он.
Атайя повернулась к Джейрену, продолжая помешивать бульон.
— Да, — ответила она и, выдержав паузу, добавила: — Мы собираемся пожениться, как только приедем в Рэйку.
Джейрен даже не поднял головы, лишь медленно кивнул и забарабанил пальцами по деревянной столешнице.
— Что ж, я поздравляю вас.
Атайя отложила в сторону деревянную ложку и подсела к нему.
— Я…
— Ты не обязана мне ничего объяснять, — быстро проговорил Джейрен. — Пожалуйста, не будем об этом.
Резко поднявшись
— Лавки, наверное, уже давно открылись. Куплю что-нибудь поесть.
Не давая принцессе возможности вымолвить ни слова, молодой колдун поспешно открыл дверь и ушел.
По прошествии часа Джейрен вернулся с двумя караваями черного хлеба, головкой сыра и кувшином ароматного вина. Они с принцессой сели за стол, но разговор не клеился. Оба прекрасно сознавали почему.
Тайлер вернулся вечером, сразу после наступления темноты.
В тот же момент, когда он вошел в комнату, Атайя поняла: что-то случилось.
Его лицо было напряженным, вокруг губ залегли складки. Девушка протянула ему кубок с вином, и капитан с радостью принял его.
— Что произошло? — спросила Атайя. — Не обижайся, но ты выглядишь ужасно.
— Денек выдался не из лучших, — ответил Тайлер, поставил у порога кожаную сумку и осушил кубок. — Дарэк что-то заподозрил. Он вызвал меня сегодня и стал расспрашивать, знаю ли я, где ты прячешься. Твой братец проанализировал ситуацию и задумался: зачем тебе понадобилось возвращаться из Рэйки? Ведь там ты могла пройти обучение и находиться в безопасности. К тому же ему стало известно о том, что с нами приехал колдун.
Тайлер многозначительно посмотрел на Джейрена.
— Не знаю уж, кто из моих людей мог рассказать Дарэку об этом, но наш новый король убежден, что этот колдун несет ответственность за обнаружившиеся у Атайи… способности.
— И что ты ответил? — встревоженно спросила Атайя.
— Ему определенно не понравился мой ответ. Я сказал, что человек, который приехал с нами, — курьер из Рэйки. То, что он оказался колдуном, — простое совпадение. Дарэк заставил меня поклясться, что я не лгу.
У Атайи перехватило дыхание.
— Тайлер, что ты наделал? Солгать самому королю — тяжкое преступление.
— Знаю. Но я уже совершил серьезный проступок, когда не сообщил немедленно о твоем местонахождении. Если тебя найдут, мы оба окажемся в затруднительном положении.
— Тогда нам нужно уехать из города как можно быстрее, — вмешался в разговор Джейрен. — Как ты думаешь, капитан, сколько еще времени гвардейцы короля будут продолжать поиски сбежавшей принцессы?
Тайлер задумчиво почесал затылок.
— Через пять дней состоятся похороны Кельвина. Полагаю, до того момента солдаты будут искать Атайю. После похорон Дарэк займется подготовкой к коронации. Он наверняка посвятит этому все свое время.
— Отлично. Чем быстрее мы исчезнем из Кайта, тем лучше. Через пять дней город наполнится людьми, желающими попрощаться с Кельвином. Когда все соберутся в храме, для нас наступит самый подходящий момент.
Тайлер кивнул.
— Я предупрежу Николаса. Возможно, ему удастся подготовить для нас лошадей и провизию, а также достать денег, чтобы мы смогли добраться до Рэйки.