Зов Страсти
Шрифт:
Он не солгал. Я это знала, поэтому быстро и молча полезла в седло, прижимая к груди драгоценный пирог. Глянув на предельно сосредоточенного Ролло, я мысленно пообещала себе: если нам с ним суждено спастись, мы непременно позавтракаем вместе, простив друг другу все обиды...
Глава 11.1.
Конь медленно двигался сквозь туман, сминая копытами мокрую траву. Я жалась к Ролло, совсем как прошлой ночью — испуганная и беспомощная. Непроглядная белая пелена, из которой доносились
Я не могла полагаться на слух, как это делал эльф, а моя способность видеть сейчас была абсолютно бесполезна.
— Лорд Ролло... — Cлова прозвучали не громче дыхания.
— Не бойтесь, — одними губами сказал капитан.
— Вы слышите сколько их?
— Десяток или дюжина.
Я увидела тень верхового справа от нас и зажала рот ладонью, чтобы не закричать.
— С-справа... с-справа... — Сдавленный шепот с трудом вырвался из перехваченного спазмом горла.
— Я знаю, — выдохнул мне в ухо Хранитель Севера.
Слева раздалось визгливое полуржание-полухрюканье, и жеребец лорда Ролло, навострив уши, протяжно и переливчато заржал в ответ.
Я дернула за поводья, но было поздно. Вне всякого сомнения нас обнаружили и теперь брали в кольцо.
— Они... Лорд Ролло! Они окружают! — я вертела головой, следя за мелькавшими в тумане силуэтами.
Эльф спрыгнул с лошади, едва ли не по пояс утонув в траве, и медленно вынул клинок из притороченных к седлу ножен.
— Пожалуйста... — зашептала я, обеими руками вцепившись в переднюю луку. — Что вы делаете? Их слишком много! Вас убьют!
— Теперь вы знаете... — спокойно откликнулся эльф, разминая правое запястье. — Какого это: ехать в неизвестность, по враждебной земле. Терпеть холод, сырость, мучительное чувство голода. Прятаться и ждать нападения. Не важно поднимите ли вы оружие или встанете на колени — пощады не будет никому — ни старикам, ни женщинам, ни детям.
— Не надо... не надо, пожалуйста... — повторяла я, трясясь от ужаса.
— Чтобы вы хотели сейчас, леди Кэсси? — строго спросил Ролло. — Мира или войны?
— Мира... — простонала я, наблюдая, как разрывая в клочья туман к нам приближалось несколько всадников.
Все они были невысокими и напоминали разодетых на праздник подростков: из-за обилия пестрых лент, бус и кисточек из бахромы я не сразу поняла, что пришельцы явились в доспехах и при оружии. Помимо кинжалов и серповидных клинков, гоблины везли короткие копья, украшенные знаменами с раздвоенными хвостами и косматые бунчуки с тяжелыми навершиями. Кожа у южан была серовато-зеленая, глаза — желтыми с узким разрезом, пальцы в два раза длиннее моих, лица — вытянутые и какие-то звероподобные.
Их бурые верховые животные ростом и статью походили на лошадей с очень грубыми мордами и ослиными хвостами, однако на каждой из четырех ног оказалось по три копыта — одно опорное и два свисающих по бокам. Я отчетливо увидела это, когда
Лорд Ролло смело шагнул навстречу зеленокожему и начертил мечом в воздухе какой-то сложный символ.
— Хок! Хок! Хок! — раскатисто повторяли гоблины, сжимая вокруг нас кольцо окружения.
— Хок-ти-хор, — сказал их вожак с конским хвостом на шлеме и спешился, вынимая серповидный клинок.
Затем он поднял над головой кулак, требуя абсолютной тишины.
Предводитель гоблинов быстро направился к лорду Ролло, позвякивая браслетами и длинным монистом на шее. Я видела дуэли рыцарей и ожидала чего-то подобного, однако события начали развиваться чересчур стремительно.
Зеленокожий зарычал и рассек серпом воздух перед лицом капитана. Эльф крикнул во всю мощь легких, поднимая меч для защиты. Гоблин тотчас ринулся в атаку, продолжая рычать и рубить крест-накрест, вкладывая силу в каждый удар. Капитан проскользнул мимо него и пошел по дуге, угрожая мечом остальным воинам-южанам.
Очутившийся за его спиной вожак, не тратя время, положил в левую руку кинжал и с двумя острыми клинками начал подбираться к эльфийскому лорду. Я подумала, что это конец для Ролло — он не сможет парировать два резких выпада, но капитан не собирался отступать.
Он прыгнул на врага и встретил мечом просвистевший слева серп, а когда острие кинжала опасно приблизилось к незащищенному боку эльфа, он ударил свободной рукой по запястью зеленокожего. Вожак пихнул Ролло ногой в живот, что было абсолютно недопустимо в рыцарском поединке, но капитан устоял и наотмашь махнул мечом, отгоняя сократившего дистанцию соперника.
Сумев перехватить инициативу, лорд-изгнанник пошел в атаку и вынудил гоблина отступить. Мне казалось, что меч Ролло вот-вот достигнет цели, что победа близка, но в какой-то миг капитан споткнулся о лежавший на пути камень и потерял равновесие.
Зеленокожий воспользовался удачным моментом. Он выбросил вперед руку с кинжалом...
И эльф оперся на замотанное цветными лентами предплечье противника.
— Я не дам тебе упасть, остроухий, — хрипло сказал гоблин, остановив бой.
Глава 11.2.
К моему немалому удивлению, чужак говорил на эльфийском почти также чисто, как я.
— Хорошо, что я не вижу твою серую рожу, Хок, — язвительно усмехнулся лорд Ролло. — Ничего более мерзкого мне в жизни не попадалось.
— А я уже привык к вашим торчащим из голов ясеневым листьям, но эльфийка с круглыми ушами — это для меня новость.
— Она — человек.
— Человек? — желтые глаза гоблина настороженно сузились и теперь напоминали две щелки. — Ты завел себе человека?