Зов безумия
Шрифт:
— Да нет, Атайя. Тебе показалось, — ответил Джейрен, но произнесенные им слова прозвучали как-то неубедительно. Возможно, потому, что ему самому не хотелось в них верить.
Достав из буфета кубок, он поставил его перед Атайей и наполнил ароматным вином.
— Выпей. Это поможет тебе расслабиться.
Губы принцессы задрожали, когда она сделала глоток густого ярко-красного напитка.
— Не знаю, как я смогу жить без него. Помню, отец дал ему задание провести первые учения. Это было три года назад. Я тоже появилась на плацу, как будто для того,
Допив вино, Атайя взяла кувшин и вновь наполнила кубок, потом еще и еще раз… Она пила не потому, что ее мучила жажда. Принцессе хотелось заглушить боль, забыть о случившемся.
— Тайлер — первый мужчина, сумевший разбудить во мне любовь, — продолжала Атайя, разговаривая больше сама с собой, чем с Джейреном. — Я всегда знала, что мужа для меня будет выбирать отец, но ничего не могла поделать с теми чувствами, которые вызывал в душе Тайлер. Он на протяжении долгого времени боялся признать, что тоже влюблен в меня. Если бы кто-нибудь узнал о нас, Тайлера просто выкинули бы из рядов королевской гвардии. А ведь мы с ним никогда не…
Принцесса замолчала. Ее щеки густо покраснели.
— Впрочем, это не имеет значения.
Допив остававшееся в кубке вино, Атайя взглянула на Джейрена. Тот внимательно слушал ее, не перебивая, не произнося ни слова, и выглядел почему-то очень одиноким и уставшим.
— Спасибо за вино, — сказала она. — Мне лучше.
Джейрен заглянул в опустошенный кувшин и улыбнулся.
— Почему бы тебе не прилечь? Можешь пойти в соседнюю комнату. Только сними с себя это мокрое платье, а то умрешь от простуды. Надень пока что-нибудь из моих вещей. Завтра я попробую выйти в город и купить тебе новую одежду. В это время года тебе нельзя отправляться в Рэйку в одном платьице.
— В Рэйку?
— Конечно. Мы не должны оставаться здесь. К тому же тебе нужен более опытный учитель, такой, как Хедрик. Я не гожусь для этой роли.
Прежде чем девушка успела открыть рот, чтобы возразить, он добавил:
— Мы обсудим это позже. После того, как ты выспишься.
— Не думаю, что я в состоянии заснуть после всего, что произошло, — не сдавалась Атайя.
— Я позабочусь об этом, — загадочно произнес Джейрен. — Иди и переоденься. Я приду через несколько минут.
Атайя немного смутилась, нахмурила брови, но, подчиняясь, отправилась в соседнюю комнату.
Открыв сумку Джейрена, она вытащила оттуда первую попавшуюся вещь — шелковую сорочку с вышивкой, слишком большую для нее, поэтому вполне подходящую для роли ночной рубашки. Сняв с себя мокрое платье, Атайя разложила его на полу, чтобы высушить, надела сорочку, залезла на плетеную койку и укрылась теплым одеялом. Несколько минут спустя Джейрен тихо постучал в дверь и вошел в комнату.
Он присел на край ее кровати и положил ладонь ей на лоб, как будто собирался проверить, не поднялась ли температура.
— Просто расслабься, — сказал Джейрен спокойным голосом,
Вскоре Атайя почувствовала знакомую прохладу — присутствие Джейрена в своем мозгу. Принцессе показалось, что он говорит ей что-то, но она не могла разобрать слов.
Ритмичное приятное звучание голоса молодого колдуна успокаивало и убаюкивало, и через несколько мгновений наступило спокойствие, ощущение защищенности и тепла. Потом голос стал исчезать, девушка уже не понимала, где находится, не помнила о случившихся ужасах.
— Спи спокойно, Атайя.
Он говорил еще что-то, но она уже ничего не слышала, отправившись в какое-то волшебное путешествие, словно плыла по морским волнам…
Когда Атайя проснулась, то увидела, что дверь приоткрыта.
Из соседней комнаты струился неяркий свет. Она откинула теплое одеяло, встала с кровати и вышла к Джейрену.
Он сидел у огня на треногом табурете, уставившись в пустоту, склонив голову, рассеянно помешивая деревянной ложкой содержимое стоявшей на плите кастрюли: наверняка еще даже не ложился спать.
— Который час?
Джейрен вскочил на ноги и резко обернулся, уронив ложку на пол.
— Прости, пожалуйста, я не хотела тебя пугать.
— Не думал, что ты так скоро проснешься, — пробормотал Джейрен. — Сейчас час ночи. Ты проспала совсем недолго.
Он выглядел так, словно его оторвали от крайне важных размышлений. А может, его смутил ее вид? Ведь она появилась перед ним в одной его сорочке, с голыми ногами и распущенными волосами.
Джейрен взял две миски с узкой деревянной полки.
— Хочешь есть? Я сварил суп.
Атайя заглянула в кастрюлю и понюхала бульон.
— Я и подумать не могла, что ты умеешь готовить.
— А я и не умею. — Джейрен ухмыльнулся. — Сейчас ты в этом убедишься.
С улыбкой на губах Атайя села за стол. Джейрен отрезал два куска черного хлеба, положил по одному в каждую миску и разлил бульон. Затем взял с камина белую свечу и поставил ее на стол, располагая в центре диадемы Атайи.
— Уверен, — гордо воскликнул он, — мы единственные люди в этом городе, у кого есть столь необычный и дорогой подсвечник.
Атайя рассмеялась и попробовала бульон.
— Очень неплохо. Но, признаться честно, я настолько голодна, что даже кусок вареного кожаного сапога показался бы мне сейчас невероятно вкусным.
Джейрен поднял бровь.
— Постараюсь не принимать твое замечание близко к сердцу.
Атайя с удовольствием поглощала эту простую пищу. В последний раз они ели лишь вчера утром, еще до приезда в Делфархам…
Всего за один день жизнь Атайи буквально перевернулась. Не прошло и суток с тех пор, когда она ощущала себя принцессой Кайта, возвращавшейся из дальней поездки с посланием для короля. А теперь ее разыскивает брат по всему городу для того, чтобы арестовать. Арестовать по обвинению в совершении страшного преступления…