Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она схватила сестру за руку, но та тут же вырвала руку.

– Я просила тебя не говорить ничего подобного.

– Лека, что этот человек с тобой сделал?

«Что вы со мной делаете?» - хотела спросить Ленкара, но, промолчав, просто встала, подошла к двери и открыла ее.

– Уходи! – велела она.

– Лека, ты что?

– Вон отсюда!

– Зачем ты так?

– Я хочу, что бы ты немедленно ушла. Беги и жалуйся отцу на безумную сестру, но исчезни с глаз моих!

Вивьен все же заплакала, встала и шагнула к Ленкаре.

– Ты что?

Я же боюсь за тебя. Я беспокоюсь о тебе.

Она коснулась плеча сестры, но та внезапно поймала ее руку и вытолкнула за дверь, тут же ее закрыла перед самым прелестным носиком Вив. Прижимаясь спиной к двери, Ленкара слушала, как младшая что-то кричала, стучала в дверь, плакала и требовала. Ленкара тоже плакала, только очень тихо, понимая, что ее письмо Эеншарду будет лишь о том, что их ребенок больше не тайна. Она была уверена, что как только шум за дверью стихнет, Вивьен помчится к отцу, чтобы просить того спасти наследницу.

Когда на следующий день в дверь постучали, Ленкара была к этому готова. Ее вещи уже были собраны. Переодевшись в свободное платье, складки которого немного прикрывали округлый живот, она сама открыла дверь рыцарю.

Валерн, высокий мужчина средних лет, ее страж и хранитель, сразу поклонился. Он был одет в меха, припорошенные снегом, только шапку держал в руках.

– Доброе утро, Ваше Высочество, - проговорил он. – Его Величество велел привести вас домой.

– Я понимаю, - коротко ответила принцесса, возвращаясь в комнату. – Можешь забрать мои вещи, я сейчас спущусь. Только клетку не бери. Я сама заберу Кора.

Валерн мгновение внимательно смотрел на принцессу, потом только кивнул и подчинился. Ленкара никогда не обманывала его, и даже если убегала из-под стражи, то без лжи, напротив, она порой даже обещала сбежать.

– Что, если я отправлюсь в шахты одна? – спросила она накануне своего последнего побега.

– Это недопустимо, Ваше Высочество, - ответил он ей, пояснил важность ее безопасности, но через два дня принцесса все равно уехала с одной лишь служанкой.

Тот случай король так и не простил Валерну, да и сам Валерн не простил его себе.

Теперь он молча покинул комнату, оставив у дверей рядового, который должен будет сопроводить принцессу вниз.

Ленкара же завернулась в меховой плащ и открыла окно.

Перед ней было синее небо и снежный берег, незаметно превращавшийся в лед, скрывающий море. Жрецы говорили, что здесь Снежный Бог лучше всего слышит людей, что он живет где-то в глубинах этой горы, на которой возвышался храм. Ленкара хотела бы верить в это, но здесь ей было сложно говорить с Божеством своей родины. Только сейчас она решилась обратиться к нему.

– Пожалуйста, - прошептала она, - храни… нас.

Она положила левую руку на живот, а правой коснулась серебряного кольца на пальце. Ей хотелось попросить лишь за ребенка, но соврать Богу она не смогла, понимая, что сердцем она желала большего.

Не закрывая окно, она забрала клетку с недовольным сапсаном и вышла. Как только дверь за ней закрылась, на улице началась

метель. Большие снежные хлопья залетали в комнату и ложились узором на пол.

Только спустившись во двор, Ленкара подняла к небу глаза. Снег для нее был ответом. Крупная снежинка, упав ей на щеку, растаяла и крупной каплей скатилась вниз. В глазах принцессы тут же возникли слезы. Ей было страшно и горько, но она не могла плакать при других. Потому поспешно набрасывала на белую голову капюшон и скрывалась в карете.

Еще никогда прежде ей не хотелось возвращаться домой так сильно, как сейчас. Правда, в дороге ее никто не трогал, и она смогла спокойно подумать о том, что скажет отцу. Ей представлялись долгие споры, но под покровом ночи король тут же заключил ее в объятья.

– Девочка моя. Бедная моя девочка, - шептал он, обнимая дочь.

Взяв Ленкару за руку, он сам отвел ее в комнату.

– Прости меня, - говорил Айван. – Я никак не мог подумать, что все может так обернуться, но ничего, мы что-нибудь придумаем, а пока отдохни, моя хорошая.

У Ленкары даже слов не нашлось на такое поведение отца. Она только растерянно смотрела на него, не понимая, что он имеет ввиду.

– Ребенок здоров, принцесса тоже, - заключила лекарша, пожимая плечами. – Не вижу поводов для беспокойства.

Король посмотрел на нее, потом на Ленкару, и велел женщине оставить его наедине с дочерью.

– Я рад, что все хорошо, - сказал он, как только они остались вдвоем, и присел на край кровати, подле дочери, от чрезмерной заботы сидевшей в постели. – Вечером приедет Кэрол Леклот, я очень прошу тебя, не говори ему ничего и прикрой свой живот чем-нибудь, хорошо? Он все еще хочет жениться на тебе.

– Как ты себе это представляешь? – спросила Ленкара растерянно.

– Ты родишь и выйдешь замуж, и никто ничего не узнает. Я об этом позабочусь.

– Что? – переспросила Ленкара. – Ты хочешь, чтобы я отказалась от этого ребенка?

– Зачем сразу отказалась? – спросил Айван. – Оставим его при дворе, дадим какою-нибудь иную фамилию, воспитаем, просто скроем его происхождение. Если это девочка, то непременно найдем ей хорошего мужа, а если мальчик – то добрую службу.

– Это и есть отказаться от ребенка, - прошептала Ленкара, глядя отцу в глаза.

– Давай мы обсудим это после, - предложил Айван, вставая. – Просто не говори ничего Кэролу. Он скоро отправится на юг, там, вроде, снова неспокойно, потому и приезжает. Просто отлижи все это на потом, а сейчас давай не будем разглашать семейные дела.

Ленкара только растерянно кивнула. Спорить с отцом ей не хотелось, но его слова ей почему-то не нравились.

Послушав совета отца, Ленкара встретила адмирала в свободном платье, падавшем с груди крупными складками. Набросив наверх шаль с изящным узором, она окончательно скрыла свою тайну. Особо внимательный мог предположить, что принцесса немного набрала в весе, но не более. Как только мужчина зашел, Ленкара встала и подала ему руку.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих