Зов Колдовского ущелья
Шрифт:
Брилли стиснула зубы, чувствуя отвращение и ненависть к самоуверенному лорду, но тут же одернула себя. Ей нужно сохранять спокойствие, впереди ее ждет более серьезное испытание.
Она встретилась взглядом с Мелфалланом и прочла его мысли, которые он тут же высказал вслух.
— Этот замок — место, где царит моя справедливость! И все приговоры и решения, принятые в Ярваннете, будут честными и объективными. Мисс Мефелл будет предоставлено слово в собственную защиту, так как она имеет на это право.
Ревил одобрительно кивнул
— Как скажете, мой граф.
Мелфаллан проигнорировал его ответ.
— Итак, Брилли Мефелл, капитан Бартол обвиняет вас в колдовстве шари'а. Что скажете?
— В колдовстве, мой лорд? — переспросила Брилли, сознавая, что начинается настоящая борьба. — Что капитан Бартол имеет в виду?
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, ведьма! — разъяренно вскрикнул Бартол, приподнимаясь со стула.
— Сядьте, капитан! — резко сказал Мелфаллан. Тон не допускал возражений, и Бартол подчинился.
— Обвиняемая вами женщина просит пояснений. Ведь это ее вы называете ведьмой?
Голос Мелфаллана звучал ровно и спокойно.
— Да! — Бартол взглянул на Брилли с нескрываемым отвращением.
— В таком случае растолкуйте нам, на каком основании вы выдвигаете подобное обвинение, — повелительным тоном воскликнул Мелфаллан.
Бартол скрестил руки на груди и заявил вызывающим тоном:
— Непременно растолкую, но на настоящем суде.
— Я — граф Ярваннета, капитан, — жестко напомнил Мелфаллан. — И имею полное право проводить судебные разбирательства в пределах своих владений. Брилли Мефелл — жительница моих земель и заслуживает, равно как и все остальные мои люди, справедливого с собой обращения и защиты.
— Герцог Теджар — ваш лорд, граф Мелфаллан, и лорд этой женщины, — выпалил Бартол. — И лишь ему дано право выносить приговор в разбирательствах, касающихся колдовства. Только герцог может вершить суд над этой ведьмой. Таков закон.
— Закон не таков, — отрезал Мелфаллан. — Мы с главным правоведом Ярваннета еще раз проверили точную его формулировку. Любой Верховный лорд уполномочен судить колдунью, если ее обнаруживают на принадлежащих ему территориях. Сэр Джеймс может подтвердить мои слова.
— А мои слова подтвердит сам герцог, — надменно парировал Бартол. — Подобный суд должно проводить наиболее высокопоставленное лицо.
— Неужели? — с сарказмом спросил Мелфаллан. — Вы что, захватили с собой библиотеку юридической литературы?
— Я говорю о вещах, известных всем, — ответил Бартол. — С ведьмами разбирается обычно сам герцог, нижестоящие лорды не имеют на это права.
Он самодовольно обвел взглядом зал. Лорд Ландрет, желая скрыть ухмылку, опустил голову и принялся разглядывать отделку своего рукава.
«С какой целью Ландрет мечтает уничтожить меня? — размышляла Брилли, все сильнее чувствуя существующую связь
Брилли пристальнее взглянула на капитана, страстно желая проникнуть при помощи колдовства в глубины его мозга.
— Вы обязаны подчиняться закону, граф, — высокомерно и довольно добавил Бартол.
Мелфаллан посуровел.
— Я повторю, капитан: в своих землях управляю я. Моих полномочий вполне достаточно, чтобы вынести решение о судьбе этой молодой женщины. Я не верю в то, что она является колдуньей. Все ведьмы были уничтожены Рахорсумом несколько столетий назад.
— Посмотрим, что скажет на это герцог! — провозгласил Бартол.
На губах Мелфаллана появилась сдержанная улыбка.
— А вы уверены, капитан, что герцог Теджар захочет заниматься этим вопросом? Полагаю, он занят более важными делами. — Граф непринужденно пожал плечами и взглянул на сидящую в галерее супругу. — В любом случае до того момента, пока на свет не появится мой ребенок, я не смогу отправиться в Дархель. И потом, в этом нет никакой необходимости. Мои люди имеют законное право получить поддержку от собственного лорда, даже в присутствии герцога. А я встаю на защиту Брилли Мефелл.
Присутствующие взволнованно зашептались, а на лице Бартола застыло выражение недоумения.
Лорд Ревил добродушно улыбнулся Брилли.
— Я тоже! — звонко и уверенно заявил он и энергично закивал, перо на его шляпе смешно задергалось. — Я с самого начала был против ареста этой молодой женщины. Я уже встречался с делегациями из Амелина и Назеби: мой народ поддерживает мисс Мефелл и требует ее освобождения. — Он вздернул подбородок и смело взглянул в глаза Бартолу. — Я намерен защищать Брилли Мефелл, даже если все ее осудят. Я не верю, что она — колдунья. Мое мнение окончательное. — Он вновь с вызовом посмотрел на Бартола. — Если в таком случае, капитан, вы перестанете поставлять нам суда с товаром, это останется на вашей совести. Мы не очень пострадаем.
Ландрет окинул беглым взглядом Ревила, затем Мелфаллана, но его лицо оставалось непроницаемым. Под маской спокойствия крылись негодование и злость, и Брилли ясно их ощущала. Ландрет презирал графа, про себя осыпал его и Ревила проклятиями, а последовавшие за словами Ревила аплодисменты публики окончательно вывели его из себя. И ты, Ревил, поплатишься за это, когда настанет наше время.
«Ландрет не ожидал, что меня защитят мои лорды», — размышляла Брилли, сама удивляясь подобному повороту событий.